» » » » Элизабет Тернер - Магия южной ночи


Авторские права

Элизабет Тернер - Магия южной ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Тернер - Магия южной ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Тернер - Магия южной ночи
Рейтинг:
Название:
Магия южной ночи
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014586-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия южной ночи"

Описание и краткое содержание "Магия южной ночи" читать бесплатно онлайн.



Сан-Доминго край роскоши и богатства, неистовых южных страстей и темных семейных тайн. Прелестная французская аристократка Кристина Бутар, вступив в «брак по доверенности» с плантатором, приезжает на экзотический остров – и оказывается ввергнутой в ад цинизма и жестокости.

Единственным лучом света в этой безрадостной жизни является для Кристины ЛЮБОВЬ. Тайная, страстная любовь к Риду Алекс аи деру, настоящему мужчине, готовому на все, чтобы спасти возлюбленную от уготованной ей горькой участи...






– На самом деле меня зовут...

– Мать называла его Ридом, – перебила Кристина. – Только после смерти отца, унаследовав его поместье, Рид принял имя, данное ему при рождении. Она молча смотрела на него через всю комнату. Оба понимали, что если Кристина откажется признать его своим мужем, то ему придется немедленно покинуть этот дом. Л без такого прикрытия, как образ французского плантатора, Рид вряд ли сможет доказать свою невиновность. Дедушка был бы разгневан, узнай он, какому риску Кристина подвергает свою репутацию. «И вдобавок, – подумала она, – его здоровье еще не позволяет ему испытывать такие серьезные эмоциональные встряски. У нас будет достаточно времени, чтобы объясниться». Острый взгляд Жан-Клода скользнул от Рида к Кристине.

– А, – проговорил он наконец, – все понятно. Кристина вздохнула с облегчением. С самого ее детства дедушка всегда без труда мог определить, когда она врет.

– Вообще-то его знают как Этьена. Только самые близкие называют Ридом.

Жан-Клод пристально посмотрел на молодого мужчину.

– Надеюсь, когда мы познакомимся получше, я буду в числе этих самых близких.

Рид поклонился.

– Сочту за честь, месье. Старик устало кивнул.

– Прошу прощения, но мне надо заняться делами. – С этими словами Рид быстро вышел из комнаты.

Кристина проводила его взглядом. Как мило со стороны Рида волноваться о здоровье ее дедушки! Он в очередной раз проявил доброту и понимание. Неоднократно отказываясь признать за собой добрые качества, он тем не менее был достоин восхищения. Жан-Клод сложил руки на одеяле.

– Я смутно припоминаю, как меня кто-то вынес из этой жуткой больницы и потом поднял по ступенькам сюда. Это был Рид?

Кристина присела на край кровати.

– Да, дедушка. Он настоял на том, чтобы помочь.

– Я так и думал. Твой муж, кажется, прекрасный человек. Вовсе не то чудовище, которое я себе представлял.

– Извини, что заставила тебя беспокоиться. – Она положила ладонь на его руку.

Но старик смотрел на нее по-прежнему тревожно.

– Я должен был запретить тебе выходить замуж за человека, которого ты никогда не видела и о котором ничего не знала, даже если я сам не мог защитить тебя.

– У нас не было выбора, – мягко напомнила ему Кристина. Ей не терпелось открыть ему правду, признаться, что повод для опасений был, что Этьен Делакруа оказался самым большим негодяем в ее жизни, Но она удержалась. – Мы оба тогда решили, что женитьба по доверенности – лучший выход. Расскажи мне, что произошло после того, как мы расстались в Кале.

Последовало долгое молчание, вздох, потом приступ кашля. Снова удобно устроившись в подушках, дедушка кратко описал ей свои приключения.

– Должен признать, я позволил себе переутомиться, что стало одной из причин, приведших к болезни. Когда я добрался до Нового Орлеана, то уже очень нуждался в медицинской помощи. И был слишком слаб, чтобы возражать, когда меня решили отправить в благотворительную больницу, Больница для бедных… – Он печально покачал головой.– Можешь себе представить мое унижение?

– Это все в прошлом. – Кристина убрала с его лица прядь седых волос. – Мы снова вместе, вот что сейчас главное.

– Ты всегда была такой радостью для меня, крошка. – У старики увлажнились глаза. – Когда я решил, что больше не увижу тебя, то потерял всякий интерес к жизни.

– Теперь нас ничто не разлучит, – тихо пообещала она. То, что ему едва удалось избежать смерти, очень изменило дедушку. Скрытые прежде эмоции теперь грозили захлестнуть его. – Просто постарайся побыстрее выздороветь.

Граф смущенно кашлянул, и в это время в комнату вошла Рози О'Бэньон с завтраком на подносе. Наклонив голову и прищурившись, она некоторое время разглядывала старика.

– Ну что ж, я вижу, пациент решил присоединиться к живым.

– А разве в этом были какие-то сомнения, мадемуазель? – храбрясь проговорил он.

Кристина встала, и сиделка взбила подушки, а затем поставила поднос на колени больного. Жан-Клод недовольно оглядел принесенное.

– Еще немного молока, и я замычу, как корова, – проворчал он.

– А без молока пожалеете, что вы не корова. – Нисколько не смущенная сварливостью пациента, Рози развернула салфетку и заправила ее под подбородок графа. – Молоко прописал вам доктор, значит, вы будете получать молоко.

Слушая их перепалку, Кристина улыбалась. К дедушке уже возвращаются его прежние властные манеры. Но и Рози под стать ему. Надо не забыть поблагодарить Полли за то, что порекомендовала такую сиделку.

Полли Уэйкфилд не хотела ничего слышать. Вдова настаивала, чтобы Кристина и Рид вместе с ней отправились на прием, устроенный губернатором Эстебаном Миро в честь какого-то сановника, только что прибывшего из Испании. Кристина попыталась отказаться – здоровье дедушки было для этого уважительной причиной, но Полли упорствовала. «Состояние графа уже улучшилось, – заметила она, – а в заботливых руках Рози ему ничего не грозит». Вдова то уговаривала, то просила, пока Кристина не сдалась.

Молодая женщина надела бриллиантовые серьги и придирчиво оглядела себя в зеркале. Дульси убрала ее волосы в прическу, подчеркивающую нежные черты лица Кристины. Черное атласное платье с элегантной простотой подчеркивало все достоинства ее фигуры. Кристина вспомнила прием, устроенный в Бель-Терр, и шикарное платье, сшитое для нее Симоной Дюваль. Интересно, как портниха пережила восстание. Вскоре после прибытия в Луизиану Кристина написала им с мужем, предлагая приехать в Новый Орлеан. Их услуги потребуются многим, и здесь гораздо безопаснее. Она пока не получила ответа, но надеялась, что к ее совету прислушаются.

Услышав стук колес экипажа, она поспешила навстречу подруге. Кристина обещала представить Полли дедушке. Вдова с первого дня хотела познакомиться с французским аристократом, но, зная дедушкину гордость, Кристина дожидалась, когда он станет походить на себя прежнего.

Полли вплыла в гостиную в шорохе тафты малинового цвета.

– Дорогая, вы чудесно выглядите, – шумно приветствовала она Кристину. – Вы затмите всех. Никто и внимания не обратит на губернатора.

– Ах, Полли, – с ласковой улыбкой ответила та. – Вы слишком добры.

Вдова огляделась, потом наморщила лоб.

– А где ваш муж? Я полагала, что Этьен составит нам компанию.

– Он просит прощения, поскольку ему пришлось срочно уйти по делам.

Кристина предполагала услышать этот вопрос и поэтому заранее отрепетировала ответ. На самом деле она и представления не имела, где Рид и каковы его планы. Он ничего ей не сказал. С той грозовой ночи прошло уже больше недели, и он всячески избегал оставаться с ней наедине.

– Жаль, что он не видит, как вы милы сейчас. – Полли моментально прониклась сочувствием к ней. – Может, он закончит свои дела и присоединится к нам попозже?

– Все может быть, – пробормотала Кристина. Она взяла пожилую даму под руку. – Я говорила дедушке, что вы очень помогли нам в его поисках. Он мечтает познакомиться с вами.

– Если только вы уверены, что это его не побеспокоит, – щебетала Полли, поправляя серебристые кудряшки. – Может, граф вовсе не расположен принимать гостей.

Кристина едва сдерживала улыбку. Из-за безграничного любопытства Полли было очень трудно откладывать их знакомство с дедушкой. Однако теперь, когда момент настал, вдова всячески изображала безразличие. Распахнув двери в комнату графа, Кристина пригласила Полли войти. Жан-Клод, в темно-синем шелковом халате, с тщательно подстриженными седыми волосами, подошел к ним. Хоть он и опирался на трость, но походка его была тверда, да и черты лица уже не казались такими заострившимися.

– Дедушка, это моя дорогая подруга, мадам Полли Уэйкфилд, – просто сказала Кристина.

– Для меня большая честь быть представленной вам, граф, – сказала Полли.

Граф взял ее руку, галантно поднес к губам.

– Эта честь оказана мне, мадам. Если бы не вы, мы с внучкой могли бы никогда не встретиться. Я ваш должник.

Лицо Полли порозовело от удовольствия. – Единственная награда, которую я приму, – это известие о том, что вы совершенно здоровы.

– Если бы ваши поиски не привели в это жуткое место, я мог бы не пережить их лечения. – Граф не выпускал руки Полли. – Благодаря заботам мадемуазель О'Бэньон я становлюсь сильнее с каждым днем. Моя внучка не смогла правильно описать нас, мадам. Придется мне пожурить ее. – Жан-Клод игриво улыбнулся Полли. – Вы гораздо моложе и красивее, чем я ожидал увидеть.

– Вы мне льстите, – просияв, ответила вдова.

– Вы называете это лестью? – Жан-Клод изобразил гнев. – Я не произношу ничего, кроме правды.

Кристина с изумлением наблюдала за ними. Эта пара, казалось, забыла обо всем, включая и ее присутствие. Лицо дедушки еще хранило следы недавней болезни, но его темные глаза живо блестели, А Полли просто сияла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия южной ночи"

Книги похожие на "Магия южной ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Тернер

Элизабет Тернер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Тернер - Магия южной ночи"

Отзывы читателей о книге "Магия южной ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.