» » » » Патриция Уилсон - Мрачный и опасный


Авторские права

Патриция Уилсон - Мрачный и опасный

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Уилсон - Мрачный и опасный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Стра­стном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мрачный и опасный
Издательство:
Издательский Дом на Стра­стном
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1159-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мрачный и опасный"

Описание и краткое содержание "Мрачный и опасный" читать бесплатно онлайн.



Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Слу­чай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно на­звать волшебным словом «любовь».

Однако известный мастер увлекательного сю­жета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснован­ных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней стра­ницы. Счастливая развязка, согласно законам жан­ра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.






А в доме происходило вот что. Джейк с отвраще­нием посмотрел на свою жену и спросил:

– Надеялась, что если исчезнешь, то меня арес­туют?

– Что-то в этом роде, – беззаботно прощебетала она. – Заинтересовалась Джайлзом, он показался мне весьма перспективным. Богатый, благовоспитанный… А Джайлз решил, что мое исчезновение поможет остановить тебя в твоем рвении, ну, я книгу имею в виду. Ему не очень хотелось, чтобы она вышла в свет. В любом случае, дорогой, ты и без того достаточно богат, так что одной книгой больше, одной мень­ше… Все, что от меня требовалось, тихо пересидеть какое-то время. И потом, знаешь, Джейк, ты мне не пара. – Она скептически осмотрела его с головы до ног. – Волосы длинные, кожа темная, вечно за­нят, да и вообще какой-то дикий и неотесанный.

– Да уж, полуприрученный зверь… Кэтрин меня так называет.

– Однако же тебе удалось притащить ее сюда. Но поверь моему глазу, с ней тебе тоже не будет удачи.

– Ошибаешься, – спокойно сказал Джейк. – Между тобой и Кэтрин огромная разница. Она забо­тится обо мне. И готова сражаться рядом со мной и за меня.

– Джайлз говорил, что она хорошенькая, – про­бормотала Джиллиан, отвернувшись к окну и глядя на идущую к морю Кэтрин. – Странно… А я слыша­ла, что она хромоножка.

– Нет, как видишь. Но давай поговорим о тебе. Что ты намерена делать? Останешься здесь или уедешь?

– Джайлз хочет, чтобы я ехала с ним. Но тащиться черт знает куда, за тридевять земель…

Говоря это, Джиллиан шарила цепким взглядом, внимательно осматривая все вокруг. Джейк не спус­кал с нее глаз, поскольку ни на йоту не доверял этой женщине.

– Тебе повезло. А я уж было подумал, что он бросит тебя, особенно теперь, узнав, как здорово ты его надула. Фактически ты подвела его под мона­стырь. Впрочем, не сомневаюсь, ты выкрутилась бы еще и не из такой переделки. Ну что ж, свяжешься теперь с преступным миром. Это, возможно, пока­жется тебе весьма интересным.

Да нет, не хочу я забиваться с ним в какую-то Богом проклятую дыру, – возразила Джиллиан. – У меня другие планы и другие возможности. Если ты хочешь жить с этой чудачкой, я могу дать тебе раз­вод, но возьму за это половину твоего состояния.

– Да, ты угадала, я хочу жить с этой чудачкой, как ты ее называешь. – Джейк усмехнулся. – Но ты, кажется, кое о чем забыла. Ведь ты же покойница, я убил тебя. А если нет, то остается одно – все это время ты жила с Ренфреем и скрывалась у него, выжидая, пока меня зацапает полиция. Мечтала, действуя исподтишка, наложить руки на мое состо­яние, заставив меня бросить все дела и сражаться с тобой до последнего издыхания.

– Ренфрей, может, еще и не покончил с тобой, – злобно сказала она, – он от своего не отступится, не такой он человек.

– Ему, этому преступнику, сейчас только до себя. Да и что он мне сделает? Если и зарежет на боль­шой дороге, книга все равно выйдет. А улики против него там настолько существенные, что его мо­гут и арестовать.

– А если что-нибудь случится с твоей рыжей? – презрительно спросила Джиллиан, указав в окно. – Что ты тогда запоешь?

Кэтрин вышла из сада там, где он ближе всего подходил к морю. Ее рыжие волосы развевались на ветру, как и просторное платье, а глаза были уст­ремлены на вечную игру прибоя, набегающего на прибрежную гальку.

– Тогда я просто убью его, – жестко ответил Джейк, глядя на Кэтрин. – В ней вся моя жизнь, и, кроме нее, терять мне нечего.

– Ты просто идиот! – прошипела Джиллиан. – Никто не сможет выдержать тебя слишком долго.

Зазвонил телефон, и Джейк, бросив на жену уг­рожающий взгляд, пошел в гостиную. А Джиллиан, оставшись одна, вдруг резко отвернулась от окна и, поджав губы, направилась к выходу.

– Так, значит, милочка, вам удалось приручить его?

Когда эти издевательским тоном сказанные сло­ва прозвучали за спиной Кэтрин, та вздрогнула, по­скольку не слышала, как подошла Джиллиан, од­нако с ответом не задержалась:

– Что его приручать? Достаточно любить его та­ким, как он есть.

– Значит, вы просто дура, – грубо сказала Джил­лиан. – Джейк всегда был и будет безвылазно колу­паться в своей работе. Человек он, может, и несча­стный, но спасается не женщинами, а замкнувшись в себе, ничего, кроме работы, не видя и рыча на всех подряд, люди боятся его. Какой-то мрачный от­шельник, не способный находиться в обществе и жить по его законам.

– В таком случае, мы с ним друг друга стоим, – заверила ее Кэтрин, глядя на море и безмятежно улыбаясь. – Я сама такая же. Люблю уединение, люб­лю бродить по лесу, стоять над обрывом и смотреть на море…

– Так и упасть недолго, – заметила Джиллиан.

В ее голосе Кэтрин послышалась явная угроза. Она посмотрела вниз, на камни – ведь стояла она почти на краю обрыва, – и поняла, что хотя падать тут недалеко, но выжить вряд ли удастся.

Опасность находилась рядом, и Кэтрин чувство­вала это. У нее возникло такое ощущение, будто она слышит мысли Джиллиан Трелони, а потому на­пряглась, приготовившись к нападению.

– Не прикасайся к ней! – раздался резкий голос Джейка.

Он тоже приблизился неслышно, и Джиллиан, обернувшись, испуганно смотрела на его грозное лицо.

– А кто к ней прикасается? – слишком быстро проговорила она, выдавив из себя улыбку. – Если бы я что задумала, то давно бы уже сделала это. Ты бы и ахнуть не успел.

– Да я бы тебя саму отсюда сбросил, – сказал Джейк, и Джиллиан побледнела.

– Ну, я пойду.

Она повернулась, чтобы уйти, но Джейк схва­тил ее за руку.

– Нет, постой, – тихо приказал он, – Ты еще не все знаешь. Ведь я видел, как ты появилась в поместье, и вначале только потому оставил Кэт­рин на пару минут одну, что ходил звонить в по­лицию. Они только что перезвонили и сказали, что наряд выслан и с минуты на минуту будет здесь. Так что тебе придется дождаться их прибытия, а до тех пор я не спущу с тебя глаз. Полиция весьма интересуется тобой. Они просто жаждут расспро­сить тебя, где ты пропадала и по какой причине. Они ведь не отвяжутся, пока не выведают все, что им нужно. Но у тебя есть еще несколько минут, чтобы обдумать свои будущие ответы. Иди в дом и не пытайся бежать, иначе мне придется связать тебя. – Выпустив ее и протянув руку Кэтрин, он добавил: – Идем, любимая.

Джиллиан не посмела ослушаться грозного при­казания Джейка и покорно поплелась к дому.

Вскоре прибыла местная полиция, а вслед за ними появился и инспектор Харрисон.

– Как, к черту, вы здесь оказались? – удивился Джейк, завидев своего мучителя.

– Я в отпуске, мистер Трелони. А здесь такие прелестные места. Остановился в нескольких ми­лях от вас. И случайно оказался в участке, когда вы звонили.

Джейк пожал плечами. Он не поверил ни одному слову инспектора. Ищейка, оказывается, сидела у него на хвосте, когда он думал, что свободен и сча­стлив.

– Ну и хорошо, можете получить теперь пропа­жу, – сказал он, указав на Джиллиан. – Не сомне­ваюсь, что она сумеет придумать историю, а уж ве­рить ей или нет – дело ваше. Но с меня, надеюсь, будет снято наконец подозрение.

– Ох, да никто и не подозревал вас, мистер Тре­лони. Мы не так тупы, как о нас принято думать. Вашу супругу после той ночи, как вы уехали в Лон­дон, подхватила машина, весьма породистая, заме­чу, машина – «роллс-ройс». Один из местных поли­сменов заметил ее и записал номер. Но мы, выяс­нив, чья она, попросили его пока молчать, посколь­ку уже не первый год следим за Джайлзом Ренфреем, да только вот он никогда ни на чем не попадался. Сомневаясь в том, что миссис Трелони жива, мы – не особо надеясь на успех – допросили Ренфрея, но он только пожал плечами, призвал своего шофера, а тот сказал, что просто подкинул какую-то дамоч­ку до железнодорожной станции, но кто она и что она, понятия не имеет. Этот Ренфрей очень скольз­кий тип и весьма осторожный. Ну а теперь, когда вы здорово его достали, мы ждали, что он как-то про­явит себя, ведь за ним и кроме пропажи вашей жены кое-что числится.

Ну и ну! Оказывается, ищейки способны произ­носить целые монологи, подумал Джейк и сердито сказал:

– И все это время вы позволяли мне думать, что…

Но инспектор не дал ему договорить.

– Поймите, мистер Трелони, это было необхо­димо. – Он печально покачал головой, и выраже­ние скорбной ищейки вернулось на его лицо. – Увы, иначе мы поступить не могли. Упустить та­кую прекрасную возможность схватить его за руку было бы непрофессионально. Этот человек чуть не в премьер-министры нацелился. Надеюсь, вы по­нимаете, как осторожно мы должны были действо­вать?

– Да, инспектор, мы все понимаем, – резко вме­шалась в разговор Кэтрин. – Теперь только дурак не поймет, что с вашей стороны это была лишь улов­ка, но лучше бы вы своевременно посвятили во все Джейка.

– Он одиночка, мисс Холден, а одиночки не­предсказуемы. – Собравшись уходить, Харрисон добавил: – Мистер Трелони, надеюсь, я получу экземпляр вашей книги, когда она выйдет в свет?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мрачный и опасный"

Книги похожие на "Мрачный и опасный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Уилсон

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Уилсон - Мрачный и опасный"

Отзывы читателей о книге "Мрачный и опасный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.