» » » » Мэри Уильямс - Золото Дюка


Авторские права

Мэри Уильямс - Золото Дюка

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уильямс - Золото Дюка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уильямс - Золото Дюка
Рейтинг:
Название:
Золото Дюка
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1345-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золото Дюка"

Описание и краткое содержание "Золото Дюка" читать бесплатно онлайн.



Предвкушая богатое наследство, Роджер Куртни и мысли не допускал, что состояние его дяди может достаться кому-нибудь другому. Тем ужаснее для него было узнать в своей конкурентке Леону Дарк, крестьянскую девушку, которую много лет назад он бессердечно соблазнил и бросил. Леона не забыла обиды и теперь, когда пришло ее время, сполна насладилась неблагополучием бывшего «возлюбленного». Ненависть и презрение схлестнули героев не на жизнь, а на смерть, чуть не разрушив ненароком настоящую, искреннюю и страстную любовь их детей.






Должно пройти, подумала Арабелла. Когда-нибудь я опять буду чувствовать себя чистой и свежей для Сола, моего дорогого единственного возлюбленного.

При воспоминании о нем слезы навернулись на ее глаза. И боль в ноге давала о себе знать. Ей нужно быть осторожной, чтобы благополучно добраться до Оулесвика. Нужно, чтобы ее проводили до фермы. Леона, наверное, уже ждет. Тени под глазами и заплаканное лицо можно объяснить болью в травмированной ноге.

Опираясь на Крейза, Арабелла медленно шла к ферме и думала о том, как посмотрит в глаза Леоне. Как будет притворяться, что все в порядке, когда все плохо? Отныне притворство станет частью ее жизни. Она любит Сола и ждет его возвращения, но глаза могут выдать ее. Арабелла много раз повторяла себе, что случившееся не ее вина, фактом оставалось то, что она сглупила, позволив Руперту войти в свою комнату. Она должна была быть мудрее, сильнее. Единственным оправданием была боль в ноге.

Но этого было недостаточно.

– Ну вот и пришли, – услышала она голос Крейза, – теперь все в порядке, мэм?

– Да, спасибо.

– Вам следует показаться хорошему доктору. Может быть, сломана какая-нибудь маленькая косточка.

– Нет, не думаю. Опухоль уже спала. Завтра посмотрим.

– Завтра, говорили, вернется ваш муж. Мистер Сол – рассудительный молодой человек, не то что тот, в Фернгейте.

– Но...

– Да, я работал у него, но теперь все. Сегодня соберу вещи и уйду. Я оставался в доме из-за вас и вашей сестры. Вам не следует поддерживать отношения с мистером Рупертом. Мы – те, кто живет в задних комнатах, – все видим. Он способен причинить вам зло, если представится такая возможность.

Арабелла пристально смотрела на него.

– Я этого не забуду, Крейз.

Леона была в прачечной, когда они вошли в дом. Услышав голоса, она вышла им навстречу, вытирая руки о передник. Она показалась Арабелле необыкновенно красивой.

– Вот ты и вернулась, – сказала Леона. – Хорошо. Входи, девочка. Ты выглядишь уставшей.

– Все в порядке. – Арабелла порылась в кармане и, достав монету, протянула Крейзу.

– Прошу прощения, но у меня больше нет.

Он покачал головой.

– Не нужно, мэм. Всего вам доброго, передавайте привет мистеру Солу.

Когда Крейз закрыл за собой дверь, Леона, пристально взглянув на Арабеллу, спросила:

– Что-нибудь случилось? Руперт? Так?

Арабелла пожала плечами и отвернулась.

– Всегда трудно, когда он рядом, а в последние несколько недель было особенно тяжело.

– Но ведь это был твой выбор, верно?

– Я ненавидела каждый миг пребывания там. Я знаю, вы с Солом считаете, что я поступила неправильно, вернувшись в Фернгейт, но мне было жаль отчима. И, помимо всего прочего, я не нужна была здесь, а Сол почти все время пропадал в мастерской или в Пензансе.

– Это его работа. Он работает для тебя.

– Ты ошибаешься, Леона. Ты его хорошо знаешь, ведь он твой сын. В нем живет какой-то внутренний огонь. Он будет в нем гореть всегда, со мной или без меня. И я не возражаю против этого, потому что это часть его самого и это делает его самим собой. Он любит меня, я знаю. И я люблю его – так сильно, как могу.

Ее глаза наполнились слезами. Леона нежно потрепала Арабеллу по плечу.

– Успокойся. Я все знаю. Не стоит расстраиваться. Что с тобой?

Арабелла попыталась улыбнуться.

– Ничего, я просто устала и замерзла.

– Садись к огню, поешь и пораньше ложись спать. Ты слишком долго пробыла в этом зловещем месте.

– Да, наверное.

– А как твоя нога? Садись, я посмотрю.

Когда пришел Дюк, Арабелла уже сидела перед очагом, а ее нога грелась в теплой воде. Опухоль почти спала. Арабелла казалась удивительно прекрасной со своими сияющими волосами, рассыпавшимися по плечам.

– Принцесса вернулась.

Дюк усмехнулся и, наклонившись, поцеловал ее в теплую щеку. Потом протянул маленький букетик примул.

– Первые, – сказал он, – самые ранние. Цветы для новобрачной. Добро пожаловать, дорогая. Мы по тебе скучали.

– Ах, Дюк, какие они чудесные. – Арабелла взяла нежные цветы и поднесла их к своему лицу. – Весна. Ее можно почувствовать.

– Это верно. – Дюк протянул руки к огню. – Земля просыпается, хотя еще прохладно. А что с тобой случилось? Ты упала?

– Я поскользнулась вчера на паркете. Это была моя вина. Я просто не посмотрела под ноги.

– Хорошо быть подальше от Фернгейта, я думаю. Там что угодно может случиться, ты еще легко отделалась. А Сол будет рад увидеть тебя здесь, когда вернется завтра. Любовь не любит расставаний, да, Леона?

Улыбка тронула губы Леоны. Как она красива, подумала Арабелла, она кажется теплой и золотистой в свете огня. Как спокойно она чувствует себя рядом с человеком, который понимает ее. Сразу видно, что они очень близки.

Будет ли у них с Солом когда-нибудь так же? Настанет ли такое время, когда не будет страха и сомнений, что что-то сможет омрачить их первую любовь?

Руперт все испортил. Арабелла никогда не сможет посмотреть в лицо Солу ясными глазами, зная, что другой мужчина касался ее. Боже мой, хорошо бы Сол ничего не спросил и не узнал. С чего ему спрашивать? Но совесть способна сыграть злую шутку. Ее может что-нибудь выдать, потому что она постоянно будет помнить о Руперте. Нет! Она не должна о нем думать, не должна! Руперт ничего не сможет ей сделать, ничего, до тех пор, пока они с Солом будут в Оулесвике. Арабелла вынула ногу из воды, вытерла полотенцем, осторожно наступила на нее. Нога болела, но уже не так сильно.

– Хорошо, – ободряюще сказала Леона.

– Да. – Голос Арабеллы звучал мягко, потому что завтра приедет ее Сол, и она старалась забыть обо всем неприятном.

Наступило утро, спокойное и безветренное. Кое-где на склонах уже начинала пробиваться травка. Когда Арабелла спустилась к завтраку, Дюк уже ушел на шахту. Она двигалась осторожно, но согласилась слегка ослабить бинты, после того как Леона осмотрела ее ногу.

Все утро она помогала Леоне по дому, в сыроварне и с выпечкой.

В полдень они перекусили, после чего Леона сказала:

– Ну, думаю, нам пора отдохнуть друг от друга. Поднимись наверх и приведи себя в порядок к приезду Сола.

Арабелла хотела обнять ее, но Леона уклонилась.

– Нет времени на нежности. Займись собой, девочка. Тебе следует причесаться, чтобы скрыть синяк на виске, а то Сол захочет узнать, откуда он. Ты ведь не скажешь? Может быть, это мудро. Кажется, я догадываюсь откуда. Я могу ошибаться, но, если нет, послушай моего совета и не говори правды. Нам всем сейчас нужен мир.

Арабелла слегка покраснела и с облегчением отвернулась от изучающего взгляда Леоны.

Все утро ее терзали сомнения. Так чудесно будет опять увидеть Сола. Но заметит ли он в ней перемену? Будет ли расспрашивать ее о падении? Оставил ли ужасный поступок Руперта след в ее глазах?

Арабелла рассматривала себя в зеркале. Она причесалась так, что не было видно синяка. Чудесное зеленое шерстяное платье плотно обхватывало талию и подчеркивало женственность и хорошую фигуру Арабеллы. К лифу платья была приколота перламутровая брошь, один из свадебных подарков Сола, Арабелла знала, что выглядит очаровательно, и ее настроение улучшилось. Леона может считать ее глупой, но Леоне не нужно прихорашиваться. Ей достаточно лишь накинуть какую-нибудь шаль. Она уникальна и такой останется, в любом наряде. Арабеллу всегда интересовало, кто были родители Леоны, но она никогда не спрашивала об этом, чувствуя, что это и для Леоны навсегда останется тайной.

Повертевшись перед зеркалом, Арабелла нанесла по капельке духов за уши. Леона не одобрит этого, она презирает фальшивые запахи, но Сол сам подарил молодой жене флакон с духами. Дорогой Сол, такой сильный, естественный, прямой, удивительно поэтичный...

Она счастливо вздохнула, забыв обо всех печалях, и подошла к окну. Скоро, думала Арабелла, появится ее любимый Сол. Они опять будут вместе; его руки будут гладить ее, его губы сольются с ее губами. Ожидание было утомительным. Арабелла листала журнал, сидя на кровати – на этой кровати прошли первые ночи ее замужества, – потом встала, опять подошла к зеркалу, потом к окну и замерла, не отрывая глаз от дороги.

Наконец он появился. У Арабеллы перехватило дыхание, сердце неистово колотилось. Она осторожно, чтобы не перетрудить больную ногу, сошла вниз. И Сол устремился ей навстречу – молодой, сильный, губы улыбаются, глаза сияют любовью.

Вскрикнув, Арабелла простерла к нему руки, и через секунду Сол прижал ее к своей груди. Они не испытывали ничего, кроме невероятной радости оттого, что снова вместе. Наконец-то. Ничто не сможет разлучить их опять – ничто, ничто. Так казалось.

15

Любовь Сола и Арабеллы была столь жизнерадостной, они были так наполнены счастьем, что настоящее полностью заслонило прошлое несчастье и, лежа рядом ночью, они не видели никаких препятствий своему блаженству. Они ласкали друг друга, потом засыпали и, проснувшись, вновь желали любви.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золото Дюка"

Книги похожие на "Золото Дюка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уильямс

Мэри Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уильямс - Золото Дюка"

Отзывы читателей о книге "Золото Дюка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.