» » » » Пенелопа Уильямсон - Под голубой луной


Авторские права

Пенелопа Уильямсон - Под голубой луной

Здесь можно скачать бесплатно "Пенелопа Уильямсон - Под голубой луной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенелопа Уильямсон - Под голубой луной
Рейтинг:
Название:
Под голубой луной
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-772-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под голубой луной"

Описание и краткое содержание "Под голубой луной" читать бесплатно онлайн.



Со всей пылкостью юности шестнадцатилетняя Джессалин Летти отдалась трепетному чувству первой любви, но судьба разлучила ее с любимым. Долгих девять лет хранила она в сердце свою любовь, и счастье наконец нашло ее.






Тяжелый вздох, невольно вырвавшийся из груди Джессалин, потревожил Наполеона, и тот не замедлил выразить свое возмущение, впившись когтями ей в колени. Так и оставшись весьма небольшого размера, бывший недокормыш отличался крайним своенравием и нахальством. Ему не нравился Лондон, и он никак не мог простить своей хозяйке то, что она привезла его в этот мерзкий город.

В один прекрасный день четыре года назад Майор пришел к бабушке и заявил, что если Летти желают принимать участие в больших скачках, то надо решиться. И вот они перевели лошадей в Ньюмаркет, погрузили свои пожитки в дилижанс и приехали в Лондон, в дом, доставшийся Джессалин в наследство от матери. Вместе с другими, стоявшими стена к стене домами их особняк образовывал небольшую площадь, названную Адельфи-террас.

Снаружи дом был облицован кирпичом и украшен изящными пилястрами. Но убранство больших классических комнат было подобрано в таком странном вкусе, что разве лишь Клеопатра смогла бы чувствовать себя здесь, как дома. Канделябры в форме лотоса, покрытые иероглифами стены, сфинксы, резные шкафы и спинки стульев в виде свернувшихся клубком змей – всего этого было вполне достаточно, но в довершение всего столовую украшал обеденный стол из цельного куска белого мрамора, сделанный в форме саркофага.

Леди Летти каждый раз вздрагивала, входя в эту комнату, а Бекка утверждала, что сфинксы и крокодилы приходят к ней по ночам в кошмарных снах. Джессалин втайне любила этот невероятный дом. Ей нравилось бродить по комнатам и представлять себе, какой была обитавшая здесь женщина. Женщина, предавшая мужа и бросившая единственного ребенка во имя Великой Страсти. Иногда Джессалин подолгу разглядывала себя в зеркале, пытаясь отыскать в себе черты этой женщины. Но не находила. Она видела длинноногую рыжеволосую девушку со слишком большим ртом, точную копию Розали, девчонки с рудника, чудом вышедшей замуж за баронета. Ее истинным домом были бесплодные пустоши и изъеденные морем черные скалы. В ней не было ничего от загадочной, своеобразной женщины, любившей загадочных сфинксов.

Ее воспоминания сохранили образ элегантной, утонченной блондинки с тихим голосом и мелодичным смехом. Джессалин помнила, как эта женщина прижимала ее к груди, пытаясь успокоить, когда она, упав с лестницы, разбила себе лоб. И это было единственное отчетливое воспоминание. Наверное, мать любила ее. Но недостаточно сильно, чтобы ради нее отказаться от Великой Страсти.

Дверь в гостиную распахнулась, и Джессалин подняла голову, ожидая увидеть бабушку. Но вместо леди Летти на пороге возникла взволнованная Бекка Пул с метелкой в одной руке и какой-то бумажкой в другой. Шрам горел на бледной щеке, словно свежий след хлыста. Никогда еще Джессалин не видела верную служанку в таком волнении.

– Бекка, что случилось? Ты заболела? – Джессалин испуганно вскочила с кушетки, к великому неудовольствию Наполеона, который сердито зашипел, цепляясь когтями за, ее юбку. – Что-то с бабушкой? – спросила она, чувствуя, как ледяная рука страха сжимает ее горло.

Черные глаза Бекки постепенно обрели осмысленное выражение.

– Там мужчина.

– Мужчина?

– Ну да, слуга какого-то джентльмена. Принес вам письмо. – С этими словами Бекка протянула Джессалин листок, который сжимала в руке.

Джессалин попыталась взять его, но девушка продолжала крепко сжимать бумагу.

– Бекка!

– А? – Словно выйдя из транса, Бекка наконец разжала руку и произнесла самую романтичную речь, которую Джессалин когда-либо от нее слышала: – Этот человек, мисс, слуга джентльмена – я никогда не видела более красивого мужчины. У него золотые волосы, мисс, а глаза… глаза цвета старого бренди. И такие грустные. Ну прямо как у распятого Христа на той картине, в соборе Святого Павла. Он посмотрел на меня, и у меня словно оторвалось что-то. Вот здесь. – Бекка провела по животу и тут-то заметила в своей руке метелку. Она озадаченно посмотрела на нее, как будто впервые в жизни видела этот предмет.

– Мисс Джессалин, что же это такое? Никогда такого со мной не было. Может быть, это дьявол переоделся ангелом и пришел меня заколдовать? Так ведь я специальный амулет против заклинаний ношу. – Бекка драматическим жестом поднесла руку к шее, на которой висел кожаный шнурок. – Честное слово, мисс, когда он посмотрел на меня этими своими глазами, меня аж пот прошиб!

Джессалин разбирал смех, но, не желая обидеть Бекку, она сделала вид, что закашлялась.

– Может быть, тебе стоит прилечь на часок, чтобы немного успокоить нервы?

– Точно, мисс. Мне это всегда помогает. А то от моих нервов уже вообще ничего не осталось.

Бекка повернулась и нетвердой походкой лунатика направилась в свою комнату. Джессалин разгладила изрядно помятое письмо. Она испытывала странное, но приятное возбуждение – ведь ей еще ни разу в жизни не приходилось получать письма. Тем более написанные на дорогой бумаге кремового цвета с золотым обрезом. Сломав сургучную печать, Джессалин развернула письмо. На пол спланировала банкнота. Их в письме оказалось пять – пять бумажек по десять фунтов каждая. Джессалин еще раз со всех сторон оглядела письмо, но единственное, что ей удалось обнаружить, была подпись – «Сирхэй».

Задыхаясь от ярости, Джессалин выбежала из гостиной и устремилась в свою спальню. Она быстро переоделась, намеренно выбрав поношенное кашемировое платье и видавший виды короткий шерстяной жакет. На рукаве жакета красовалось чернильное пятно, а цвет ткани напоминал о жидкой грязи, скапливающейся в лондонских канавах после дождя. Джессалин уже не помнила, откуда у нее это жуткое платье, но оно идеально подходило для ее сегодняшней цели. Чем хуже она будет выглядеть, тем лучше. Может быть, он наконец поймет, что ей совершенно безразлично, что он о ней думает. Кроме того, в таком виде ей будет легче объяснить ему, куда именно он может засунуть эти чертовы деньги!

Не став утруждать себя сооружением прически, Джессалин нацепила поверх сбившихся волос самую безобразную шляпку из всех, которые нашлись в ее гардеробе. И уже через десять минут сидела в портшезе, направляясь к дому графа на Сейнт-Джейм-стрит.

Едва свернув с Пикадилли, портшез вдруг резко дернулся и тяжело грохнулся на землю. Послышались громкие крики и топот множества ног. Вдруг что-то очень большое врезалось в портшез, едва не опрокинув его набок. Джессалин осторожно приподняла занавеску и выглянула наружу.

Угольный фургон врезался в огромную телегу, доверху груженную ящиками с курами. И теперь по улице, усеянной черными брикетами, носились кудахтавшие, перепуганные птицы. Вокруг толпились зеваки, к которым присоединились и носильщики Джессалин. Все они живо обсуждали забавное происшествие.

Быстро оценив ситуацию, Джессалин решила проделать остаток пути пешком. В воздухе оседали тучи перьев, а угольная пыль, смешавшись с туманом, забивалась в нос и мешала дышать. Глаза слезились, на зубах скрипело, и Джессалин казалось, что ее завернули в плотное, отвратительно пахнущее покрывало.

Наконец она все-таки добралась до цели своего путешествия. Однако путь к заветной двери преграждала группка разодетых юнцов, лениво подпиравших каменные тумбы, отделяющие тротуар от мостовой. Заметив Джессалин, они как по команде повернулись к ней и принялись бесцеремонно разглядывать.

Джессалин знала, что единственный выход – это держаться так, будто наглецов вообще не существует. Но не тут-то было. Один из бездельников тростью преградил ей дорогу, второй зацепил шпорой ее юбку, и Джессалин пришлось резко дернуть ветхую ткань, которая, естественно, треснула. К тому времени, как она добралась до входной двери, ее ладони были мокры от пота, а колени дрожали крупной дрожью.

Открывший ей дверь незнакомый слуга был невероятно, потрясающе красив. Золотые кудри обрамляли безупречно очерченное лицо с огромными золотисто-карими глазами. Он был одет в одну рубаху, а обтягивающие кожаные штаны подчеркивали великолепные мускулы, напоминавшие якорные цепи. Отлитая с этого молодого человека статуя сделала бы честь любому музею. Джессалин поймала себя на том, что рассматривает это чудо, разинув рот от изумления.

– Добрый день, мисс Летти. – Его голос вполне соответствовал внешнему облику – бархатистый, с легким и певучим шотландским акцентом.

– Это дом лорда Сирхэя? – спросила Джессалин, удивленная тем, что он обратился к ней по имени. – Он что, ждет меня.

– Прошу прощения, мисс, но граф сказал следующее: примерно через час после того, как я доставлю письмо, вы примчитесь сюда, разъяренная, как собака, к хвосту которой привязали жестянку. Простите меня, но именно так его сиятельство изволил выразиться. Если вы соблаговолите подождать, я сейчас пойду разбужу его.

– Что же, граф Сирхэй всегда спит до вечера? – ехидно поинтересовалась Джессалин, входя в небольшой вестибюль. – Или его лордство переутомился прошлой ночью?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под голубой луной"

Книги похожие на "Под голубой луной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенелопа Уильямсон

Пенелопа Уильямсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенелопа Уильямсон - Под голубой луной"

Отзывы читателей о книге "Под голубой луной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.