» » » » Ник Вест - Тайна нервного льва


Авторские права

Ник Вест - Тайна нервного льва

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Вест - Тайна нервного льва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Вест - Тайна нервного льва
Рейтинг:
Название:
Тайна нервного льва
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна нервного льва"

Описание и краткое содержание "Тайна нервного льва" читать бесплатно онлайн.



Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.

Альфред Хичкок просит Юпа, Боба и Пита заняться выяснением того, почему лев в местном парке развлечений внезапно стал вести себя очень странно.






Что-то мелькнуло за деревом. Темная фигура двинулась к ним странной, характерной походкой. Затем они увидели темную голову, покачивающуюся между сгорбленными, заросшими лохматой шерстью плечами.

Джим Холл говорил, что никакая особенная опасность им не угрожает. Но в это как-то все меньше верилось, по мере того как хрипло дышавшая горилла приближалась к ребятам!

ЗВУКИ НОЧИ

К Юпитеру первому вернулась способность воспринимать окружающее.

— Бежим! — крикнул упитанный предводитель трех сыщиков. — Спасайся кто может!

Все трое бросились со всех ног врассыпную. Майк, раздираемый желанием убежать и чувством долга, не знал, что делать. Какое-то время он смотрел, не отрываясь, на приближавшуюся к нему гориллу. Красные, словно раскаленные угли, глазки уставились на него из-под косматых нависших бровей.

Юп, оглянувшись, увидел, что Майк не двинулся с места.

— Беги, Майк! Не медли ни минуты!

Чудовищное создание подняло длинные руки, обнажив желтые зубы. Майк, сделав глубокий вдох, секунду помедлил, потом сорвался с места и бросился догонять остальных.

Самец гориллы с размаху ударил себя в грудь кулаками, резко повернулся и исчез в высокой траве.

— Где он? — спросил Боб.

— Где-то здесь, в зарослях. Похоже, мы его спугнули! — крикнул Майк. — Пошли, думаю, нам нужно поскорее попасть домой.

Они крадучись пошли, стараясь обогнуть территорию, где могли бы встретиться с гориллой. Сердца их колотились как бешеные. Они уже почти добрались до гребня холма, когда трава внезапно раздвинулась и перед ними предстал зверь, от которого они удрали только что. Сделать уже ничего было нельзя — слишком поздно!

Друзья застыли как громом пораженные. Массивная, неуклюжая горилла подняла тяжелые лапы и открыла пасть, из которой вырвался странный звук.

— Ложись! — раздался резкий окрик. Когда ребята попадали на землю, они услышали глухой звук удара. Подняв головы, они увидели Джима Холла и ветеринара с поднятым ружьем-шприцем.

Горилла стояла, покачиваясь. Изумленное выражение застыло на ее заросшей темной шерстью морде. Потом она застонала и тяжело рухнула на землю.

— Как, ребята, с вами все в порядке? — спросил Холл.

Они молчали, все еще потрясенные случившимся.

— Отличный выстрел, док, — сказал Джим. Ветеринар невозмутимо кивнул в ответ. Он быстро подошел к упавшей горилле, едва шевелившей конечностями.

— Он не ранен, — объяснил Доусон ребятам, сгрудившимся вокруг обезьяны. — Транквилизатор оказывает действие в считанные секунды, после чего зверь заснет крепким здоровым сном и его можно будет спокойно поместить в клетку.

— Похоже, мы вернулись вовремя, — сказал Джим Холл, хмурясь. — Это надо же — послали нас за семь верст киселя хлебать, в каньон — искать вчерашний день. А она, может, скрывалась все это время здесь, в лесу.

— А кто сказал вам, что горилла в каньоне? — спросил Юп.

— Джей Истленд, — ответил, как отрубил, Джим Холл.

Док Доусон наклонился над неподвижной обезьяной.

— Он уже готов, Джим. Дай-ка ремни, мы оттащим его в машину.

Джим нагнулся и ловко связал гориллу, потом они с доком оттащили беспомощное животное в машину. Ребята смотрели, как они вдвоем взваливали его в открытый кузов джипа.

— Куда вы его сейчас денете, мистер Холл? — спросил Юп.

— Обратно в клетку. Будем надеяться, на этот раз он уже не убежит.

— Дядя Джим, — вмешался Майк, — Юп заметил, что одного прута в клетке не хватает, два других рядом с дыркой погнуты. Так он и выбрался оттуда.

— Вот, значит, как это произошло. Отлично, — Холл пристально поглядел на Юпитера. — И наверняка выглядит так, будто кто-то специально задался целью навредить нам, верно?

— Похоже, так, сэр. Вот я и думаю, что вы, наверное, напрасно собираетесь посадить гориллу обратно в эту клетку, ведь она убежит.

— Полагаю, нет, — ответил Холл. — Клетку уже ремонтируют: вставляют недостающий прут и выпрямляют два других, погнутых.

Джип поехал по тропе вперед, а Юпитер и остальные трусцой побежали за ним. Когда они прибыли домой, рабочие возились с клеткой для гориллы.

Высокий человеке коротко остриженными волосами обернулся, чтобы взглянуть на них. Руки у него были массивные и мускулистые, настоящие лапищи, на одной — густая сеть татуировки. Вооружен он был длинным молотком.

— Все в порядке, починили, — сказал он Джиму Холлу и взглянул на дока Доусона. — Уже поймали? Быстро вы его, док.

Джим Холл подошел к клетке, и здоровяк отступил в сторону. Холл всем телом налег на прутья клетки, крепко вцепившись в них и тряся их из стороны в сторону.

— Прекрасно. Отсюда ему уже не вырваться, Бо. Спасибо. — Он повернулся к джипу. — Давай-ка перетащим сюда нашего упакованного Конга.

— О чем разговор, — сказал здоровяк, бросив на землю молоток.

— Подождите минуточку! — сказал док Доусон. — Мне бы хотелось самому проверить клетку. Надоело мотаться по округе днем и ночью в поисках пропавших животных.

— Конечно, док. — Рабочий пожал плечами и усмехнулся. — Так вы что, хотите, чтобы мы заперли вас в клетку, а вы проверили бы, можно из нее выбраться или нет?

— Очень смешно, Дженкинс, — фыркнул Доусон. Он подошел к клетке и поднял тяжелый молоток.

Потом медленно простукал каждый прут, внимательно наклоняясь всякий раз, когда ему казалось, что он слышит наличие в металле какого-то изъяна. Тогда он хватал прутья сильными, загрубелыми руками, бил по ним, расшатывал, налегая на них всем телом.

— Ну как, удовлетворены? — спросил Бо Дженкинс.

— Да вроде все нормально, — ворчливо ответил Доусон. — По мне, так эти прутья в полном порядке, но ведь и силенок у меня поменьше, чем у гориллы! — Он холодно взглянул на Бо Дженкинса. — Бьюсь об заклад, что и вам с ней не сравниться. Но думаю, что, поступив на место Хэнка Мортона, вы не повторите его ошибок!

Джим Холл примирительно обратился к Доусону:

— Бо — прекрасный работник, док. Вы сами говорили мне, как хорошо справляется он со своими обязанностями на должности Хэнка Мортона, да и у меня до сих пор не было никаких нареканий. Зачем же его подкалывать?

— Да я просто хочу, чтобы он был поактивнее, держал бы ушки на макушке, вот и все. — Тон Доусона нельзя было назвать дружелюбным. — Нам не нужны тут больше никакие несчастные случаи. — Он отошел на шаг, чтобы снова взглянуть на пустую клетку для гориллы, и покачал головой. — Провалиться мне на этом месте, если я понимаю, как можно было вынуть этот прут! Проверю-ка я заодно и клетку пантеры.

С молотком в руке он быстро подошел к клетке, стоявшей напротив. Черная кошка вскочила на ноги, шипя и рыча. Ветеринар обошел клетку, постукав по каждому пруту.

— Видимо, он ищет изъяны в металле, — сказал Юп своим друзьям. — Я слышал, есть такая вещь — усталость металла, поэтому авиационные детали периодически испытывают.

— Молотком? — спросил Боб.

— Может быть, у дока Доусона свой метод проверки. — Юп пожал плечами. — Кроме того, он массу времени тратит на уход за животными, содержащимися в клетках, поэтому и о клетках, наверное, знает побольше, чем мы с тобой.

Постучав несколько раз по прутьям, док Доусон отошел от клетки, довольный услышанным им чистым звуком.

— Порядок, Джим, — сказал он. — Насколько я могу судить, все прутья одинаковой прочности. Никаких раковин, никаких трещин, все надежно, все на своем месте. Думаю, вы можете вновь поместить гориллу в клетку.

Джим Холл дал знак рабочим, которые подняли все еще находящуюся в забытьи гориллу и положили ее в клетку. Холл снял с ее тела ремни, захлопнул дверь клетки и запер ее на висячий замок.

Док Доусон сел в свой джип.

— Похоже, мы уладили все дела, Джим. Мне нужно в кораль, посмотреть больную лошадь. Если я вам понадоблюсь, зовите без промедления.

— Надеюсь, пока не придется, док. Еще раз спасибо вам за помощь.

— Запишите это в счет! — визгливо рассмеялся Доусон. Помахав рукой, он уехал.

Боб подтолкнул Юпитера локтем.

— Сейчас еще позабавимся, — шепнул он. — Сюда идет Джей Истленд.

К дому подъехал длинный автофургон, и толстый лысый продюсер выпрыгнул из кабины. Холл поджал губы.

Истленд быстро подошел к ним и уставился на клетку с гориллой.

— Так вы его в конце концов поймали, а? Наверняка вам пришлось повозиться, Холл. У моих ребят от всей этой нервотрепки просто крыша поехала!

— Да, мы его поймали, — медленно сказал Джим Холл. — Мы могли бы поймать его и раньше, но кое-кто направил нас по неверному следу. Как выяснилось, гориллы вообще не было в районе каньона, она бродила все время здесь, внизу, у ограды.

Продюсер пожал плечами.

— Вот как? Я слышал, что его видели недалеко от каньона, и передал лишь то, что сказали мне. — Он повысил голос. — Как же мне снимать фильм, если вы не можете держать своих диких животных под замком? Мои актеры совершенно расклеиваются при одной мысли о том, что в один прекрасный момент какая-нибудь из ваших зверюг, сбежав, снова может напасть на них!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна нервного льва"

Книги похожие на "Тайна нервного льва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Вест

Ник Вест - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Вест - Тайна нервного льва"

Отзывы читателей о книге "Тайна нервного льва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.