Андреа Янг - Соблазн в шелках

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Соблазн в шелках"
Описание и краткое содержание "Соблазн в шелках" читать бесплатно онлайн.
Кто мог подумать, что независимая и решительная Клодия Мейтленд в действительности мечтает лишь об одном – любить и быть любимой?
Кто мог подозревать, что под маской легкомысленного покорителя женщин блистательный Гай Гамильтон скрывает свое мучительное одиночество, свою жажду подлинной страсти?
Кто мог поверить, что этим двоим, таким разным, судьбой предназначено подарить друг другу долгожданное счастье?..
Несколько утолив жажду страсти, они улеглись у огня.
– Ты еще не открыл свой подарок, – сказала Клодия.
– Мне показалось, что я только что это сделал, – усмехнувшись, сказал Гай, освобождая от обертки маленький пакет. Там оказалась баночка настоящей икры, которую он обожал. – Я должен немедленно ее попробовать, – сказал Гай и, поцеловав Клодию, отправился на кухню.
Он возвратился с намазанными маслом тартинками и бутылкой вина, и супруги устроили импровизированный пикник у камина.
– Извини, я не купила тебе настоящий подарок, – сказала Клодия, когда они уже опустошили полбанки икры, – но я кое-что заказала. Правда, чтобы получить этот подарок, придется подождать какое-то время.
– Ты мне сама скажешь, что это такое, или я должен отгадать?
– Попробуй отгадать.
– В таком случае подскажи немного.
– Они бывают двух видов, – сказала она, подумав.
– Наверное, что-нибудь ручной работы? – Клодия рассмеялась.
– Не совсем.
– Что ты имеешь в виду? – Что значит «не совсем».
– Именно это я и имею в виду: «не совсем ручной работы». – Она видела, что заинтриговала его. На лице Гая был написан нескрываемый азарт, который появлялся у него всякий раз, когда ему никак не удавалось отгадать последнее слово в кроссворде.
– Прошу еще одну подсказку. – Клодии захотелось его немного помучить.
– Ты к старости становишься тугодумом, – поддразнила она. – Вся эта история с соблазнами, наверное, плохо повлияла на твой мозг.
Как она и ожидала, Гай сгреб ее в охапку и начал щекотать, пока Клодия не взмолилась о пощаде.
– Отпусти меня!
– Только если дашь мне еще одну подсказку. В противном случае я продолжу атаку.
– Ты играешь не по правилам, – посмеиваясь, запротестовала Клодия. – Я не в состоянии отбиваться. – Она лежала плашмя на ковре, а Гай, склонившись над ней, держал ее за запястья.
Он поцеловал ее в нос.
– Тогда сдавайся.
Клодия посмотрела на него снизу вверх.
– Ладно. Они бывают двух цветов: голубые и розовые, но выбирать нельзя – это уж как повезет.
Минут десять спустя до Гая дошел смысл ее подсказок. Он, ошалевший от радости, напоминал своим видом собаку, получившую и кусок рождественской индейки, и сосиски, обернутые ломтиками бекона, и все остальные лакомства в мире.
– Интересно, что скажет Аннушка? – сказала Клодия, размышляя вслух.
– Она будет на седьмом небе от счастья.
– Ты уверен?
– Абсолютно. – Гай крепко прижал ее к себе. – На днях она сказала: «Вы с Клодией собираетесь завести детишек или проблемы со мной заставили вас навсегда отказаться от этой мысли?»
Она рассмеялась.
– Я думаю, ты предпочел бы голубой цвет?
– Мне все равно, лишь бы это было.
– Думаю, в твоих интересах выбрать голубой. Ведь против меня, Аннушки и миссис Пирс ты и без того пребываешь в меньшинстве.
– У меня есть Портли, – усмехнувшись, сказал Гай.
– Портли не в счет. Его, бедняжку, едва ли можно считать полноценным мужчиной.
Клодия взглянула в сторону кресла, где только что спал Портли, но его там не было. Он под шумок нашел себе более интересное занятие, с аппетитом поглощая икру из банки, оставленной на подносе.
– Ах ты, негодное животное! – прикрикнула Клодия. – Ведь это подарок на день рождения твоему папочке!
– Оставь его в покое, – миролюбиво сказал Гай. – У бедного зверя так мало радостей в жизни. А меня впереди ждет куда более ценный подарок.
– Но ждать придется ужасно долго, – вздохнув, сказала Клодия. – Я стану похожей на собор Святого Павла и буду ходить как утка. А ты, глядя на меня, будешь сожалеть, что твой подарок упакован в такую неэлегантную оболочку.
Уголки его губ дрогнули.
– И в результате я, возможно, не выдержу и сбегу с миссис Пирс.
Клодия едва удержалась от смеха.
– Думаю, вы очень подойдете друг другу. Сидели бы вечерами и обсуждали сравнительные достоинства разных мозольных пластырей и ворчали бы, возмущаясь, что телевидение заполонил секс.
– Не говоря уже о такой увлекательной теме, как недуги знакомых: проблемы с мочеиспусканием у миссис такой-то и прогрессирующее слабоумие у мистера такого-то.
Клодия рассмеялась.
В глазах Гая отражалось пламя камина; он поднес к губам ее руку и поцеловал.
– Ты будешь похожа на корабль под парусами – величественная и прекрасная.
– Уверяю тебя, ты ошибаешься.
– Нет, ты будешь именно такой.
– Не буду. Я стану громоздкой и буду ходить вразвалку…
Портли, оторвавшись от икры, взглянул на них. Странные существа – люди. Вот, полюбуйтесь, снова зачем-то припали друг к другу губами… Зачем это нужно, когда вокруг и без того есть чем полакомиться? Нет, никогда ему их не понять.
1
Розыгрыш, поцелуй на заказ. – Примеч. ред.
2
Фирменное название настольной игры в слова, которые составляются из кубиков с буквами. – Примеч. пер
3
дерьмо (фр.)
4
Раздел в конце телефонной книги, где абоненты сгруппированы по роду деятельности: например, врачи, адвокаты и т. п. Напечатан на желтой бумаге. – Примеч. пер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Соблазн в шелках"
Книги похожие на "Соблазн в шелках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Янг - Соблазн в шелках"
Отзывы читателей о книге "Соблазн в шелках", комментарии и мнения людей о произведении.