Харольд Даниэлз - Три способа ограбить банк
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Три способа ограбить банк"
Описание и краткое содержание "Три способа ограбить банк" читать бесплатно онлайн.
Даниэлз Харольд
Три способа ограбить банк
Харольд Р. Даниэлз
Три способа ограбить банк
Рассказ
Перевел с английского Е. АРИЕВИЧ
Мисс Эдвина Мартин, помощник редактора "Детективных истории", прочитала рассказ первой. Две вещи особо заинтересовали ее. Во-первых, заголовок - "Три способа ограбить банк. Способ 1". Во-вторых, имя автора Натан Уэйт. Мисс Мартин, знавшая практически всех профессиональных писателей Соединенных Штатов, работающих в жанре детектива, и в то или иное время имевшая дела с большинством из них, этого имени не помнила.
Сопроводительное письмо автора не отличалось многословием, характерным для начинающего писателя, но одна фраза привлекла ее внимание:
"Может быть, вы захотите изменить заглавие, потому что то, что сделал Роллингс, не было настоящим ограблением. В действительности все было в рамках закона. Сейчас я заканчиваю работу над рассказом, который будет называться "Три способа ограбить банк. Способ 2". Он тоже вполне легален. Если вы захотите проверить действенность рассказа, то посоветуйтесь с тем, кто ведет ваши финансовые дела".
Роллингс был главным действующим лицом рассказа. Сам рассказ был "сырой", слишком затянутый, персонажи его выглядели схематично - фактически он представлял собой только изложение "Способа 1". Герой ловко воспользовался правом предоставления кредита вкладчикам - той операцией, когда банк настойчиво предлагает владельцам текущих счетов выписывать чеки, не имеющие материального обеспечения. В этих случаях банк предоставляет кредит, не требуя никаких документальных и письменных обязательств. И Роллингс чутко уловил несовершенство подобной системы.
Первым побуждением мисс Мартин было отослать рассказ назад с вежливым письмом об отказе. Но то, с каким знанием дела излагался способ "ограбления", насторожило ее. Она подколола к рукописи листок, нацарапав на нем большой вопросительный знак, и направила ее редактору. На следующий день там появилась приписка: "Никуда не годная чушь, но сам план звучит дельно. Почему бы не проконсультироваться у Фрэнка Уордела?"
Фрэнк Уордел был вице-президентом банка, обслуживавшего издательство. Мисс Мартин договорилась с ним о встрече в редакции, передала письмо и рукопись, а сама, пока он их изучал, занялась текущей работой. Услышав, как Уордел с шумом втянул в себя воздух, мисс Мартин с удивлением взглянула на него. Лицо вице-президента приобрело зеленовато-белый оттенок.
- Сработает? - спросила она.
- Точно еще не знаю, - ответил вице-президент, при этом голос его дрогнул. - Надо посоветоваться кое с кем из отдела изучения кредитоспособности. Но мне лично кажется, что да. - Он запнулся. - Господи, этот способ может стоить нам миллионов! Послушайте, вы же не собираетесь на самом деле это публиковать? Ведь если станет известно вкладчикам...
Мисс Мартин, которая никогда особенно не пеклась о процветании банков, уклонилась от определенного ответа.
- Над этим нужно еще поработать, - ответила она. - Мы не приняли окончательного решения.
Банкир бросил рукопись на стол:
- Автор пишет, что имеется еще "Способ 2". Если он вроде первого, то этот мистер Уэйт погубит все банковское дело! Он называет свой рассказ "Три способа ограбить банк"! Значит, есть еще и "Способ 3"? Нет-нет, мы не можем позволить вам публиковать это. Нужно немедленно встретиться с автором.
Банкир, видимо, не знал, как нужно вести себя с Эдвиной Мартин, потому что она тут же протянула руку за письмом и рукописью. И только когда Уордел сослался на возможность подрыва экономики всей страны, она позволила ему взять бумаги с собой в банк. Вице-президент был так взволнован, что даже забыл попрощаться. Через несколько часов Уордел позвонил ей.
- Мы провели экстренное совещание, - сообщил он. - Сотрудники отдела изучения кредитоспособности считают, что "Способ 1" будет действовать. Вероятно, он законен, но если даже и нет, то все равно это обойдется нам в кругленькую сумму из-за судебных исков. Послушайте, мисс Мартин, мы хотим, чтобы вы купили этот рассказ и передали нам все права на него. Ведь тогда этот Уэйт не сможет продать свой рассказ еще кому-нибудь?
- Только в его теперешнем виде, - ответила мисс Мартин. - Но ничто не может помешать ему написать другой рассказ, описывающий этот же способ. И к тому же мы не покупаем материалы, которые не намерены печатать.
Однако после экстренного совещания между комитетом городской банковской ассоциации, созванным на внеочередное заседание, и издателем было решено купить рассказ Натана Уэйта и спрятать рукопись в самом глубоком хранилище самого крупного банка.
В ходе совещания престарелый финансист, похожий на ископаемого ящера, поднял вопрос о выплате гонорара Натану Уэйту.
- Видимо, нам придется все же купить рассказ, - недовольно проворчал он. - Сколько вы платите за такие штучки?
Мисс Мартин, зная, что автор никогда ранее не печатался и, следовательно, не имеет имени, назвала примерную сумму.
- Конечно, - добавила она, - раз его никогда не напечатают, не может быть и речи о гонораре за зарубежные публикации и включение в антологии. Я уже молчу о возможных правах на кинотелеэкранизацию. Поэтому думаю, что ради справедливости следовало бы заплатить ему немножко больше, чем обычно.
Ящер запротестовал:
- Нет-нет. Ведь нам эти деньги не вернуть. А придется еще покупать "Способ 2" и "Способ 3". Кроме того, нам следует подумать, как не дать ему сочинять другие рассказы, описывающие эти же методы. Хватит с него обычной суммы. И никаких добавок.
Поскольку в ассоциацию входило тридцать банков и на долю каждого из них приходилось меньше десяти долларов, мисс Мартин не могла принять близко к сердцу озабоченности Ящера.
В тот же день она направила Натану Уэйту чек и письмо. В письме говорилось, что в настоящее время точной даты публикации назвать нельзя, но что редактор с нетерпением ждет новых рассказов, излагающих второй и третий способы ограбления банка. Мисс Мартин было неприятно подписывать это письмо: уж кто-кто, а она знала, что для автора-новичка чек был ничто в сравнении со славой публикации.
Неделей позже пришла рукопись, озаглавленная: "Три способа ограбить банк. Способ 2". Сам рассказ никуда не годился, но способ опять выглядел убедительно. На этот раз он был связан с автоматической обработкой вкладов. Мисс Мартин отнесла рукопись в контору Фрэнка Уордела. Он быстро прочел рассказ и содрогнулся.
- Этот человек гений, - пробормотал финансист. - И обладает большим опытом в нашем деле.
- Что вы имеете в Виду? Откуда вы знаете о его опыте? - удивилась Эдвина.
- О, мы, конечно же, навели справки, - ответил бесцеремонно Уордел. Наняли для этого лучших сыщиков сыскного агентства.
Голос мисс Мартин стал зловеще ровным:
- Вы что, хотите сказать, что собирали сведения о мистере Уэйте, человеке, о существовании которого узнали из нашей с ним переписки?
- Конечно... - В ответе Уордела прозвучало легкое удивление. - Если человек обладает такими опасными знаниями, мы не можем полагаться на то, что он их будет применять только в своих рассказах. Нет уж, так этого мы оставить не могли. Он многие годы поработал кассиром в банке маленького городка в Коннектикуте. От него отделались год назад. Нужно было устроить на его место племянника президента правления. Но ему назначили пенсию. Десять процентов от жалованья.
- Многие годы? А сколько именно?
- Ну, точно я не помню. Надо посмотреть в отчете. Двадцать пять вроде бы.
- Тогда он, конечно, не обиделся, что от него избавились, - сухо заметила мисс Мартин. Она протянула руку: - Дайте-ка мне еще раз взглянуть на его письмо.
В письме, приложенном к рукописи, автор сердечно благодарил издателя за то, что его первый рассказ приняли, и за чек. Но она отметила для себя такие слова: "Я полагаю, что Вы проконсультировались относительно "Способа 1" с Вашим банкиром, как я и советовал. Надеюсь, что Вы покажете ему и "Способ 2", просто чтобы убедиться, что он эффективен. Как я уже указывал в первом письме, он почти наверняка легален".
Мисс Мартин спросила:
- А он действительно законный?
- Что именно?
- "Способ 2". Тот, о котором вы сейчас прочли.
- Скажем лучше так. Он не незаконен. Чтобы сделать его незаконным, всем банкам, применяющим автоматическую обработку данных, пришлось бы внести значительные изменения в бланки и в технологию операций. На это потребуются месяцы, а пока суд да дело, банки потеряют еще больше миллионов, чем в результате применения "Способа 1". Это ужасно, мисс Мартин, просто ужасно!
"Способ 2" вызвал панику среди членов городской банковской ассоциации. По общему согласию, и второй рассказ следовало немедленно купить и запрятать подальше. Все согласились также, что, поскольку "Способ 3" потенциально может привести еще к более катастрофическим последствиям, нельзя было больше сидеть и ждать новых сюрпризов Уэйта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три способа ограбить банк"
Книги похожие на "Три способа ограбить банк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Харольд Даниэлз - Три способа ограбить банк"
Отзывы читателей о книге "Три способа ограбить банк", комментарии и мнения людей о произведении.