» » » » Франциска Вульф - Камни Фатимы


Авторские права

Франциска Вульф - Камни Фатимы

Здесь можно скачать бесплатно "Франциска Вульф - Камни Фатимы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Мир книги, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франциска Вульф - Камни Фатимы
Рейтинг:
Название:
Камни Фатимы
Издательство:
Мир книги
Год:
2006
ISBN:
5-486-00531-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Камни Фатимы"

Описание и краткое содержание "Камни Фатимы" читать бесплатно онлайн.



Никогда не знаешь, что случится завтра. Молодая врач-хирург из Гамбурга не могла даже представить, что обычное ночное дежурство обернется для нее… путешествием во времени. Случайно оказавшийся у нее магический камень Фатимы, дочери пророка Мохаммеда, предмет вожделения истинно верующих, перенес ее на десять веков назад, в арабское Средневековье. Пройдя через все испытания в гареме эмира, ощутив на себе хитросплетения интриг, разочаровавшись в женской дружбе и познав восторг любви, главная героиня в конце концов вернется обратно, в век нынешний.

Но кто сказал, что на этом завершатся перипетии ее судьбы? Наступит новый день, и кто знает, что он принесет на этот раз?






«Буду надеяться, что удара не случится», – подумал Али. Ему совсем не хотелось, чтобы вечер был испорчен.

Он вновь повернулся к танцовщице. Мелодия флейты зазвучала немного быстрее, тихо вступили барабаны. Танцовщица двигалась с несравненным изяществом, будто паря над мраморным полом. Соблазнительно вращая бедрами в такт музыке, она наклонялась назад, касаясь головой пола, и вновь выпрямлялась. Али зачарованно смотрел. Барабанная дробь звучала все быстрее, и все быстрее двигалась танцовщица. Ее черные длинные волосы развевались, как темная вуаль, вплетенные в пряди серебряные жемчужины сверкали в свете масляных ламп. Как мог человек, созданный по образу и подобию Аллаха, так изящно двигаться? Али не мог оторвать взгляда. Как загипнотизированный, он следил за великолепным танцем. Наконец она упала на колени почти у самых ног Али. В тот же миг музыка стихла, и громкая барабанная дробь возвестила об окончании действа.

Юная прелестница еще некоторое время оставалась недвижима. Волосы закрыли ее лицо и веером рассыпались по полу. Потом она грациозно поднялась. Улыбаясь, поклонилась и легкими быстрыми шагами исчезла за занавесью. Лишь после этого Али почувствовал, что оцепенение прошло.

Другие гости, видимо, ощущали то же самое, так как до него доносились глубокие вздохи. Когда он украдкой обернулся назад, то увидел, как один из пожилых чиновников тайком смахнул пот со лба.

– Какое превосходное выступление, – сказал Али, почувствовав восхищенное одобрение присутствующих. – Благодарю вас, уважаемый Нух II ибн Мансур.

Эмир полыценно улыбнулся.

– Ну, как мною было сказано вначале, Али аль-Хусейн, благодарности заслуживаю не я. Мне следует благодарить вас. Вы великий врач, настоящий мастер своего дела, и я счастлив, что вы являетесь моим лейб-лекарем.

Али почувствовал, как от этих слов жар бросился ему в лицо, и ему стало нехорошо. Может, эмир задумал причинить ему неприятность? Али знал, что не всегда был сдержанным на язык. Возможно, он недооценил Нуха II, и эмир не так понял смысл какого-нибудь его саркастического высказывания? Уж не собрался ли эмир отомстить ему за насмешку?

– Ну, на самом деле, вы оказываете мне слишком большую честь, – пробормотал Али. – Я делаю то, что умею, и…

– Слушайте, слушайте! – воскликнул Нух II и, смеясь, обратился к своим гостям: – Это слова великого человека. Ваша скромность украшает вас, но она ни к чему. В этом зале нет никого, кто не был бы убежден в ваших способностях, будь то те, кому посчастливилось лечиться у вас, или те, кто лишь слышал, что говорят о вас в Бухаре. Однако больше всех благодарен вашей гениальности я. Взгляните-ка на мой нос. – Он оглядел всех. – Совсем недавно, в результате несчастного случая на охоте, у меня на лице вместо носа был кровавый ком мяса. Я и надеяться не смел на то, что кости срастутся и нос примет свои прежние очертания. А теперь полюбуйтесь, гости дорогие. Есть разница между тем, что было, и тем, что есть? – Все убежденно закачали головами. – И этим я обязан искусству врачевания Али. Без него я выглядел бы, наверное, как драчун из мрачных трущоб Бухары.

Али был готов провалиться сквозь землю. На самом деле его никак нельзя было обвинить в излишней скромности.

Эмир окинул взглядом гостей.

– Я долго думал над тем, как выразить свою признательность человеку, возможности которого, по сути, безграничны. Дарить Али аль-Хусейну драгоценные камни, ковры или мебель – все равно что подарить, скажем, Саддину лошадь.

Все рассмеялись. Сердце Али стучало в груди так, как барабанные палочки перед завершением танца. Его одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, он был взволнован, как маленький мальчик перед первой охотой, с трудом сдерживая напряжение в ожидании сюрприза, который приготовил ему Нух II. С другой стороны, его терзал страх оказаться жертвой игры эмира в кошки-мышки. Уж не ждет ли его в конце этого вечера смертный приговор или нечто подобное?

– Итак, уважаемый Али аль-Хусейн, я придумал для вас нечто особенное. То, чего у вас, несмотря на все богатство, нет. – Эмир встал и в предвкушении радостного события стал потирать руки. Или он злорадствовал? – Доставить ее сюда!

Зазвучала дробь барабана, всеобщее напряжение достигло наивысшей точки. Али невольно затаил дыхание. Что еще выдумал Нух II? Может быть, задумал подарить ему львицу? И питает надежду на то, что хищное животное съест его в собственном доме и тот не обагрит свои руки кровью Али? Но напряжение спало сразу, как только смолкла барабанная дробь и в комнату вошла женщина в сопровождении слуги. Тот провел ее мимо фонтана, будто хотел удостовериться в том, что она не повернет назад и не исчезнет в бесконечных коридорах дворца. Женщина, как и предписывает Коран, была в парандже, так что разглядеть ее не представлялось возможным. К своему удивлению, он заметил, что она одета как невеста. Что еще надумал Нух II? Уж не хочет ли он женить своего лейб-лекаря прямо здесь и сейчас? Али просто не знал, как ему себя вести. Да, он почувствовал облегчение: в конце концов, свадьба – это не смерть, которой он так страшился. Но, опять-таки, ему хотелось самому выбрать себе жену и свадьбу отпраздновать в СВОЕМ доме, в кругу СВОИХ гостей. Но как заявить об этом повелителю?

Нух II вышел навстречу женщине в парандже, взял ее за руку и повел к Али, как отец свою дочь – к жениху. Али разволновался и, к своему удивлению, понял, что ничего не имеет против перемен в своей холостяцкой жизни. И мог ли он вообще противостоять этому роковому стечению обстоятельств? Сотни мыслей и всяческих отговорок пронеслись в его голове, однако их пришлось тут же отбросить. Не мог же он обидеть Нуха II в его собственном доме перед его же гостями, отказавшись принять от него подарок! И наконец, заглянув в глаза скрытой за паранджой женщины – они были голубыми, как небо перед наступлением рассвета, – Али затаил дыхание. Это была ОНА! Та таинственная дикарка с Севера, что сломала эмиру нос.

Али вдруг понял, что и эта награда, и праздничная трапеза были, к сожалению, всего лишь предлогом. Нух II хотел отделаться от опасной рабыни и при этом избежать неприятностей. И кто же более всего, как не врач, который был уже знаком с этой женщиной, подходил для осуществления задуманного?

– Али аль-Хусейн, уважаемый и бесценный друг, – начал повелитель, ласково похлопывая руку женщины. Али было видно, что она пыталась высвободиться. – Как вам известно, я неохотно расстаюсь с тем, что дорого моему сердцу. А это лошади и женщины. Но моя благодарность столь велика, что я готов пойти на большую жертву. И потому хочу вручить вам в подарок редкую жемчужину из моего гарема. Это женщина несравненной красоты и выдающейся добродетели. – Эмир посмотрел на нее и вздохнул. – Итак, я передаю ее в ваши руки. Не пугайтесь, Али аль-Хусейн, но мы хотим отпраздновать еще и вашу свадьбу. И то, что эта женщина сегодня в свадебном наряде, говорит о том, что она будет вашей всегда. Может быть, она вас полюбит. Прошу вас обращаться с ней хорошо, так как, признаюсь, с трудом расстаюсь с такой редкостной красотой.

Жестом он попросил Али подняться с места. Тот встал и подошел к Нуху II. Эмир на глазах всех присутствующих передал ему руку женщины. Али взял ее и попытался улыбнуться.

– Я… я не знаю, что мне следует говорить, – пробормотал он. – Я никак не рассчитывал на столь… великолепный подарок. Я буду дорожить ею. Благодарю вас, Нух II ибн Мансур.

Чуть дыша, он поцеловал ладонь женщины, а Нух II и его гости отметили этот жест радостными аплодисментами. Али улыбался. Он чувствовал себя лицемером. Лучше бы ему провалиться на этом месте и со всем своим имуществом оказаться на другом конце света. Али взглянул на женщину. В ее глазах появилось недовольство.

«Может быть, эмир хочет избавиться не только от рабыни», – подумал Али. Возможно, он задумал уничтожить его особо коварным способом.

Нух II и Али сели, женщина заняла место у ног Али. Эмир и его гости веселились от души. Музыканты играли, гости балагурили, обмениваясь шутками, смеялись.

Али рассеянно участвовал во всеобщей радости. Никто не заметил, что он думал о чем-то другом. Он наблюдал за женщиной. Расположившись у его ног, она сидела неподвижно, как статуя. Но Али казалось, что под паранджой в ее душе все кипело, бурлило и клокотало. Одно было ясно: все происходящее было для нее, так же как и для него, полной неожиданностью. И, как и у него, воодушевления не вызывало.

Уже далеко за полночь эмир наконец объявил об окончании праздничного ужина и приказал подать к дверям зала торжеств паланкины для своих гостей. На протяжении всего пути Али и его спутница молча сидели друг против друга. Однако они не были похожи на двух людей, которые провели приятный вечер. Внутреннее раздражение достигло такой степени, что оба ощущали легкое пощипывание кожи.

Али облегченно вздохнул, когда рабы-носильщики остановились перед его домом и помогли выйти из паланкина ему и его женщине. Али был в растерянности. Этот дом, его очаг, до сих пор был мирной обителью покоя и благополучия. Здесь он чувствовал себя хорошо с тех самых пор, как себя помнит. Какой же должна стать жизнь теперь, когда вдруг появилась жена, да еще ТАКАЯ? Он вспомнил своих женатых друзей, изводимых ежедневными спорами, вечными придирками и ревностью. Али вздохнул. Со своей свободой придется распрощаться. Остается одно: искать способ пристойным образом избавиться от этой женщины. Но как его найти?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Камни Фатимы"

Книги похожие на "Камни Фатимы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франциска Вульф

Франциска Вульф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франциска Вульф - Камни Фатимы"

Отзывы читателей о книге "Камни Фатимы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.