» » » » Мэри Уильямс - Золото Дюка


Авторские права

Мэри Уильямс - Золото Дюка

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уильямс - Золото Дюка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уильямс - Золото Дюка
Рейтинг:
Название:
Золото Дюка
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1345-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золото Дюка"

Описание и краткое содержание "Золото Дюка" читать бесплатно онлайн.



Предвкушая богатое наследство, Роджер Куртни и мысли не допускал, что состояние его дяди может достаться кому-нибудь другому. Тем ужаснее для него было узнать в своей конкурентке Леону Дарк, крестьянскую девушку, которую много лет назад он бессердечно соблазнил и бросил. Леона не забыла обиды и теперь, когда пришло ее время, сполна насладилась неблагополучием бывшего «возлюбленного». Ненависть и презрение схлестнули героев не на жизнь, а на смерть, чуть не разрушив ненароком настоящую, искреннюю и страстную любовь их детей.






– Кажется, раньше он знал, как это сделать, – загадочно проронил Дюк. – Ты говорила, что Сол хороший парень и сильный. Весь в мать, а?

Сара сипло рассмеялась.

– Совсем не похож. Я не могла найти сходства, как ни пыталась. Почему бы тебе не сходить на ферму и не убедиться самому?

– Завтра. С меня хватило дороги от Камборна. Мне надо помыться, принести тебе дров, чтобы ты приготовила что-нибудь горячее и вкусное, а потом мы еще побеседуем и я покажу, что привез для моей дорогой старой матушки.

Он притянул Сару к себе и чмокнул в щеку. На ее глаза навернулись слезы от любви к сыну. Она кивнула.

– Договорились. Приводи себя в порядок. Багаж снеси в комнату Сарна, она с задней стороны дома. Вымыться можешь у колонки и принеси мне ведро воды.

– Иду.

Когда они поужинали жарким из кролика и жирным пирогом, Дюк, достав из кармана флягу с виски, налил в чашки по солидной порции. Потом принес узел из толстой материи, который распирало от африканских сокровищ. Развязав узел, он высыпал на стол содержимое, и Сара охнула от изумления. Там были кольца, браслеты, ожерелья, цепи вперемешку с самородками и африканскими амулетами. Все это сверкало в отблесках пламени горящих в очаге дров.

– И что это все такое? – наконец спросила она.

– Богатство, ма. Здесь целое состояние и еще кое-что есть в моем большом чемодане. Завтра, еще даже не заходя на ферму, я пойду в банк, в Пензанс. Людей убивали даже за такую малость, как самый крохотный грязный самородок, который ты видишь перед собой.

– Ну что ж. – Сара тяжело поднялась и села на грубо сколоченную скамью. – Спина не держит, не могу сидеть прямо.

Рассмеявшись, Дюк опять завязал в узел свои сокровища.

– Сможешь, мамаша, сможешь. Ты будешь настоящей леди, когда я добьюсь своего. Новые платья, красивые украшения, которыми не побрезгуют и герцогини, и большой хороший дом, где ты будешь жить.

– Еще чего! – запротестовала она горячо. – Ну, колечко-другое – это еще куда ни шло, да хороший курятник, да попоны для моего старого осла и для Эбони. Но из леса я не уеду. Не для моего это возраста. Немного еды, тепло – все, что мне теперь надо.

– И даже не хочешь коляску и лошадь, чтобы выезжать? – лукаво спросил Дюк. – Просто для того, чтобы подразнить этих гордецов Куртни?

Сара задумалась, и легкая улыбка появилась на сморщенных губах. На секунду жесткие, высохшие черты ее лица смягчились.

– Поглядим, – сказала она, помолчав, – мне надо об этом подумать немного. Ты делай свои дела, а я пока буду думать.

Но Дюк уже знал, что выиграл, и с теплотой смотрел на мать. Под его суровой внешностью искателя приключений таилась глубокая привязанность к тем, кого он любил.

Стоя у окна в холле поместья Фернгейт, Арабелла с интересом и легким волнением наблюдала за высокой фигурой Дюка Дарка, шагавшего через луг к ферме. На ней было платье светло-зеленого цвета, оттеняющее светлые волосы и ясные глаза, которые отражали небо, море и солнце.

Ей вдруг ужасно захотелось быть там, на диком склоне, где мороз посеребрил бурые папоротники. Высокий воротник модного платья душил ее. Уже несколько недель Арабеллу не покидало чувство, что она пленница в этом огромном доме, где все подавлено мрачным состоянием души ее отчима. Его лихорадочные попытки выселить из Оулесвика Леону Дарк пока терпели поражение. В результате вся семья страдала от его дурного настроения. Роджер почти забросил работу в Пензансе, не принимал участия в делах компаньонов, поэтому домашние не могли отдохнуть от его тирании даже днем – он все время находился рядом.

Кларисса, потеряв надежду на светский образ жизни, впала в раздражительное состояние от непрерывных требований мужа экономить на всем, пока дела не поправятся, – имелось в виду, что это настанет тогда, когда он вернет ферму и рудник, особенно рудник, в свое владение. Но Клариссу не устраивала такая жизнь. Поэтому она постоянно пребывала в депрессии, страдала мигренью, и дети боялись ее несправедливого гнева. К тому же Роджер нарушил обещание избавиться от миссис Пуллен, заявив, что жена должна быть терпеливой и ждать, когда появятся деньги, чтобы нанять новую прислугу.

Все было мрачным и скучным в этот день для Арабеллы, все, кроме дикой природы вдали за Фернгейтом: извилистых тропинок, холмов и долин, простирающихся по ту сторону от далекой вершины Карн-Игл, где гигантские камни стояли, накренясь, или падали в том месте, где находилось доисторическое поселение. Оулесвик был серой точкой на далеком склоне, но Арабелле хотелось побывать в тех запрещенных отчимом местах. Она знала все о страшном месте – «Дыре мертвеца» – в дальнем конце леса, где ядовитые змеи и стволы старых шахт прятались под разросшейся травой. Но змеи опасны только летом, когда лежат свернувшись на камнях или прячутся в траве. Она ненавидела наложенные на нее ограничения и теперь с завистью наблюдала за самоуверенной походкой человека, фигура которого уменьшалась по мере его продвижения к ферме. Не отдавая отчета в своих действиях, она как бы в знак протеста Дернула гребень, удерживавший на затылке светлые волосы, и в этот момент услышала твердую поступь. Голос Роджера заставил ее вздрогнуть. Роджер настороженно смотрел на Арабеллу проницательным взглядом.

– Арабелла, о чем ты задумалась? Ты замерзнешь здесь. Куда ты смотришь?

И, не дожидаясь ответа, он проследил направление ее взгляда. Несмотря на намерение держаться спокойно со своей падчерицей, которой втайне восхищался, Роджер мгновенно рассердился, увидев Дюка. Итак, этот мошенник вернулся, будь он проклят! Роджер коснулся округлого плеча девушки, почувствовав его тепло сквозь материю.

– Пойдем отсюда, здесь нет ничего интересного.

Она стряхнула его руку.

– Нет, есть. Этот человек, кто он? Он выглядит... как-то отличается от всех.

– Ты не права. Это один из Дарков, такой же бесчестный, как они все. И я не хочу, чтобы ты встречалась с ними. Особенно с этим. Ты прекрасно знаешь, что они враги нашей семьи. Этого должно быть для тебя достаточно.

Арабелла подняла на Роджера свои ясные глаза, и что-то в этом взгляде не только задело, но и глубоко обеспокоило его.

– Не понимаю, почему мы должны иметь врагов, – сказала она с оттенком сочувствия, – ведь злость на этих людей не поможет вернуть тебе Оулесвик или рудник, не так ли? Мне кажется, было бы гораздо лучше, если бы мы поддерживали хорошие отношения с людьми.

Роджер внезапно рассердился.

– Не твое дело давать мне советы! Ты еще ребенок, и в моем собственном доме я требую повиновения, ты поняла?

Щеки Арабеллы запылали.

– Я уже не ребенок. И ты не... – Она оборвала фразу и прикрыла рот рукой.

– Ну, что же ты замолчала? И я не твой отец, да? Но по закону я им являюсь, и ты всем обязана мне. Запомните это, мисс. – Роджер помолчал и добавил уже спокойнее: – А теперь иди к себе в комнату. Я найду твою мать и пошлю ее к тебе. Уверен, она поможет тебе разобраться.

– Маму! – Уходя, Арабелла презрительно вскинула голову. – Мне кажется, ты просто скупой. И мне надоело сидеть взаперти в этом душном доме и не видеть никого, кроме Евы, Руперта и... прислуги. – Она всхлипнула и, шелестя накрахмаленными нижними юбками, убежала.

Сжав кулаки, Роджер смотрел ей вслед, пока она не исчезла, потом тяжело вздохнул и направился в библиотеку.

Немного успокоившись, он стал думать о том, что пришло время и надо устроить какой-нибудь вечер для девочки, пригласить гостей. Надо поговорить с Клариссой. Праздник обойдется недорого, он отвлечет Арабеллу от мыслей об этих скверных Дарках и от прочих диких идей, которые от одиночества бродят в ее голове. И уже это оправдает затраты.

Он поговорит с Клариссой сегодня же вечером.

3

Но Кларисса не оправдала надежд Роджера и не проявила энтузиазма, когда он предложил устроить вечер для Арабеллы. Можно сказать, она была даже против. Она лежала в шезлонге в своем маленьком будуаре и лениво листала страницы модного журнала.

– Но это же будет детская вечеринка, – отозвалась Кларисса, неохотно оторвав взор от картинки, на которой было изображено полупрозрачное, в греческом стиле, платье. Муж, разумеется, никогда не оплатит покупку столь смелого наряда и не одобрит его. – Ведь Арабелле всего двенадцать и...

– Ей скоро исполнится тринадцать, – резко оборвал ее Роджер, – к тому же есть и другие...

– Руперт и Ева! Ты можешь представить себе Руперта, играющего в младенческие игры!

– Они не обязательно должны быть такими. Мы можем устроить небольшой концерт. Ведь скоро Рождество... – Роджер тяжело вздохнул. – Ну хорошо, не надо праздника. Я просто думал, тебе самой захочется нарядиться для гостей.

Кларисса холодно посмотрела на мужа.

– Во что? У меня давным-давно не было нового платья.

– Но я недавно оплатил чек на большую сумму от твоего портного в Пензансе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золото Дюка"

Книги похожие на "Золото Дюка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уильямс

Мэри Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уильямс - Золото Дюка"

Отзывы читателей о книге "Золото Дюка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.