» » » » Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока


Авторские права

Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока

Здесь можно купить и скачать " Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Художественная литература», год 1973. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока
Рейтинг:
Название:
Поэзия и проза Древнего Востока
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэзия и проза Древнего Востока"

Описание и краткое содержание "Поэзия и проза Древнего Востока" читать бесплатно онлайн.



Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и – убедиться еще раз в том, что мир – един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, – едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Общая редакция и вступительная статья И.Брагинского. Перевод Анны Ахматовой, Веры Потаповой, В.Афанасьева, М.Коростовцева, И.Дьяконова, Вяч.Вс.Иванова, В.Микушевича, Л.Эйдлина, Б.Вахтина, Ю.Алихановой и др.






16.6 сокрушались из-за быка сердцем своим весьма. И после того как земля озарилась и наступил следующий день, объявили великое жертвоприношение.

16.7 Послали первого мясника фараона,– да будет он жив, невредим и здрав! – заколоть быка.

16.8 После этого приказали заколоть его. И когда был он уже на плечах прислужников и мясник нанес ему

16.9 удар в шею, упали две капли крови у косяков Великих Врат его величества,– да будет он жив, невредим и здрав! – одна капля по одну сторону Великих Врат фараона,–

16.10 да будет он жив. невредим и здрав! – а другая по другую, и выросли из них

17.1 две больших персей, и каждая из них была совершенна. И пошли доложить об этом фараону, – да будет он жив, невредим и здрав! – и сказали так:

17.2 «Чудо великое фараону,– да будет он жив, невредим и здрав!» И ликовали по

17.3 всей стране, приносили жертвы чудесным деревьям. И вот прошло много дней, и его величество, – да будет он жив, невредим и здрав! –

17.4 явились в лазуритовом окне, сияя ликом, с цветочным венком на шее, а после

17.5 и выехали из дворца фараона, – да будет он жив, невредим и здрав! – чтобы взглянуть на обе персей. И Великая любимица выехала вслед за фараоном, – да будет он жив, невредим и здрав!

17.6 И тогда его величество, – да будет он жив, невредим и здрав! – сели под одною из персей и беседовали со своею супругой. И сказал бык: «Эй, лживая! Я

17.7 Бата, я все живу вопреки твоему коварству. Я знаю, это ты сделала, чтобы фараон, – да будет он жив, невредим и здрав! – повелел срубить

17.8 кедр. Я превратился в быка. А ты сделала так, чтобы меня убили». И вот прошло много дней, и

17.9 встала любимица и налила вина фараону, – да будет он жив, невредим и здрав! И его величество были с нею очень милостивы. И она сказала его величеству,– да будет он жив, невредим и здрав! – так:

17.10 «Поклянись мне богом и скажи: «О чем бы ни просила любимица – исполню ради нее». Так скажи!» И он слушал

18.1 ее со вниманием, и она сказала: «Вели срубить эти персей и сделать из них красивую мебель».

18.2 И его величество выслушали все, что она сказала. И в следующий миг его величество,– да будет он жив, невредим и здрав! – повелели

18.3 послать искусных мастеров, и срубили они персей для фараона,– да будет он жив, невредим и здрав! А царская

18.4 супруга, любимица, смотрела на это. И отскочила щепка, и влетела любимице в рот, и она

18.5 проглотила ее и в тот же миг понесла. И его величество повелели сделать из

18.6 срубленных деревьев все, что она желала. И вот прошло много дней, и она

18.7 родила мальчика. И явились к фараону,– да будет он жив, невредим и здрав! – с вестью: «Родился

18.8 у тебя сын». И показали его фараону. И его величество назначили ему кормилицу и охрану. И

18.9 ликовали по всей стране. И воссели его величество, чтобы провести приятный день, и

18.10 пребывали они в радости. И его величество,– да будет он жив невредим и здрав! – возлюбили младенца весьма и с первого взгляда и назначили его

19.1 царским сыном Куш[69]. И вот прошло много дней, и его величество, – да будет он жив, невредим и здрав! – назначили его

19.2 наследником всей страны. И прошло много дней, и

19.3 много лет оставался он наследником всей страны. И его величество,– да будет он жив, невредим и здрав, вознеслись на небо.

19.4 И сказал тогда фараон: «Пусть явятся ко мне мои вельможи, и фараон,– да будет он жив, невредим и здрав! – поведает им обо всем, что

19.5 произошло с ним». И привели его жену. И он судился с нею перед ними. И сказали они: «Да».

19.6 И привели к нему старшего его брата. И он сделал его наследником всей своей страны. И был он царем Египта тридцать лет, а

19.7 затем умер. И старший брат его вступил на его место в день погребения[74]. [Колофон:] доведено сие до конца

19.8 прекрасно и мирно,– для души писца из сокровищницы фараона,– да будет он жив невредим и здрав!—писца Кагабу,

19.9 писца Хори, писца Меримне. Исполнил писец Иннана[71], владелец этой книги. Если же кто станет оспаривать истинность ее, да будет бог Тот ему врагом.

Папирус Орбинэ, находится в Британском музее. Переписан рукой писца Иннана с не дошедшего до нас текста в конце XIX династии (конец XIII в. до н. э.).

Обречённый царевич

[......]

4.1 Рассказывают об одном царе, что не было у него сына и просил он сына у богов своей земли [...]

4.2 И повелели боги, чтобы родился у него сын, и провел царь ночь со своею женой, и она [...] понесла. Когда же исполнился

4.3 положенный срок, родила она сына. И пришли богини Хатхор предсказать судьбу младенца. И провещали они:

4.4 «Умрет от крокодила, или от змеи, или от собаки». Те, что приставлены были к младенцу, услыхали и доложили

4.5 его величеству,– да будет он жив, невредим и здрав! И тогда его величество,– да будет он жив, невредим и здрав!—огорчились и опечалились сердцем. И приказали тогда его величество,– да будет он жив, невредим и здрав!—построить каменный дом

4.6 в пустыне и наполнить его людьми и всякими прекрасными вещами из палат царя, – да будет он жив, невредим и здрав! – дабы жил сын его в том доме и не выходил наружу. И вот

4.7 вырос младенец и поднялся однажды на крышу дома и увидел на дороге человека, а позади собаку.

4.8 Тогда сказал царевич слуге, который стоял рядом: «Что это там движется вслед за человеком на дороге?»

4.6 Слуга сказал: «Это собака». Царевич сказал: «Пусть приведут ко мне такую же». Тогда слуга отправился доложить его

4.10 величеству,– да будет он жив, невредим и здрав! Тогда его величество,– да будет он жив, невредим и здрав! – сказали: «Доставить ему маленького щенка, дабы не огорчался он сердцем». И привели к нему щенка.

4.11 И вот прошли дни, и возмужал царевич всем телом своим,

4.12 и сказал отцу: «Что проку сидеть безвыходно, взаперти? Все равно я обречен своей судьбе. Пусть же позволят мне

4.13 поступать по влечению моего сердца, пока бог не поступит по воле своей!» И тогда запрягли ему колесницу, и снабдили всевозможным

5.1 оружием, и дали слугу в услужение, и переправили на восточный берег[72].

5.2 И сказали ему: «Отправляйся по влечению сердца своего!» И его собака была с ним. И отправился он по влечению сердца в пустыню и питался лучшим из дичи пустыни.

5.3 И вот достиг он владений правителя Нахарины[73]. И вот не было у правителя Нахарины иных детей, кроме

5.10 дочери. И выстроили для нее дом, и окно возвышалось над землею на

5.5 семьдесят локтей. И повелел владыка Нахарпны созвать сыновей всех правителей сирийской земли и сказал им:

5.6 Кто допрыгнет до окна моей дочери, тому станет она женою.

5.7 Много дней миновало в бесплодных попытках, и вот проезжает мимо юноша на колеснице. И взяли сыновья

5.8 правителей юношу в свои дом, и омыли его, и задали

5.9 корма его упряжке, и сделали для него все, что могли,– умастили его, перевязали его ноги, дали

5.10 хлеба его слуге. И, беседуя, сказали ему «Откуда ты прибыл, прекрасный

5.11 юноша?» Он сказал им: «Я сын воина из земли египетской.

5.12 Моя мать умерла. Отец взял другую жену Мачеха возненавидела меня, и я бежал от нее» И они обняли

5.13 его и целовали. Много дней миновало после этого, и он сказал сыновьям правителей:

5.14 «Что вы делаете [...!»«[...] тремя месяцами раньше. С того времени мы и прыгаем.

6.1 Кто допрыгнет до окна, тому

6.2 правитель Нахарины отдает дочь в жены». Он сказал им: «Если бы ноги не болели, пошел бы и я прыгать

6.2 с вами вместе». И они отправились прыгать, как и во всякий день, а юноша

6.4 стоял в отдалении и смотрел. И лицо дочери правителя обернулось к нему, и

6.5 после этого он пошел прыгать вместе с остальными. Прыгнул юноша и допрыгнул до окна.

6.6 И дочь правителя поцеловала его и

6.7 обняла его. И вот отправили доложить правителю. Сказали ему: «Один человек допрыгнул до

6.8 окна твоей дочери». А правитель спросил: «Которого правителя этот сын?» Ему сказали:

6.8 «Это сын какого-то воина, он бежал из земли египетской от своей мачехи». Тогда

6.9 правитель Нахарины очень разгневался. Он сказал: «Неуже–

6.11 ли я отдам свою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется восвояси!» И передали юноше: «Отправляйся туда, откуда пришел».

6.12 И тогда дочь правителя обняла юношу и поклялась именем бога, промолвив: «Как вечен бог Ра-Хорахти, так,

6.13 если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру тотчас же».

6.14 Тогда отправились доложить обо всем, что она сказала, ее отцу, и тот приказал послать людей и убить юношу

6.15 на месте. Но дочь сказала посланцам: «Как вечен Ра, так, если его убьют, умру тотчас после захода солнца.

6.16 На миг единый не останусь жива после него». Тогда отправились доложить об этом ее отцу, и тот приказал

7.1 привести юношу вместе с дочерью. Тогда юноша [.. .] в то время, как дочь правителя

7.2 вошла к отцу [...] И обнял его правитель и целовал его. И сказал ему: «Поведай о себе –


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэзия и проза Древнего Востока"

Книги похожие на "Поэзия и проза Древнего Востока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока"

Отзывы читателей о книге "Поэзия и проза Древнего Востока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.