Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом на краю прошлого"
Описание и краткое содержание "Дом на краю прошлого" читать бесплатно онлайн.
Долгие поиски корней своей семьи приводят Джоселин Грант на Восточное побережье Англии, в старинный особняк, завещанный ей матерью, которую она никогда не видела. Вместе с мужем и сыном Джоселин поселилась в этом доме, хотя местные жители предупреждают, что на нем лежит печать проклятия…
Дэвид правил студенческие работы об Образовательном акте. Глядя на стопу листов, он грустно улыбнулся. Судьба, подумал он, прислушавшись к мелодии Сибелиуса, доносившейся из включенного приемника. Его нисколько не раздосадовал телефонный звонок, хотя был уже двенадцатый час.
– Дэвид? Это Джосс.
– Джосс?! – Сердце его упало, когда он услышал ее голос. – Где вы? Вы дома?
– Мальчики и я у Джанет.
– Слава Богу, что вы не дома! Думаю, вы слышали о том, что там произошло.
– Да, кое-что слышала. – Она чувствовала, что Джанет внимательно смотрит на нее. – Ты можешь рассказать мне об этом подробнее?
Через несколько минут она снова заговорила.
– Ты можешь приехать, Дэвид? Приехать, чтобы мы могли поговорить?
Он поколебался. Его квартира такая уютная, теплая, и, в довершение всего, безопасная. Посмотрев на стопку рефератов, Дэвид испытал большое искушение сказать «нет», но панические нотки в голосе Джосс заставили его передумать. Ее тупица муж все еще не понимал, что происходит в его доме. Джосс нужен человек, который это понимает.
– Ладно, завтра я освобожусь после пятого часа, а потом приеду. – Последовало молчание. Дэвид засомневался в сохранности своего душевного здоровья. – Вы сможете оставаться у Джанет до моего приезда?
– Нет, Дэвид, как я могу здесь остаться?
– Тогда пусть останутся дети. Будь осторожна. Прошу тебя.
Джосс долго сидела, глядя на огонь, после того как положила трубку, чувствуя, что Джанет, отложив шитье, внимательно смотрит на нее.
Джосс повернулась к фермерше.
– Итак, может быть, вы все же расскажете мне что приключилось с вами и Лин. Вы, кажется, решили сохранить это в тайне.
– Мы не хотели вас пугать.
– Так напугайте меня теперь, когда опасность миновала. – Она задумчиво взглянула в глаза Джанет.
Рассказ длился недолго.
Джосс повернулась спиной к огню. Ей не хотелось, чтобы Джанет заметила ее страх.
– Это не мог сделать Том, – повторила Джанет. – Он не смог бы достать ключ и не смог бы распутать ремни Нэда в коляске.
– Но не думаете ли вы, что это мог быть реальный человек?
– Джимбо? – Джанет пожала плечами. – Думаю, что у него есть ключ, но я сомневаюсь, что это он. Кто еще мог это сделать? – Она начала складывать нитки и иголки в корзинку. – Вот что я скажу вам, Джосс. Зря Люк вернулся домой. Очень зря.
39
Люк выключил свет в кухне и медленно направился к лестнице. В большом холле он задержался и огляделся. В комнате было еще тепло, хотя огонь в камине давно погас, и приятно пахло – дымком, цветами и лавандой от полированного пола. Он стоял, наслаждаясь моментом и положив руку на выключатель. Хорошо снова оказаться дома, хотя поездка во Францию пришлась ему по душе. Ему, так же как и Джосс, очень понравился Поль, и он надеялся, что им еще доведется встретиться. Вздохнув, Люк повернул выключатель и начал подниматься по лестнице.
Включив свет в спальне, он принялся стягивать куртку, но тут обратил внимание на постель. Он долго смотрел на нее, не веря собственным глазам, потом подошел ближе и провел рукой по покрывалу. Оно было усыпано белыми лепестками роз. У Люка перехватило дыхание. Лепестки были ледяными, как снежинки, и покрывали толстым слоем все покрывало.
Чья работа? Джанет или Лин? Шутка, конечно, но недобрая шутка, и направлена она против Джосс. Люк со злостью смахнул все лепестки на пол.
В углу комнаты, в самом дальнем и темном, одна из теней отделилась от общей массы и немного приблизилась к кровати.
Люк стянул покрывало, стряхнул его, сложил и положил на стул. Оглядев пол, решил, что слишком поздно заниматься подметанием. Вполне можно сделать это завтра, прежде чем Джосс вернется домой. Сняв свитер через голову, он вошел в ванную и пустил горячую воду.
Тихонько насвистывая, он протянул руку за зубной пастой и вгляделся в свое отражение в зеркале, обратив внимание на мешки под глазами. Он грустно усмехнулся и внезапно застыл, перестав дышать: поверх шума текущей воды его уши уловили какой-то посторонний звук. Он поспешно завернул кран, закрутив его потуже, поскольку вода продолжала еще несколько секунд течь, а потом капать. Когда стук капель о ванну, показавшийся ему грохотом камней в совке для мусора, прекратился, наступила тишина. Он на цыпочках подошел к двери, осторожно повернул ручку, приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Нигде ни звука.
Люк потянулся за халатом, надел его прямо на джинсы и вышел на лестничную площадку. Он осторожно нагнулся над перилами. Он уже не был уверен, что именно он слышал, но скорее чувствовал, чем слышал, что в доме что-то или кто-то был.
– Джосс? – шепотом позвал он. – Джосс? – произнес он немного громче. Ему почему-то захотелось иметь в руке какое-нибудь оружие. Он беспомощно огляделся и заметил тяжелый подсвечник, стоящий между дверями в спальные комнаты. Он, крадучись, подобрался к нему, схватил тяжелый кусок металла и только тогда вернулся на лестничную площадку.
– Джосс? Кто тут есть? – Голос на этот раз звучал увереннее. – Выходи, я тебя слышу.
Неправда, тишина была такой напряженной, что, казалось, ее можно попробовать на ощупь.
Люк уже наполовину поднялся по лестнице, когда услышал за спиной движение. Круто повернувшись, он оглядел лестницу, посмотрел за перила и увидел что-то, исчезнувшее в его спальне. Не Кита и не Кэт. Женщину.
– Джосс? Это ты, верно? Хватит. Не валяй дурака. Я чуть не стукнул тебя подсвечником. – Перепрыгивая через ступени, он поднялся наверх и распахнул дверь спальни.
Она лежала под одеялом – неясная фигура в мутном свете настольной лампы. Он улыбнулся, сразу почувствовав облегчение.
– Бог ты мой, я уж подумал, что это твое привидение. – Поставив подсвечник, он подошел к кровати. – Джосс? Будет тебе. Хватит прятаться.
Наклонившись, он сдернул одеяло.
На кровати никого не было.
– Джосс? – Он уже сам не узнавал свой голос. – Джосс, ради всего святого, кончай безобразничать.
Он подергал полог и заглянул под кровать.
– Джосс, где ты? – Он заглянул во все углы комнаты. – Джосс? – Ладони взмокли от пота. – Хватит. Нашутились. – Он попятился от кровати к двери. Бросив взгляд через плечо, он повернулся и бегом спустился по лестнице.
В кухне он рухнул на стул у стола и положил голову на руки. Что, ради всего святого, с ним происходит? Он окончательно свихнулся. Люк потер лицо руками и несколько мгновений просидел неподвижно, уставившись в пол и ожидая, что в любой момент может кто-то появиться.
Лишь через несколько секунд он встал и подошел к плите. Открыв дверь топки, заглянул внутрь. Угли весело горели. Он немного постоял, грея руки у огня. Не дождутся они от него, чтобы он вернулся к Джанет. Он не допустит, чтобы глупые женские или еще чьи-то шутки выгнали его из дому.
Он нахмурился, не желая даже думать о том, что это могло быть. На секунду он вспомнил ужас Джосс и вполне реальное предупреждение Поля, но тут же отмахнулся от этих мыслей. Он просто дал слабину, вот и все. Это не должно продолжаться. Он останется в доме – решено и подписано.
На мгновение ему захотелось снова выйти в большой холл, встать посредине и возвестить об этом всем духам и привидениям, которые прячутся по углам, но он быстро передумал. Надо поспать, во всяком случае, хотя бы те несколько часов, которые остались до утра. Он взглянул на часы и с удивлением увидел, что уже второй час ночи, так что надо постараться уснуть. Утром все домочадцы вернутся.
Он сидел на кухне, обняв ладонями горячую кружку с какао, и тупо смотрел перед собой, чувствуя, как слипаются глаза. Голова медленно начала клониться вниз. Он пару раз поднимал ее, решая, идти наверх или нет, но каждый раз отпивал глоток какао и откладывал это решение еще на несколько минут.
Разбудил его телефонный звонок. Он не сразу понял, что все еще находится на кухне и что уже семь утра. Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Он на ощупь нашел телефон и снял трубку.
– Мистер Грант? – Голос незнакомый, женский, с мягким местным акцентом.
Он что-то буркнул в ответ, приглаживая взлохмаченные волосы. Вкус во рту был омерзительный.
– Мистер Грант, меня зовут Натали Коттинг, я сестра Джима.
– Джима? – Люк не сразу понял, о ком она говорит. – А, Джимбо.
Женщина хмыкнула.
– Правильно, Джимбо. Он не говорил вам, что звонил мне?
– Нет, не говорил. Вы хотели бы с ним поговорить?
– Нет, нет. Простите, что звоню так рано, но я подумала, что, если мне сегодня удастся освободиться, я бы подъехала. Ваша жена в доме, мистер Грант?
– Джосс? Нет. – Он качал головой, полностью запутавшись. – Она провела ночь у соседки.
– А… – Небольшая пауза. – А ваши дети? Они ведь с ней, так?
– Да.
– Отлично.
Люк почувствовал явное облегчение на другом конце провода.
– Послушайте… – Люк глубоко вздохнул, пытаясь прочистить мозги. – Извините. Я что-то медленно соображаю. Вы ведь хотели поговорить с Джосс, так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом на краю прошлого"
Книги похожие на "Дом на краю прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого"
Отзывы читателей о книге "Дом на краю прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.