Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сон в начале тумана"
Описание и краткое содержание "Сон в начале тумана" читать бесплатно онлайн.
Роман в двух частях «Сон в начале тумана», повествует о судьбе американца Джона Макленнана, нашедшего свою вторую родину на Чукотке, о жизни чукотского народа в предреволюционное время, о первіх годах Советской власти на далекой северной окраине...
– Посмотри, не красный ли флаг у него на корме?
– Не могу разглядеть, – ответил Антон. – Не думаю, чтобы это был наш корабль.
Действительно, корабль был слишком наряден, чтобы быть грузовым судном. Одно такое судно Джон видел на рейде в Номе. Это была увеселительная яхта какого-то американского миллионера.
Корабль замедлил ход. С капитанского мостика, очевидно, заметили байдару. Армоль быстро приладил мачту и поднял парус.
К тяге мотора прибавилась сила ветра, и байдара помчалась, стелясь над низкими волнами.
– Американский флаг! – крикнули одновременно Антон и Тнарат.
Звездно-полосатое полотнище развевалось на корме, а вдоль бортов выстроилось множество людей, среди которых было немало разодетых женщин. Видно, все они громко галдели, но пока за шумом мотора нельзя было ничего расслышать: виднелись только широко открытые рты.
Корабль застопорили машины, и оба якоря с грохотом ушли в море.
Джон сделал знак Армолю опустить парус, убавил обороты мотора и повел байдару к белому борту, с той стороны, где виднелся убранный в походное положение парадный трап.
Когда стих шум мотора, до сидящих в байдаре отчетливо донеслись слова пассажиров. Джон невольно прислушивался к ним:
– Настоящие аборигены Сибири! Какие у них выразительные лица! А одежда-то какая!
Больше всех суетился тонконогий человек с огромной треногой, которую он волочил за собой. Джон догадался, что это кинооператор: где-то ему приходилось видеть такую картину.
Из-за спины пассажиров вынырнул объектив киноаппарата, и оператор пронзительно закричал:
– Отойдите в сторону! Не мешайте снимать исторические кадры!
Но тут же снова вылезали вперед любопытствующие люди, толкали друг друга, и если бы не высокое ограждение фальшборта, несколько человек оказались бы в воде.
– Спустить штормтрап! – раздался с капитанского мостика усиленный мегафоном голос.
Проворные матросы перебросили веревочный трап, и стоящий на носу Гуват поймал последнюю деревянную ступеньку.
Антон и Джон переглянулись между собой.
– Поднимемся вместе, – сказал Джон. – С нами пойдут Армоль и Тнарат, а остальные пусть остаются в байдаре.
Чтобы подстраховать Джона, вперед полез Тнарат, затем Джон, а последним Армоль.
Пассажиры нарядного корабля расступились, пропуская вперед капитана, шедшего важно и медленно, словно он собирался принимать не жителей маленького чукотского селения, а иностранных послов.
– Кто-нибудь из вас говорит по-английски? – спросил капитан, внимательно оглядывая выстроившихся перед ним Джона Макленнана, Антона Кравченко, Тнарата и Армоля.
– Да, – коротко ответил Джон.
Матросы образовали живую загородку, взялись за руки и не давали возбужденным пассажирам протиснуться вперед.
– Не мешайте снимать исторические кадры! – продолжал кричать кинооператор, тыкая объективом громоздкой камеры в спины любопытствующих пассажиров. Галдеж был такой, что капитан почти кричал:
– Мы очень рады прибыть в ваш гостеприимный поселок!
– Мы бы не хотели, чтобы вы оставались здесь! – ответил Джон.
Капитан изумленно уставился на Джона. Он никак не ожидал, что у этого рыжеватого чукчи со странными кожаными заплатками на руках такое отличное произношение.
– Вы отлично говорите по-английски, – похвалил капитан и пригласил: – Прошу пройти в кают-компанию.
– Подождите! – закричал кинооператор. – Дайте снять!
– Мы тоже хотим сделать фотографии! – запротестовали несколько пассажиров с фотоаппаратами. – Когда еще нам придется встретиться с дикарями!
– За что мы платим такие бешеные деньги? – заорал маленький коротконогий человек с зеленым солнцезащитным козырьком на лысой голове.
– Успеете сделать фотографии, – спокойно ответил капитан и сделал знак следовать за собой. Матросы принялись расчищать дорогу сквозь толпу. Джон прошел первым, остальные последовали за ним.
– Они совсем не страшные! – донесся до него женский голос.
– У них вполне осмысленные лица, – согласился с ней мужчина.
Джон поднял глаза. Перед его зрачками была бесформенная, безликая толпа. Только раз мелькнуло что-то примечательное, но тут же голос матроса предостерегающе произнес:
– Осторожно!
Перед ним был высокий металлический порог.
Джон оглянулся, и снова среди столпившихся пассажиров мелькнуло что-то знакомое и тревожное.
Кают-компания была роскошно отделана ценными породами дерева. На полированном столе лежали массивные пепельницы, украшенные фирменными знаками пароходной компании.
Капитан прошел вперед и сделал широкий жест рукой.
– Располагайтесь!
Однако и Джон, и Антон, и Тнарат, и Армоль остались стоять, не решаясь опуститься на обитые тисненой кожей кресла.
Капитан отдал какой-то приказ стюарду, и тот выскользнул из помещения.
– Садитесь! – еще раз, на этот раз настойчиво и раздраженно, приказал капитан. Ему не нравилось выражение лиц этих дикарей. В них было что-то осмысленное, а этот голубоглазый чукча выглядел настоящим белым человеком. И вдруг догадка вспыхнула в голове капитана. Еще раз внимательно вглядевшись, он спросил:
– Вы – белый?
– Это не имеет никакого значения, – учтиво ответил Джон.
– Мы прибыли на ваше судно, чтобы заявить протест от имени Советской республики, – стараясь отчетливо выговаривать слова, произнес Антон.
– И вы – тоже? – капитан был так поражен, что изумление ясно было написано на его лице.
Вошедшему с бутылкой в руке стюарду он быстро приказал что-то, и тот немедленно удалился.
– Революционный комитет Чукотского уезда выражает решительный протест против вашего захода в территориальные воды Советской республики без соответствующего разрешения, – продолжал Антон.
– Кроме того, своим появлением, – добавил Джон, – вы создадите опасность для моржового лежбища, которое может рассеяться и обречь население на голодную смерть.
Капитан все еще не мог прийти в себя от изумления. Он слышал о революции в России, о захвате власти большевиками, но был уверен в том, что все это происходит очень далеко, в лучшем случае где-то возле Владивостока… Но здесь, на дикой Чукотке!.. Большевики, которые заявляют официальный протест!
– Я готов принести извинения, – тщательно подбирая слова, заговорил капитан. – Но наша поездка преследует чисто познавательные цели и организована стараниями и при поддержке дочери Рокфеллера. Это первый арктический туристский рейс. На борту нашего парохода находятся граждане Соединенных Штатов, Канады, представители европейских стран. У нас нет никаких политических и военных целей.
– Но вы знакомы с правилами мореплавания в территориальных водах, – напомнил Антон.
– Да, – ответил капитан, – однако мне, честно говоря, казалось, что здесь никого нет… Я имею в виду представителей власти.
Бесшумный стюард снова возник на пороге. На этот раз он нес большой поднос, уставленный кофейными чашками и вазами с калифорнийскими апельсинами.
– Прошу вас, – пригласил капитан.
Антон вопросительно посмотрел на Джона.
Джон сделал шаг к креслу.
Армоль и Тнарат переглянулись между собой и нерешительно переступили с ноги на ногу.
– Вы тоже садитесь, – сказал им Джон, и капитан удивленно поднял брови: этот рыжеволосый дикарь распоряжался здесь, словно дома.
Антон помог Джону очистить апельсин. Тнарат и Армоль довольно быстро освоились с фруктами, воспользовавшись собственными охотничьими ножами.
– Нам бы хотелось совершить экскурсию на берег, – сказал капитан, отпивая из кофейной чашки. – Я могу гарантировать порядок: пассажиры моего корабля – в основном представители деловых кругов, интеллигентные люди.
– Это совершенно исключено, – ответил Джон. – Малейший шум в селении и в непосредственной близости от берега может спугнуть моржовое стадо.
– Мы могли бы договориться, – многозначительно произнес капитан, – о возмещении ущерба.
– А вы можете заплатить за несколько тысяч моржей и обеспечить продовольствием жителей селения на всю зиму? – с улыбкой спросил Джон. – Кроме людей, надо еще снабдить кормом собачьи упряжки.
– Да, но ведь всегда можно найти какой-то выход, – не сдавался капитан. – Будет просто обидно, если подготовленный с такой тщательностью арктический рейс окажется неудачным.
– Вы достаточно насмотрелись арктических пейзажей с борта вашего корабля, – заметил Джон.
– Но мои кинооператоры, – сказал капитан. – Они заплатили бешеные деньги за право снимать не только пейзажи, но и жизнь местных жителей.
– На Аляске достаточно своих местных жителей, – напомнил Джон. – А вы здесь, к вашему прискорбию, в территориальных водах Советской республики.
– Послушайте! – капитан начал терять терпение. – Мне не первый раз приходится бывать здесь. Правительство его величества русского царя всегда внимательно относилось к мореплавателям и не чинило никаких препятствий. А тут появляются какие-то самозванцы и диктуют мне условия. Соединенные Штаты не признают правительство Ленина, и поэтому я буду поступать так, как сочту нужным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сон в начале тумана"
Книги похожие на "Сон в начале тумана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана"
Отзывы читателей о книге "Сон в начале тумана", комментарии и мнения людей о произведении.