Линда Уинстед - Золотоволосый капитан

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотоволосый капитан"
Описание и краткое содержание "Золотоволосый капитан" читать бесплатно онлайн.
Квентин был направлен к южанам с одной целью — выследить и обезвредить опасного контрабандиста, бесстрашного и неуловимого капитана Шервуда. Каково же было его удивление, когда стало ясно, что он вел охоту… за хрупкой девушкой.
Медленным, но уверенным движением рука Квента опустилась на спину Лили, теснее прижав ее к нему своим весом. Тепло проникло под ледяной панцирь девушки.
— Все хорошо, любовь моя, — прошептала Лили, уткнувшись ему в грудь и изумляясь легкости, с которой ее планы нарушить спокойный сон Квента сменились желанием успокоить его. Что изменится, если одну ночь она проведет в его объятиях?
Долгожданный сон быстро пришел к Лили, окутал спокойным и теплым коконом, поглотив ее целиком. Последней мыслью промелькнуло беспокойство, что она никогда больше не ощутит тепла, исходящего от спящего рядом любимого мужчины.
На мгновение Квент забыл, где он находится. Его пальцы запутались в мягких волосах Лили, она сама спала на нем, положив голову ему на сердце, и тепло дышала в его грудь. Ее изящная рука покоилась рядом с шеей Квента, другую он чувствовал в своей ладони. Когда Квент попытался поднести ее руку к своим губам, воспоминания волной нахлынули на него. Память проснулась вместе с лязгом кандалов и болью в бедре.
Он не двигался, боясь разбудить Лили и разрушить очарование почти прекрасных минут. Почти. Они были бы прекрасными, если бы он мог разбудить Лили поцелуем и медленно заняться с ней любовью, неторопливо доведя ее до наслаждения.
Сегодня днем он доставит свою жену в руки тюремного охранника, который запрет ее в камере. Лили потеряет свободу. Она никогда не простит ему той роли, которую он сыграл в ее пленении. Даже если потом ему удастся вырвать ее из федеральной тюрьмы.
И разве можно винить ее? Квент и сам никогда никого не прощал. Если бы Лили сопровождала его сейчас в тюрьму мятежников, разве понял бы он ее?
Нет.
Любил бы ее по-прежнему?
Да.
Квент потянул Лили к своему лицу. Он до боли медленно продвигал ее полусонное тело по своему, превратив это в сладкую пытку. Лили тихо застонала, облизнула губы, почти приблизившиеся к его губам, ресницы ее все еще закрытых глаз изящно дрогнули.
— Доброе утро, любовь моя, — прошептала она, вся во власти воспоминаний о том, как он будил ее по утрам ласковыми руками и жаждущими губами.
Наконец лицо Лили оказалось над его лицом, и Квент нежно поцеловал ее. Губы Лили слегка раскрылись, и она довольно вздохнула.
— Доброе утро, дорогая, — прошептал Квент, совершая ошибку.
Звук его голоса окончательно разбудил Лили, которая резко отпрянула от его груди с испуганным узнаванием в глазах.
— Как ты посмел? — холодно спросила она, свободной рукой откидывая с лица растрепавшиеся волосы.
Квент против своей воли продолжал улыбаться, глядя на нее. Глаза Лили сверкали гневом и смущением, а щеки раскраснелись. Розовые губы слегка приоткрылись, юбка закрутилась вокруг бедер. Лили была прекрасна, как всегда.
— Я не единственный, кто покинул свою часть палатки, — спокойно сказал Квент, продолжая лежать.
Лили нахмурилась.
— Я не могу перестать вертеться во сне. Я просто случайно оказалась на тебе.
Она постаралась забыть нежные чувства, нахлынувшие на нее ночью и побудившие успокоить Квента. В утреннем свете ее не интересовали демоны, преследовавшие его в ночных кошмарах.
Квент повернулся на бок и приподнялся на локте, пристально вглядываясь в Лили. Цепь не позволяла ей отодвинуться, чего, несомненно, она очень хотела.
Лили желала избежать испытующих глаз Квента, который, казалось, читал все ее мысли. Словно он знал, что она положила голову ему на грудь и сплела свои пальцы с его потому, что захотела этого, а не в сонных поисках тепла.
— Ты собираешься сегодня вести себя спокойно? — неожиданно спросил Квент, сломав напряженную тишину, возникшую между ними. Подняв руку, он помассировал подбородок, покрывшийся темной щетиной и огромным синяком.
Лили высоко вскинула брови.
— Возможно, нет.
Квент улыбнулся. Он и не ждал другого ответа.
Когда они вышли из палатки, все глаза повернулись в их сторону. Лили делала вид, что ничего не замечает, высоко держала голову, словно считала, что проснуться утром прикованной к предателю-мужу — дело обычное.
После быстрого завтрака солдаты свернули лагерь. Лили больше не доставлял удовольствие вид сильно хромавшего Квента.
Она взглянула на кандалы, ожидая, что их с нее снимут и ей не придется быть прикованной к мужчине, которого она ненавидит. Когда же этого не произошло, Лили попросила разрешения совершить короткую прогулку в окружавший лагерь лес по личным делам. И будь она проклята, если она станет делать это, прикованная к Квентину Тайлеру!
Как обычно, солдаты привязали к ее поясу веревку и встали гораздо ближе, чем ей хотелось. Она почувствовала себя униженной. Но все ее жалобы привели к тому, что лейтенант Хэнсон уверил ее, что при любом подозрительном действии со стороны Лили он увеличит количество сопровождающих ее солдат до шести.
Когда она вышла из-под прикрытия деревьев, то увидела, что Квент уже сидит на коне, пристально всматриваясь вдаль. Другие солдаты тоже садились в седла, их вещи были собраны, и почти ничто не напоминало о том, что на этом месте был лагерь.
Ее лошадь стояла позади лейтенанта Хэнсо-на. Сердце Лили подпрыгнуло, когда солдат повел ее к лошади, не связав рук. Но они подошли прямо к Квенту.
— Что, черт побери, здесь происходит? — спросила она.
Квент улыбнулся и предложил ей руку.
Лили фыркнула и скрестила руки на груди.
— Ни за что. Я лучше пойду пешком, чем поеду с тобой, грязный ублюдок.
Квент продолжал улыбаться, но его бровь приподнялась в легком изумлении.
— Сейчас не время, дорогая.
Он все еще протягивал ей руку.
Внезапно Лили догадалась. Они не собирались связывать ей руки этой чертовой веревкой! Когда Квент почувствует себя спокойно, возможно, ей удастся выскользнуть из его объятий, спрыгнуть с коня и сбежать, прежде чем они поймут, что произошло. Просто нужно выбрать подходящий момент… около густых зарослей. Лили не смогла сдержать широкую улыбку, когда Квент помогал ей сесть в седло.
Неожиданно он протянул солдатам свою левую руку и руку Лили. На них вновь надели кандалы, приковав ее к мужу. Улыбка Лили погасла.
— Ты, похоже, думаешь, что охраняешь Джека-Потрошителя, а не беспомощную женщину?
Ее замечание вызвало нестройный, но искренний смех солдат.
Квент нагнулся к ней так, что у Лили не осталось выбора, кроме как взглянуть в его разъяренное лицо.
— Дорогая, здесь никто не считает тебя беспомощной женщиной. И я — в первую очередь.
Лили не нашла достаточно быстрого ответа и принялась смотреть на дорогу, игнорируя слова Квента.
Глава 19
Они ехали быстро, но все-таки не успели попасть в Вашингтон до наступления темноты. Весь день Лили упрямо не замечала попыток Квента поговорить с ней, заверить в том, что он найдет способ освободить ее. Ложь. Все ложь. Он просто пытался успокоить свою совесть. Лили с удовольствием отделается от него, даже если для этого придется сесть в тюрьму.
Лейтенант Хэнсон сам снял с них кандалы, не сводя настороженных глаз с Лили и Квента, спускавшихся с коня на землю. Квент не отставал от нее ни на шаг всю дорогу, пока ее вели в огромное кирпичное здание. Он шел справа от Лили, слева Хэнсон, возможность побега, таким образом, полностью исключалась.
Тюрьма. Лили вздрогнула, войдя в здание. Изнутри оно не выглядело как тюрьма, если не считать зарешеченных окон и часовых в дверях. Какая-то частичка души Лили, совсем маленькая, которая испугалась и растерялась, захотела броситься к Квенту с мольбой не оставлять ее здесь.
Но Лили даже не взглянула на него, проходя по плохо освещенному коридору с высоко поднятой головой, глядя прямо перед собой. В глубине души она упрекала Квента в том, что он покинул ее, и сознавала, что совершенно напугана. Все шло не так, как она предполагала.
Двое часовых стояли позади Лили, Квент держался рядом, лейтенант Хэнсон — чуть в стороне. Он представился начальнику тюрьмы. В этот момент Квент нагнулся к ней и шепнул:
— Я вернусь за тобой.
Лили посмотрела на него, изо всех сил стараясь скрыть страх, но не надеясь, что ей это удалось. Квент выглядел ужасно. Виноватым. Расстроенным. Немного напуганным. Но она не смогла найти место в своем сердце для жалости к нему.
— Лжец, — прошептала Лили, отворачиваясь от Квента.
Хэнсон и Квент ушли, и она осталась в компании угрюмого тюремщика и двух охранников. Лили холодно смотрела на начальника тюрьмы, в то время как тот зачитывал тюремные правила, которым ей полагалось подчиняться.
Лили не услышала ни слова из них. Ее кровь стремительно проносилась в венах, и в ушах стоял сплошной гул. Лили испугалась, что впервые в жизни упадет в обморок, но этого не случилось. Она не доставит им такого удовольствия.
Ее лицо приняло каменное выражение. Лили не собиралась рыдать, умолять или даже дрожать от страха. Она всегда рассматривала плен с точки зрения возможности побега и, прорывая блокадное кольцо, каждый раз готовила себя к худшему. Но она не предполагала, что почувствует такую беспомощность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотоволосый капитан"
Книги похожие на "Золотоволосый капитан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Уинстед - Золотоволосый капитан"
Отзывы читателей о книге "Золотоволосый капитан", комментарии и мнения людей о произведении.