Эдгар Уоллес - Таинственный двойник
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Таинственный двойник"
Описание и краткое содержание "Таинственный двойник" читать бесплатно онлайн.
— Вот уж о ком не стала бы беспокоиться, — заметила Дора.
— Ты думаешь? Позволь не согласиться с тобой. Он не выходит у меня из головы не только потому, что догадывается насчет всей этой истории. Ты помнишь тот вечер, когда я отправился пристрелить Ласси Маршалла? Я забрался тогда на крышу дома Мальпаса, который, как известно, рядом с домом Маршалла. Это было за несколько минут до того, как поднялась тревога.
— Ты имеешь в виду убийство Маршалла?
Мартин кивнул.
— Я оказался там раньше на каких-нибудь пять минут, и Шанон был прав, когда сказал, что остановившиеся часы полицейского участка спасли мою шкуру. На крыше у Мальпаса дежурил сыщик. Меня он не заметил, как не заметил и человека, спустившегося с крыши Маршалла на дом Мальпаса по канату. Этот человек открыл слуховое окно и пролез в него. Я почуял неладное и поспешил смыться.
— Ты видел человека, который пролез в слуховое окно? — воскликнула Дора. — Значит, ты видел убийцу?!
— Я видел еще кое-что, — заметил Мартин. — Очутившись на чердаке, этот человек зажег свечку и достал из кармана парик, приставной нос и подбородок. Когда он нацепил все это, то держу пари, что даже родная мать приняла бы его за Мальпаса.
— Мальпаса?! — изумилась Дора. — Но кто же это был?
— Слик Смит, — ответил Мартин.
Глава 54
Идола решают убрать
Сержант Стиль явился в служебный кабинет Шанона по вызову и застал начальника за чтением какой-то депеши. По бланку Стиль догадался, что сообщение пришло из Соединенных Штатов, и решил, что Шанон намерен ознакомить его с ним. Однако Дик отложил депешу.
— Отправляйтесь на Портмен-сквер и проследите за отправкой идола, — сказал он своему помощнику.
— Вы решили убрать идола? — изумился Стиль.
Дик кивнул.
— Я уже договорился с Транспортно-строительным обществом. Они пришлют к дому грузовик и двадцать рабочих. Вы должны наблюдать за погрузкой и сопровождать груз в Скотленд-Ярд. Во время перевозки фигура должна быть закрыта брезентом, чтобы не привлекать лишнего внимания. Наши инженеры осмотрят устройство идола. Я полагаю, что это прольет некоторый свет на методы работы Мальпаса. Подождите минутку и выслушайте еще кое-что. Беседуя с прислугой Маршалла, я убедился, что миллионер действительно боялся своего соседа. Стук, раздававшийся иногда за стеной, приводил Маршалла в необъяснимый ужас. И мисс Бедфорд, и прислуга подтверждают это. Примите во внимание, что такие случаи происходили и тогда, когда Маршалл был вместе с Тонджером.
Стиль подумал и сказал:
— По-моему, это не дает нам ничего нового.
Шанон усмехнулся.
— Мне это дает очень много, поскольку позволяет заключить, кто такой этот двуликий злодей, находящийся за стеной. Ступайте.
Через полчаса Стиль в сопровождении полицейского в штатском отпер дверь дома пятьдесят один. В комнате Мальпаса горел свет, в ней, на первый взгляд, ничего не изменилось, только кто-то задернул штору, скрывавшую нишу. Они отодвинули ее.
— Солидная штука, — заметил полицейский. — Удивительно, как пол выдерживает такую тяжесть.
— Ниша помещается в капитальной стене, так что идол стоит на прочной кладке. Мы проверили это, когда искали, нет ли под ним скрытого механизма, — объяснил Стиль.
Прошло минут сорок. Стиль решил позвонить в контору общества и оправиться, почему запаздывает грузовик. Он снял трубку и тотчас понял, что аппарат отключен.
— Странно. Кто бы мог приказать выключить телефон? — заметил Стиль.
Поставив в дверях комнаты стул, чтобы не дать им закрыться, он поспешил к выходу. Полицейский отправился следом. Стиль приказал ему позвонить из ближайшего телефона-автомата насчет грузовика и остался караулить входную дверь. Прогуливаясь взад и вперед у подъезда, Стиль посматривал, на месте ли кирпич, который Шанон приказал класть в дверях, чтобы помешать им неожиданно закрыться. Внезапно из-за двери на мгновение показалась рука в перчатке канареечного цвета, быстро схватила кирпич и прежде, чем Стиль успел взбежать на крыльцо, исчезла. В следующую секунду дверь захлопнулась.
— Из конторы мне сообщили, что капитан Шанон отменил свое распоряжение, — заявил вернувшийся полицейский.
— Черта с два, — сказал Стиль и пошел сам звонить Шанону.
— Я и не думал отменять распоряжение о грузовике, — заявил Шанон. — Однако отложим это дело. Завтра мы отопрем дом и вы увидите там много забавного. А пока что проверьте, все ли благополучно во дворе.
Стиль и его спутник направились к стене, отделявшей двор дома Мальпаса от переулка позади него. Им оставалось пройти шагов десять до калитки, когда из нее вышел хорошо одетый мужчина и не оглядываясь пошел по переулку, удаляясь от полицейских.
— Слик Смит, — прошептал Стиль. — И он в канареечных перчатках.
Глава 55
Гость примирения
— На сегодняшний вечер вы свободны, — сказал мистер Торрингтон, обращаясь к Одри.
— Вы уходите куда-нибудь? — спросила девушка и, спохватившись, добавила: — Простите, мне не следовало задавать этот вопрос. Однако, поверьте, что я спросила не в качестве сыщика-любителя, а по…
— По дружбе? — подсказал Торрингтон.
Одри кивнула.
— Я так и понял ваш вопрос, — продолжал старик. — Нет, дитя мое, сегодня вечером я дома. После обеда ко мне придут по одному важному делу.
Одри была рада свободному вечеру. Ей хотелось повидать Шанона, но последние сутки он не давал о себе знать, и девушка отправилась к сестре, которая пригласила ее в этот день на обед.
Ей открыла сама Дора.
— Здравствуй, дорогая, — сказала она, целуя сестру. — У меня дома целый переворот. Кухарка сегодня утром взяла расчет, а моя новая горничная ушла на весь день, чтобы проведать заболевшую мать. Поэтому я надеюсь, что ты извинишь меня за неудачный обед. К счастью, привередливый Мартин отправился обедать в клуб.
Стол был накрыт на двоих. Обед, вопреки предупреждению Доры, оказался прекрасным, и Одри решила, что кухарка успела его приготовить прежде, чем взяла расчет.
— Чтобы отпраздновать наш, первый обед, при котором вся семья в сборе, — засмеялась Дора, — мы разопьем бутылку вина.
Она поднялась и, достав из серебряного ведерка бутылку, ловко откупорила ее.
— Ты вряд ли пила когда-нибудь такое вино, — заявила она сестре. — У Мартина много недостатков, но в одном ему следует отдать справедливость, — он поразительный знаток вин. Во всей Англии этого сорта шампанского наберется дюжины четыре — не больше. Узнав, что мы собираемся распить бутылку, мой супруг поморщился. Надо было видеть его физиономию.
Дора налила в бокалы.
— За повторение наших встреч, — сказала она, чокаясь с сестрой.
Одри улыбнулась и пригубила бокал.
— Пей как следует. Разве так пьют за тосты? — шутливо возмутилась Дора.
Одри с напускной торжественностью подняла бокал и осушила его.
— Вино, очевидно, прекрасное, — заметила она, — но мне, профану, оно показалось чуть горьковатым…
Через полчаса неожиданно появилась горничная.
— Вы же должны были пойти в театр, — сказала ей Дора довольно резко.
— У меня разболелась голова, миссис, — ответила горничная. — Мне очень жаль, что билет, который вы мне дали, пропадет. Разрешите прислуживать, чтобы избавить вас и мисс Бедфорд от хлопот…
— Мы уже пообедали, — сказала Дора, — и мисс Бедфорд только что ушла. Меня удивляет, что вы с ней разминулись.
Глава 56
Крушение надежд
Портье «Риц-Карлтона» был извещен о посетителе, которого ждал Торрингтон. Услыхав фамилию, он немедленно вызвал коридорного и сказал:
— Проводите этого джентльмена к мистеру Торрингтону.
Мартин последовал за провожатым, и они вошли в лифт.
Даниэль Торрингтон принял посетителя в халате и туфлях. Бросив на Эльтона испытующий взгляд, миллионер без особой любезности в голосе предложил ему сесть.
— Я пришел к убеждению, что мы уже встречались с вами, мистер Торрингтон, — заявил Мартин.
— Я не в меньшей степени уверен, что мы не встречались, хотя понаслышке знаю вас хорошо, — ответил Торрингтон. — Вы просили меня принять вас для частной беседы. У меня имелись некоторые основания, чтобы согласиться. Скажите, вы, кажется, шурин моего секретаря? Не так ли?
— К несчастью.
— К несчастью? Ах, да, понимаю: вы имеете в виду ее уголовное прошлое.
Это было сказано Торрингтоном довольно серьезно, но Мартин, очень чувствительный к таким вещам, немедленно уловил в голосе миллионера еле заметный оттенок иронии.
— Вашей супруге и вам это доставило, я полагаю, немало огорчений, — продолжал Торрингтон. — Несчастная девушка оказалась замешанной в краже драгоценностей? Верно?
— Да, ее задержали с ожерельем в руках.
— Это ужасно. Однако должен вам сказать, что все это было мне известно, когда я приглашал ее в секретари. Ведь вы, я полагаю, пришли сюда с целью предостеречь меня от возможных с ее стороны махинаций?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Таинственный двойник"
Книги похожие на "Таинственный двойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдгар Уоллес - Таинственный двойник"
Отзывы читателей о книге "Таинственный двойник", комментарии и мнения людей о произведении.