» » » » Роберт Сальваторе - Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]


Авторские права

Роберт Сальваторе - Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Максима, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]
Рейтинг:
Название:
Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]
Издательство:
Максима
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-94955-121-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]"

Описание и краткое содержание "Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]" читать бесплатно онлайн.



…Магическая маска скрывает теперь лицо благородного принца Дзирта До'Урдена. Но неизменной остается его верность друзьям. Узнав о похищении хафлинга Реджиса, Темный эльф спешит ему на помощь. Героям из Долины Ледяного Ветра предстоят сражения с пиратами у Побережья Мечей, полные опасностей странствия в пустыне Калимшана, битвы с чудовищами из других уровней бытия и разгадка зловещего проклятия рубина.






До чего же одиноким чувствовал он себя сейчас.

И все-таки варвар был убежден в том, что, покинув друзей, поступил правильно. Они мало чем могли помочь ему, стоя в главном туннеле у решетки, которая захлопнула подстроенную Энтрери ловушку. Там Бренор и Кэтти-бри были слишком уязвимы. Сейчас он должен был пробиваться в одиночку, даже если путь его лежал в самое сердце покрывшей себя недоброй славой Гильдии воров.

Внимательно осмотрев рану, Вульфгар увидел, что зубы гидры глубоко вонзились в его мышцы, но, к своему огромному облегчению, обнаружил, что рука вполне повинуется ему. Чтобы проверить это, он несколько раз взмахнул молотом, а затем, вновь прислонившись к стене, стал думать, как выбраться из, казалось бы, совершенно безнадежной ситуации.

* * *

Дзирт стремительно несся по подземным коридорам, лишь изредка останавливаясь в надежде услышать хоть какие-то звуки, которые могли бы облегчить погоню. Впрочем, он понимал, что Энтрери умеет двигаться столь же бесшумно, как он. И, подобно темному эльфу, тоже перемещается по коридорам без факела и даже без свечи.

Дзирт уверенно выбирал дорогу. Его словно вело вперед то же чутье, что руководило убийцей. Эльф отлично знал, где и как искать врага, и понимал его гораздо лучше, чем ему хотелось бы. Сейчас Энтрери был бессилен скрыться от эльфа – так же, впрочем, как и Дзирт при всем желании не смог бы скрыться от него. Их схватка началась много месяцев тому назад, в Мифрил Халле, хотя, возможно, тогда лишь в очередной раз ожило противостояние добра и зла, существовавшее с момента сотворения мира. Как для Дзирта, так и для Энтрери борьба могла закончиться лишь после того, как один из них одержал бы окончательную победу.

Внезапно Дзирт заметил исходящее откуда-то сбоку сияние – не мерцающий желтый свет факела, а именно непрерывное сияние. Он осторожно прошел по коридору и обнаружил прямо у себя над головой железную решетку. Серебристый лунный свет, проникая в подземелье, высвечивал на одной из стен железную лестницу. Быстро, слишком быстро глянув вверх, Дзирт бросился к ней.

В то же мгновение одна из теней у стены слева от него пришла в движение, и Дзирт краем глаза успел заметить блеск стали – как раз вовремя, чтобы увернуться от коварного удара в спину. Метнувшись вперед, он почувствовал, как клинок убийцы оцарапал его лопатки и горячая липкая кровь начала пропитывать рубаху.

Прекрасно понимая, что сейчас малейшее промедление означает смерть, Дзирт, забыв о боли, резко развернулся и, прижавшись спиной к стене, выставил сабли перед собой.

На этот раз Энтрери не стал насмехаться над ним. Неистово размахивая саблей, он бросился в бой, прекрасно понимая, что надо постараться разделаться с эльфом до того, как он окончательно придет в себя. Ярость его натиска не имела ничего общего с искусством опытного бойца – это была отчаянная атака смертельно раненного зверя.

Он бросился к Дзирту и, ухватив одну из его рук своей истекающей кровью рукой, постарался вонзить саблю в горло противника.

Но Дзирт быстро пришел в себя и, выпрямившись, сумел перехватить удар убийцы. Рукояти их сабель опять схлестнулись, и клинки неподвижно застыли между противниками.

Находясь в нескольких дюймах друг от друга, Дзирт и Энтрери с нескрываемой ненавистью обменялись взглядами.

– Ну, за сколько грязных дел я должен наказать тебя, убийца? – прорычал Дзирт и, словно испытав прилив сил от собственной решимости, сумел отвести руку Энтрери и развернуть саблю.

Энтрери ничего не ответил и, похоже, нисколько не испугался, увидев, как нависла над ним сабля эльфа. Его глаза полыхнули дикой злобой, а тонкие губы растянулись в усмешке.

Дзирт сразу понял, что у Энтрери есть в запасе какой-то трюк.

И не успел эльф сообразить, в чем дело, как Энтрери плеснул ему в глаза зловонной помойной жижей.

* * *

Заслышав шум нового боя, Бренор и Кэтти-бри бросились на помощь Дзирту и увидели освещенных лунным светом противников как раз в тот момент, когда Энтрери проделал свой подлый трюк.

– Дзирт! – закричала Кэтти-бри, поняв, что никак не успевает не то что помочь другу, но даже поднять лук.

Бренор издал дикий вопль и помчался вперед, думая лишь о том, что, если Энтрери убьет Дзирта, он изрубит мерзавца на куски.

* * *

Внезапность, с которой зловонную воду плеснули ему в лицо, сбила Дзирта с толку всего лишь на мгновение, но он отлично знал, что в бою с Артемисом Энтрери даже секундная растерянность могла дорого стоить, и поэтому успел резко склонить голову к плечу.

Энтрери попытался ударить сверху и оцарапал эльфу лоб, а большой палец Дзирта оказался зажатым между перекрестьями его и вражеской сабель.

– Вот ты и попался! – взвизгнул убийца, все еще не веря, что удача улыбнулась ему.

В этот ужасный момент движения Дзирта подчинялись скорее инстинктам, нежели трезвым расчетам. Даже сам Дзирт удивился своей молниеносной реакции. Энтрери не успел и глазом моргнуть, как Дзирт, заведя одну из своих ступней позади лодыжки противника, другой уперся в стену и, резко оттолкнувшись, развернулся на месте. Убийца, не сумев устоять на скользком полу, шлепнулся в мутный поток, и Дзирт рухнул на него.

При падении крестовина сабли Дзирта вонзилась прямо в глаз убийцы. Эльф первым пришел в себя и, перехватив рукоять сабли, коротко взмахнул ею. Ткнув острием клинка между ребер врага, он надавил что было силы и с мрачным удовлетворением почувствовал, как сталь погружается в живую плоть.

Теперь настал черед Энтрери предпринять отчаянную попытку к спасению. Поняв, что он уже не успеет взмахнуть саблей и отбить клинок Дзирта, убийца с силой ударил эльфа рукоятью в лицо. Перед глазами эльфа засверкали разноцветные искры, и он отлетел в сторону, до того как его сабля успела закончить свое дело.

Энтрери проворно отполз прочь и выбрался из грязного потока. Дзирт откатился к стене и, шатаясь, попытался встать на ноги. Выпрямившись, он вновь увидел напротив себя Энтрери, только на этот раз вид у убийцы был гораздо плачевнее, чем у него.

Увидев бегущего к ним дворфа и поднимающийся лук Кэтти-бри, Энтрери понял, что у него остается единственный выход – бежать. Он в два прыжка подскочил к железной лестнице и начал карабкаться вверх.

Кэтти-бри навела на него лук и уже представила, как его бездыханное тело падает вниз.

– Ну же, прикончи его, девочка! – завопил Бренор.

Дзирт был настолько захвачен битвой с убийцей, что даже не заметил появления друзей. Обернувшись, он увидел стремительно приближающегося Бренора и готовую спустить тетиву Кэтти-бри.

– Стойте! – прорычал Дзирт, да так, что Бренор остановился как вкопанный, а Кэтти-бри вздрогнула.

Широко раскрыв глаза, друзья изумленно уставились на эльфа.

– Он мой! – сказал Дзирт.

Энтрери не стал медлить, как не стал и благодарить вновь улыбнувшуюся ему судьбу. Его спасение наверху, на улицах Калимпорта.

Дзирт, не теряя времени даром, натянул на лицо волшебную маску и последовал за ним.

* * *

Поняв, что стоит ему задержаться – и друзья могут попасть в беду, ведь они спешат встретиться с ним на улице, Вульфгар решил идти дальше. Крепко сжав рукоять Клыка Защитника, он заставил себя забыть о боли в раненой руке.

Затем он вспомнил Дзирта, его удивительную способность подавлять страх, заменяя его столь необходимой в подобных ситуациях яростью.

И теперь уже глаза Вульфгара запылали внутренним пламенем. Широко расставив ноги, он стоял в коридоре, и из его груди вырывалось глухое рычание, а могучие мышцы, готовясь к предстоящему бою, размеренно сжимались и расслаблялись.

«Гильдия воров… самое неприступное здание Калимпорта», – думал он.

На лице огромного варвара засияла улыбка. Боль исчезла, а усталость растаяла сама собой. Он шагнул вперед, и улыбка превратилась в радостный смех.

Настало время битвы.

Шагая по коридору, он заметил, что идет вверх, и догадался, что, миновав следующую дверь, окажется уже на уровне земли. Вскоре он действительно подошел к дверям, но не к одной, а сразу к трем. В одну из них упирался коридор, а две другие располагались по бокам. Считая, что направление, в котором он двигался до сих пор, ничуть не хуже остальных, варвар, не долго думая, снес с петель центральную дверь и оказался в восьмиугольной комнате, где обнаружил четверых крайне удивленных охранников.

– Эй! – успел воскликнуть один из них, но тяжелый кулак варвара мигом уложил его на землю. Заметив в противоположной стене комнаты еще одну дверь, Вульфгар ринулся к ней, решив лишний раз не ввязываться в потасовку.

Но один из охранников – тщедушный черноволосый разбойник оказался проворнее. Подскочив к двери, он вставил в замок ключ, быстро повернул его, а потом извлек наружу и, держа его прямо перед собой, улыбнулся, обнажив редкие кривые зубы.

– Ключ, – злорадно прошептал он, бросая ключ одному из своих товарищей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]"

Книги похожие на "Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]"

Отзывы читателей о книге "Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.