» » » » Патриция Уилсон - Мрачный и опасный


Авторские права

Патриция Уилсон - Мрачный и опасный

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Уилсон - Мрачный и опасный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Стра­стном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мрачный и опасный
Издательство:
Издательский Дом на Стра­стном
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1159-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мрачный и опасный"

Описание и краткое содержание "Мрачный и опасный" читать бесплатно онлайн.



Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Слу­чай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно на­звать волшебным словом «любовь».

Однако известный мастер увлекательного сю­жета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснован­ных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней стра­ницы. Счастливая развязка, согласно законам жан­ра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.






– После меня кто-нибудь приходил? – спросил он привратника.

– Нет, мистер Трелони. Вы пришли, и я, как обычно, запер двери. Вы ведь всегда приходите пос­ледним. Я даже успеваю выпить лишнюю чашку кофе, когда вы задерживаетесь.

– А новые жильцы здесь не появились? – поин­тересовался Джейк, хотя и сам знал, что впустую тратит время.

– Нет, сэр. Точно вам говорю. Если людям удает­ся снять здесь квартиру, они уж не скоро расстанут­ся с ней. И не припомню, чтобы за последние три года у нас появился кто-то новый. – Он тревожно посмотрел на жильца и спросил: – Что-то случи­лось, мистер Трелони?

– Да нет, ничего.

Ему даже удалось изобразить вежливую улыбку, но вообще-то он чувствовал себя довольно глупо. Кто и как мог войти, совершить поджог и выйти незамеченным, если это не здешний житель? Они пришли и ушли не обычным путем, не по лестнице и не на лифте. То есть не через парадный подъезд. Они пришли сверху. Над квартирой Джейка было еще три этажа, а потом совершенно плоская крыша. Как видно, все было продумано заранее. Теперь, конечно, они уже успели спуститься по пожарной лестнице и скрыться. И проникли они в дом навер­няка тем же путем.

Поднимаясь на лифте, Джейк вдруг вспомнил, что оставил свою квартиру открытой, а душ – вклю­ченным. Если газеты забили сток, вода наверняка уже вышла за пределы ванной. Но опасения его не подтвердились. Он запер дверь, перекрыл воду и начал тщательный осмотр квартиры. Никто здесь не скрывался, и ничего, насколько он мог видеть, не похищено отсюда за то время, что он находился внизу.

Кто-то пошел на огромный риск, подвергая опас­ности других жильцов этого дома. Кто так сильно может его ненавидеть?

Трелони приготовил себе выпивку и, обдумывая ситуацию, расхаживал по квартире. Очень скоро он обругал себя идиотом. Как же он сразу не сообразил такой простой вещи. Это предупреждение!

Никто и не собирался дотла сжигать его кварти­ру и причинять ущерб зданию в целом. Тот, кто на­лил в почтовый ящик бензин и поджег газеты, сде­лал это после его прихода, понимая, что хозяин квартиры не даст разгореться пламени. Возможно, они поджидали его на лестнице, этажом выше, точ­но зная, когда он возвращается домой.

Итак, предупреждение. А не связано ли оно ка­ким-то образом с исчезновением Джиллиан? Он и раньше задавался вопросом, не содержат ли ее где-нибудь узницей – как залог его хорошего поведения. Трудность состояла в том, что он понятия не имел, что от него требуется. Ведь никто не звонил и не предъявлял никаких условий.

Сегодняшнее событие говорило и еще кое о чем. За ним следили, возможно даже, ходили по пятам. Он спросил себя, не по заданию ли Джиллиан, но тотчас отверг свое предположение, ведь та ничего не зарабатывает. Зато в любое время может вернуть­ся, развестись с ним и законно завладеть частью того, что он имеет. В сохранности его имущества Джиллиан заинтересована, возможно, даже больше, чем он сам. И уж совершенно точно, что она не стала бы оплачивать слежку за мужем. Деньги шли у нее на иные цели – на наряды, ювелирные украшения, дорогие рестораны и поездки в экзотические, тро­пические страны. Нет, это определенно не она. Да, две загадки в его жизни – пожалуй, многовато. Но так или иначе, а сегодняшний поджог как-то свя­зан с исчезновением Джиллиан.

Он позвонил в полицию, но мрачный инспек­тор Харрисон прийти не соизволил. Явилась па­рочка молодых полисменов, на которых послед­ствия поджога не произвели никакого впечатле­ния.

– Особых повреждений, мистер Трелони, кажет­ся, не имеется. Такие вещи случаются сплошь и ря­дом, – заверил потерпевшего один из этих стражей порядка.

– Вы имеете в виду, что сплошь и рядом кто-то пробирается в хорошо охраняемые здания и пыта­ется поджечь квартиры? – ехидно спросил Джейк. – Но ведь люди делают это не для развлечения, как вы считаете? Скорее, для выгоды. Неужели найдет­ся какой-то безумный юноша, который с риском для жизни заберется по пожарной лестнице, по ко­торой потом ему предстоит быстро спуститься, и все только затем, чтобы засунуть в чей-то почтовый ящик пук газет и поджечь его, не имея никаких бо­лее существенных намерений, кроме желания по­развлечься?

– Почему же, мистер Трелони? Я вполне могу вообразить себе, что поджог и был целью подобных действий, то есть именно желания поразвлечься, – раздался вдруг тусклый голос.

Джейк обернулся и увидел в дверном проеме ин­спектора Харрисона, рот которого был перекошен, будто он только что надкусил лимон. Инспектор от­кашлялся и, не слыша ответа, продолжил:

– Впрочем, я бы и согласился с вами, люди частенько и не то выделывают, чтобы пригрозить кому-то. Хитрость лишь в том, чтобы разгадать, что это за угроза и откуда она исходит.

Он кивнул своим подчиненным, и оба офице­ра с радостью и облегчением, как показалось Джейку, покинули помещение. Милые ребятки, они оба невольно вызвали у него симпатию. Рабо­тать под началом этого типа!.. Инспектор Харрисон вовсе не принадлежал к тому сорту людей, которые внушают своим подчиненным доверие и могут ждать от них чрезмерной преданности. Он выглядел так, будто сам все знает, сам все решает и в помощи своих подчиненных, этих зеленых юнцов, совершенно не нуждается. И потом, эта его противная привычка являться, когда его ник­то не ждет. Джейк мрачно взглянул на него и спро­сил:

– Вы, полагаю, уже имеете какие-нибудь идеи относительно этой угрозы?

– Не исключено. – Инспектор запихнул руки в карманы и расхаживал туда-сюда, пунктуально по­ворачиваясь на пятках в конце каждой прогулки. – Мне представляется крайне невероятным, что ка­кой-то идиот приперся сюда, вскарабкавшись по пожарной лестнице, и выбрал вас в качестве жерт­вы совершенно случайно, нет, напротив, это на­верняка как-то связано с вашим… с вашими труд­ностями.

– Я и сам так думаю. Но какие выводы можно из этого сделать? Моя жена предпочла исчезнуть, и…

Перед тем, как вновь заговорить, инспектор вы­держал омерзительную паузу, и темные глаза Джейка сузились от раздражения.

– Мы не можем знать точно, предпочла ли она что-то или вынуждена была подчиниться насилию, – поправил его инспектор. – По крайней мере, пока мы еще не знаем побудительных причин. Люди ис­чезают каждый день, и у этого всегда есть свои при­чины. Одни по каким-то своим причинам хотят скрыться, другие похищены…

– Третьи убиты, – сердито продолжил Джейк неторопливое перечисление инспектором причин ис­чезновения людей.

– Третьи убиты, совершенно верно, мистер Трелони, этого мы тоже исключить не можем. Вот уже пять месяцев, как от вашей жены ни слуху ни духу. Может, вы что слышали, мистер Трелони?

– Я ничего не слышал. А если бы что услышал, то можете не сомневаться, вы были бы первым, кому я доложил бы об этом.

– Еще бы! Ведь ее пропажа перевернула всю вашу жизнь, – задумчиво пробормотал инспектор. – У нас с ней были хорошие отношения?

– Проклятье, разве вы не знаете, что нет? – взор­вался Джейк. – Вы ведь уже допросили всех, с кем я знаком. Мне казалось, что мы уже покончили с этим вопросом.

– Хм… – Инспектор еще больше скривил свои губы и продолжал расхаживать туда и обратно в своей обычной манере, способной измотать душу любого подозреваемого.

– Не хотите чего-нибудь выпить? – рассеянно спросил Джейк, немного успокоившись.

– Нет, благодарю, мистер Трелони, я на служ­бе. – Инспектор помолчал, и потом многозначитель­но добавил: – Я, знаете ли, много о вас думал.

– Еще бы! – с ухмылкой проговорил Джейк. – Вы ведь, кажется, слежку за мной ведете. Каждый мой шаг знаете, не так ли?

– Ну, не преувеличивайте. Где уж там следить. Возможностей таких нет. Где нам взять людей, что­бы днем и ночью вести наблюдение за всеми, с кем мы имеем дело.

– Так, значит, вы не следите за мной? – спро­сил Джейк и, взглянув на инспектора, страшно уди­вился, ибо тот, впервые за все время их знаком­ства, изволил улыбнуться.

– Нет, не следим, мистер Трелони. Исчезла ваша жена. Существует подозрение в нечистой игре, вы и сами должны понимать. Но это не значит, что в ней подозреваетесь именно вы и только вы.

– А что вы думаете по поводу сегодняшнего под­жога? – расстроенно спросил Джейк. – Кто, по-ва­шему, мог это сделать? Ведь не Джиллиан же стала бы карабкаться по пожарной лестнице?

– Да, это вряд ли… – На лице инспектора вновь промелькнула тень улыбки. – Она, кажется, не из той породы людей, которые способны передвигать­ся по пожарным лестницам.

– Вот именно. Появись она на «роллс-ройсе», я бы не удивился, – хмуро буркнул Джейк.

– Вы, видно, здорово ее недолюбливаете?

– Она разрушила мою жизнь еще до своего ис­чезновения. А с ее пропажей все стало еще хуже. И все же…

– И все же вы хотите, чтобы она к вам верну­лась?

Джейк раздраженно взглянул на инспектора.

– Нет, я не хочу, чтобы она ко мне возвраща­лась. Я просто хочу знать, что с ней все в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мрачный и опасный"

Книги похожие на "Мрачный и опасный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Уилсон

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Уилсон - Мрачный и опасный"

Отзывы читателей о книге "Мрачный и опасный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.