» » » » Десмонд Бэгли - Высокая цитадель


Авторские права

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель

Здесь можно скачать бесплатно "Десмонд Бэгли - Высокая цитадель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Десмонд Бэгли - Высокая цитадель
Рейтинг:
Название:
Высокая цитадель
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Год:
1993
ISBN:
5-88196-159-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высокая цитадель"

Описание и краткое содержание "Высокая цитадель" читать бесплатно онлайн.



В 60–70 годы произведения английского писателя Десмонда Бэгли вышли по своим тиражам на одно из первых мест в мире. Каждый следующий роман Бэгли неизменно становился бестселлером, почти все они были экранизированы. Книги Бэгли продолжают широко переиздаваться во многих странах и по сей день, хотя в России творчество этого автора почти неизвестно.

Десмонд Бэгли стал знаменитостью после выхода романа «Золотой киль» в 1963 году, и с тех пор его имя неизменно занимало первые строки на шкале читательской популярности. Мастерски построенная интрига, изобилующая неожиданными поворотами, яркий экзотический колорит, прекрасное владение слогом, мягкий юмор — вот далеко не полный перечень достоинств произведений Бэгли, одного из крупнейших мастеров современного авантюрного романа.






— Я пойду посмотрю, — сказала Бенедетта.

— Нет, — резко возразил О'Хара. — Пойду я. Может, ее придется нести — тебе с этим не справиться. Ты лучше будь здесь на посту, а остальные смогут заняться требуше.

Он сорвался с места и побежал в сторону моста, быстро пересек открытое пространство дороги и скрылся в камнях по другую ее сторону. Он хорошо представлял себе, какое место могла выбрать мисс Понски, и уверенно шел прямо туда. Чертыхаясь про себя, он думал о том, что если мисс Понски убита, он никогда не простит себе этого.

Весь путь занял у него двадцать минут, — великолепно, если считать, что идти по каменистой местности было трудно. Но, когда он подошел к месту, там никого не было. Три болванки стояли вертикально воткнутые в землю, а рядом в каменной выемке блестела небольшая лужа крови.

Он наклонился и увидел еще одно кровавое пятно, затем еще одно. Следуя по этому кровавому следу, он прошел около ста ярдов и тогда услышал слабый стон и увидел мисс Понски, лежавшую в тени большого камня. Рука ее сжимала правое плечо. Он опустился на одно колено рядом с ней и поднял ее голову.

— Куда вас ранило, Дженни? В плечо?

Ее глаза раскрылись, и она еле заметно кивнула.

— Еще?

Она покачала головой и прошептала:

— О Тим, извините, я потеряла арбалет.

— Ничего, ничего, — говорил он, разрывая блузку на ее плече и стараясь не делать резких движений. Рана обнажилась, и он вздохнул с облегчением — пуля прошла навылет, по-видимому, не задев кости. Но Дженни потеряла много крови, испытала болевой шок и сильно ослабла.

— Мне надо было крепче держать арбалет, — сокрушенно сказала она. — Он упал с камней в реку. Так жаль.

— К черту арбалет! — воскликнул О'Хара. — Ваше здоровье дороже.

Он наложил на рану с обеих сторон куски материи, оторванные от своей рубашки, и сделал грубую перевязку.

— Вы можете идти?

Она попыталась, но тут же присела. Он бодро сказал:

— Тогда мне придется нести вас. Как пожарнику. Давайте. Он пригнулся, взвалил ее на плечи и медленно пошел по направлению к мосту. К тому времени, как он добрался до их убежища и передал Дженни на попечение Бенедетты, она опять потеряла сознание.

— Тем более нам нужно перемирие, — мрачно бросил он Армстронгу. — Нужно успеть поставить Дженни на ноги, чтобы она смогла быстро двигаться. Что-нибудь произошло за это время?

— Ничего. Но мы почти закончили работу с требуше.

Спустя немного времени около грузовиков появились два человека и начали снимать брезент с кузова второго из них.

— Теперь попробуем, — сказал О'Хара и, набрав в легкие побольше воздуха, прокричал по-испански: — Сеньоры, сеньоры, я хочу поговорить с вашим командиром! Пусть он выйдет — мы не будем стрелять.

Двое на том берегу замерли и посмотрели друг на друга. Затем повернули головы в сторону противоположного берега. Они явно были в нерешительности. О'Хара иронически заметил, обращаясь к Армстронгу:

— Как будто у нас много того, чем стреляют.

Наконец, эти двое на том берегу приняли решение, и один из них побежал. Вскоре откуда-то из-за камней вылез грузный человек с бородой. Он подошел к самому мосту и прокричал:

— Это сеньор Агиляр?

— Нет, — ответил О'Хара, переходя на английский. — Это О'Хара.

— А, летчик, — отозвался тот также по-английски, обнаруживая удивившую О'Хару осведомленность. — Чего вы хотите, сеньор О'Хара?

Подошедшая в этот момент Бенедетта быстро проговорила:

— Он не кордильерец. У него кубинский акцент.

О'Хара подмигнул ей и продолжил переговоры:

— Сеньор кубинец, почему вы стреляли в нас?

Человек весело рассмеялся:

— Почему бы вам не спросить об этом сеньора Агиляра? Или он все еще продолжает называть себя Монтесом?

— Агиляр не имеет никакого отношения ко мне! — прокричал О'Хара. — Это его дела, не мои, а мне уже надоело попадать под пули.

Кубинец опять разразился смехом и стал хлопать себя по бокам.

— Ну и что?

— Ничего, я просто хочу выбраться отсюда.

— Вместе с Агиляром?

— Вы можете получить своего Агиляра, вы ведь для этого здесь, не так ли?

Кубинец, казалось, глубоко задумался, а О'Хара сказал Бенедетте:

— Когда я ущипну тебя, визжи изо всех сил.

Она посмотрела на него с удивлением, но согласно кивнула.

— Приведите Агиляра на мост и вы свободны, сеньор О'Хара.

— А как быть с девушкой?

— Девушка нам тоже нужна, конечно.

О'Хара ущипнул Бенедетту за руку, и она издала леденящий душу визг, артистически его оборвав, словно ей заткнули рукой рот. О'Хара улыбнулся и несколько секунд выжидал. Затем крикнул:

— Извините, сеньор кубинец, тут у нас небольшая заминка. — И, сделав паузу, продолжал. — Я ведь не один. Тут еще несколько человек.

— Вы все будете свободны, — сказал кубинец с интонацией щедрого богача. — Я сам провожу вас до Сан-Кроче. Приведите сейчас же Агиляра! Как только мы его получим, вы все сможете уходить.

— Сейчас это невозможно, — сказал О'Хара. — Он наверху, в лагере. Он отправился туда сразу же после того, как увидел, что здесь происходит. Нужно время, чтобы привести его сюда.

Кубинец насторожился.

— Агиляр сбежал? — спросил он удивленно.

О'Хара мысленно выругался. Он не предполагал, что Агиляр имеет такую высокую репутацию у врагов. Он быстро сымпровизировал.

— Ему велел идти туда Родэ, его друг. Кстати, он попал под пулеметную очередь и убит.

Кубинец был в нерешительности. Он стоял, уставившись в землю, и нервно притопывал ногой. Затем, подняв голову, сказал:

— Подождите, сеньор О'Хара.

— Долго?

— Несколько минут. — Он повернулся, прошел по дороге и скрылся за камнями. Армстронг сказал:

— Пошел советоваться со своим помощником.

— Клюнет он на это, как вы думаете?

— Может быть, — сказал Виллис. — Предложение ведь заманчивое. Вы ему хорошую наживку подбросили. Он, наверное, думает, что Родэ командовал нами, держал нас в узде, и теперь, когда он мертв, мы готовы сдаться. Это хорошо придумано.

Кубинец отсутствовал минут десять и вновь появился у моста, но не один, а вместе со смуглым, индейского типа человеком.

— Хорошо! — прокричал он. — Как вы, североамериканцы, любите говорить, сделка сделана. Сколько вам нужно времени, чтобы привести Агиляра?

— Порядочно, часов пять.

Двое посовещались, и кубинец крикнул:

— Хорошо. Пять часов.

— Заключаем перемирие?! — прокричал О'Хара. — Никакой стрельбы ни с той, ни с другой стороны.

— Мы не будем стрелять, — пообещал кубинец.

О'Хара вздохнул с облегчением.

— Ну вот. У нас есть пять часов передышки. Надо закончить требуше. Как Дженни, Бенедетта?

— Ничего. Я дала ей горячего супа, завернула в одеяло. Ей надо быть в тепле.

— Пять часов — это не так много, — заметил Армстронг. — Конечно, хорошо, что они у нас есть, но это совсем немного. Может, как-нибудь протянем подольше.

— Попытаемся, — сказал О'Хара. — Но на много больше — не удастся. Если через пять часов мы не выдадим Агиляра, они поймут, что тут что-то не так.

Армстронг пожал плечами:

— Ну а что они могут сделать, кроме того что делали в эти последние три дня?

VI

День тянулся медленно.

Требуше был наконец-то восстановлен, и О'Хара начал готовиться к взрыву, который должен был последовать после окончания срока перемирия. Он сказал:

— У нас остался один арбалет и есть пистолет с одним патроном. Так что мы сильно ограничены в боевых средствах. Бенедетта, ты должна поскорее отвести Дженни в лагерь. Поскольку она идти быстро не сможет, лучше выйти пораньше, на случай если тут что-нибудь разразится. Я пока не знаю, что у них во втором грузовике, но, несомненно, это предназначено для того, чтобы облегчить нам жизнь.

Бенедетта и мисс Понски ушли, унося с собой запас «молотовского коктейля». Армстронг и О'Хара наблюдали за мостом, а Виллис в это время возился с требуше, доводя его до совершенства.

На другой стороне реки было оживленно. Люди появлялись из-за скал, ходили туда-сюда, беззаботно курили и разговаривали. Это напомнило О'Харе историю о Рождестве во время первой мировой войны.

Он тщательно пересчитал людей на том берегу.

— У меня получилось тридцать три, — сказал он вслух.

— У меня — тридцать пять, — отозвался Армстронг. — Он смотрел на свою трубку. — Хорошо бы сейчас табачку, — сказал он не без раздражения.

— Извините, все мои сигареты кончились.

— Вы современный боец, — сказал Армстронг. — Скажите, что бы вы сделали на их месте? То есть, как бы вы планировали следующую стадию операции?

О'Хара задумался.

— Мы немного подолбили мост с помощью требуше, но этого недостаточно, — начал он. — Стоит им хоть как-то заделать проем, они начнут переброску людей — не машин, нет. Логичнее было бы, не теряя времени, перейти с солдатами на другой берег и приказать им занять плацдарм, на котором мы сейчас находимся. Потом, вытеснив нас отсюда, можно спокойно доделать мост и пустить по нему пару джипов. Я бы использовал джипы как танки, направил бы их по дороге к руднику, и они были бы там гораздо раньше, чем мы. Ну и теперь, когда оба конца дороги под контролем, куда мы можем отступить? Нам некуда деваться! Крышка!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высокая цитадель"

Книги похожие на "Высокая цитадель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Десмонд Бэгли

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Десмонд Бэгли - Высокая цитадель"

Отзывы читателей о книге "Высокая цитадель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.