» » » » Вернор Виндж - Война с «Миром»


Авторские права

Вернор Виндж - Война с «Миром»

Здесь можно скачать бесплатно "Вернор Виндж - Война с «Миром»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вернор Виндж - Война с «Миром»
Рейтинг:
Название:
Война с «Миром»
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-003398-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война с «Миром»"

Описание и краткое содержание "Война с «Миром»" читать бесплатно онлайн.



Вернор Виндж — один из самых интересных писателей-фантастов, человек, которого называют «самым серьезным автором остросюжетной прозы». Он написал не так уж много — романы «Мир Гримма», «Острие», «Пламя над бездной», «Глубина в небе» и цикл «Сквозь время»,однако каждое из его произведений имело огромный успех. «Сквозь время» занимает среди написанного Винджем особое место. Это — романы об абсолютной власти, которая развращает абсолютно. Роман о «войне за свободу и независимость». Только — что такое свобода и что такое независимость? Это — будущее, продуманное до последней мелочи, и научная в лучшем смысле слова фантастика, слитая воедино с футуристическим триллером. Это — книга, которую критики называли просто и ясно — «концептуальный прорыв в фантастике». Не пропустите!






Делла кинула взгляд вниз, на отражение своего вертолета, и у нее возникло чувство, будто оно где-то очень далеко. То, что они накрыли пузырем себя, а не ее вертолет, доказывало, что технология Хелера — по крайней мере при использовании маломощных источников энергии — не очень эффективна, если речь идет о движущихся целях.

Теперь, вместо того чтобы заставить Деллу взять на себя ответственность за сотни смертей, враг обременил ее совесть только одной — ее собственного пилота. А когда этот пузырь взорвется — лет через десять или даже пятьдесят, — война уже будет фактом истории. И никаких убийств.

Неожиданно Делла позавидовала тем, кто остался внутри пузыря, она позавидовала тем, кто проиграл.

А потом, развернув вертолет, Делла Лу полетела в сторону Главного Штаба в Ливерморе.

Глава 35

— Давай! — прозвучал приказ Вили, и Майк откинул фальшивую стенку фургона. Он еще раз сделал резкое движение ногами, и наружу вместе со щепками и сломанными досками посыпались бананы.

Вспыхнул яркий свет — не такой, что до сих пор горел над площадкой, а ослепительно яркое сияние.

— Беги! Ну, беги же! — Голос Вили был едва слышен изнутри фургона.

Помощник шерифа схватил Эллисон и потащил ее на противоположную сторону поля. Пол бросился было за ними, но, услышав голос Вили, повернул назад.

Ближайший танк Мирной Власти начал поворачивать орудийную башню, а незнакомый голос у Пола за спиной приказал всем стоять. Но Майк и Эллисон мчались со всех ног. А танк исчез в десятиметровом серебряном шаре.

Они пронеслись мимо людей, испуганно скорчившихся возле своих фургонов и машин, мимо солдат, мимо орудий Мирной Власти, которые одно за другим исчезали под пузырями еще до того, — как их успевали привести в действие.

Двести метров — довольно-таки серьезная дистанция для спринта, зато достаточно длинная для того, чтобы все обдумать и понять, что происходит.

Черную ночь теперь освещали яркие огни и разноцветные вспышки. Словно наступило утро, свет которого немного приглушен туманом. Вили накрыл лагерь пузырями до завтрашнего утра — или до послезавтрашнего — в общем, до того момента, когда основная часть сил противника покинет этот пост, посчитав, что он теперь закрыт. Если Вили и его спутники поторопятся, они успеют убраться отсюда еще до того, как противник сообразит, что произошло.

Когда Майк и Эллисон подбежали к бронированным вездеходам, они никем не охранялись — если не считать пары трехметровых пузырей, блестевших по обе стороны от тяжелых машин. Видимо, Вили выбрал именно эти вездеходы из-за того, что их водители вышли наружу поболтать.

Майк забрался на гусеницу и, задыхаясь, повернулся к Эллисон, чтобы помочь ей залезть на вездеход.

— Вили хочет, чтобы мы подъехали к фургонам. — Майк распахнул люк и беспомощно пожал плечами. — Ты справишься с управлением?

— Конечно. — Эллисон ухватилась за край люка и скользнула вниз, в темноту. — Давай, спускайся за мной.

Майк неуклюже последовал за девушкой, чувствуя, что задал дурацкий вопрос — ведь Эллисон была из века машин, где каждый умел с ними управляться.

Внутри пахло машинным маслом и дизельным топливом. Оказалось, что в вездеходе предусмотрены сиденья для трех солдат. Эллисон уже заняла переднее сиденье, уверенно положив руки на рукоятки. Нигде не было видно ни окон, ни дисплеев — если только сами стены, выкрашенные светлой краской, не служили экранами. Так, минуточку… Третье место было расположено так, что сидящий на нем смотрел назад — там и было несколько дисплеев.

— Посмотри, — сказала Эллисон.

Майк повернулся и заглянул через ее плечо. Тем временем, набирая обороты, завыл двигатель вездехода, так что весь корпус начал вибрировать.

Эллисон показала. Все-таки на панели перед ней находился дисплей. Буквы и цифры были вполне различимыми.

— Это топливо. Бак не полный, хотя думаю, что километров на пятьдесят должно хватить. А эти шкалы показывают температуру двигателя и обороты — пока включен автопилот, на них можно не обращать внимания. Теперь держись покрепче.

Она взялась за ручки и показала, как управлять гусеницами. Вездеход повернул сначала в одну, потом в другую сторону.

— А как же узнать, куда ты едешь? — спросил Майк. Эллисон рассмеялась.

— Решение было найдено еще в девятнадцатом веке. Наклонись немного ниже. — Она постучала по переборке у себя над головой. Теперь Майк разглядел небольшое углубление перед головой водителя, как раз на уровне висков. — Перископ, который вращается на триста шестьдесят градусов. Его можно немного поднять или опустить, чтобы было удобно.

Эллисон показала, как это делается.

— Ладно, говоришь, Вили хотел, чтобы мы подвели оба вездехода к фургонам? Что ж, я пригоню второй.

Девушка соскользнула с водительского сиденья и вылезла в люк.

Майк посмотрел на ручки управления. Она не стала выключать двигатель. Все, что от него требовалось, — сесть на место водителя и управлять машиной. Майк занял водительское место и выглянул наружу через окуляры перископа. Ему вдруг показалось, что он высунул голову в люк — так хорошо все было видно.

Прямо по ходу вездехода, перед фургонами стоял Нейсмит. Старик оторвал заднюю панель, и его «драгоценные бананы» посыпались на землю. С левой стороны донесся рев двигателя — Эллисон включила турбину второго вездехода.

Майк оторвал взгляд от окуляров перископа и мрачно посмотрел на рукоятки управления. Коснулся левой — и вездеход начал разворачиваться. Тогда он нажал на две рукоятки сразу, и вездеход двинулся вперед! Майк увеличил скорость примерно до семи — восьми метров в секунду — с такой скоростью может бежать человек. Это было ужасно похоже на компьютерные игры. Весь перегон занял несколько секунд. Потом Майк совсем сбросил скорость, подъехал туда, куда показывал Пол, и, не глуша двигатель, остановился.

Эллисон уже успела открыть кузов своего вездехода и начала выгружать прямо в грязь какое-то громоздкое электронное оборудование. «Неужели для управления вездеходами требуется так много техники?» — подумал Майк. Вся электроника в полицейском участке Сая Венца поместилась бы в одной машине, да еще осталось бы место.

— Не трогай только устройства связи и радар, Эллисон. Может быть. Вили сумеет к ним подключиться.

Пока Эллисон занималась оборудованием, Майк и Пол принялись выгружать процессоры и другое снаряжение Мастеровых из банановых фургонов.

Из развороченного фургона вылез Вили. Он отключился от компьютерной сети, но все еще не пришел в себя.

— Я почти посадил аккумуляторы, Пол. Даже с сетью не могу больше связаться. Если мы не сумеем воспользоваться генераторами вездеходов, нам конец.

Это был большой вопрос. Хорошо, что Пол позаботился заранее и захватил с собой несколько переходников и запасных кабелей, сделанных по указаниям Эллисон. Если техники Мирной Власти за эти годы не поменяли стандарты, то надежда еще оставалась.

Утро выдалось обманчиво тихим, даже насекомые смолкли. Быстро светало, но густой туман скрывал диск солнца. Где-то за перевалом послышался шум пролетающего самолета, глухо прозвучали далекие разрывы бомб. Вили отдал приказ силам Мастеровых, ночью сосредоточившимся к северу от ливерморской долины, перейти в наступление. Оставалось рассчитывать, что этот отвлекающий маневр им поможет.

Боковым зрением Майк постоянно видел какое-то движение — по всей стоянке какие-то фигуры делали то же самое, что и их компания. Он присмотрелся более внимательно и понял причину иллюзии: уже через несколько секунд после того, как лопнул большой пузырь, Вили создал несколько дюжин пузырей самых разных размеров. В некоторые попало по одному или по два человека; другие, вроде тех, что он сделал вокруг стоянки с гражданскими повозками и поста Мирной Власти, были не менее пятидесяти метров в диаметре. И в каждом из пузырей отражалась их четверка, которая отчаянно торопилась, чтобы закончить перегрузку еще до того, как в долине поймут, что большой пузырь уже лопнул.

Казалось, что они провозились очень долго, но на самом деле прошло всего несколько минут. Им уже не нужно было брать с собой большую часть аккумуляторов, а все остальное оборудование весило не более пятидесяти килограммов. Процессор и большой генератор пузырей разместились в одном вездеходе, а всю аппаратуру связи со спутниками и меньший генератор положили во второй вездеход. Вид получился довольно забавный — компактная аппаратура Мастеровых казалась совсем детской и безобидной по сравнению с громоздкими устройствами Мирной Власти.

Эллисон выглянула из опустевшего вездехода и спросила у Пола:

— Все в порядке? Он кивнул.

— Тогда пора проводить полевые испытания. Девушка повернула рубильник

— и все дисплеи засветились. Вили победно закричал. Оставалось лишь подсоединить процессор. Обычным программистам требовалась бы неделя. К счастью, Вили и Пол могли это сделать по пути.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война с «Миром»"

Книги похожие на "Война с «Миром»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вернор Виндж

Вернор Виндж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вернор Виндж - Война с «Миром»"

Отзывы читателей о книге "Война с «Миром»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.