» » » » Джоу Росс - Рорк – искатель приключений


Авторские права

Джоу Росс - Рорк – искатель приключений

Здесь можно скачать бесплатно "Джоу Росс - Рорк – искатель приключений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоу Росс - Рорк – искатель приключений
Рейтинг:
Название:
Рорк – искатель приключений
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-004653-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рорк – искатель приключений"

Описание и краткое содержание "Рорк – искатель приключений" читать бесплатно онлайн.



Журналист-международник Рорк О'Мэлли, работая в Москве на пару со своей возлюбленной, звездой российских теленовостей, попадает в неприятнейшую историю. Совершенно надломленный, потеряв всякое доверие к людям, и в особенности к женщинам, Рорк возвращается на родину, в Новый Орлеан. И здесь к нему, затерянному в праздничной карнавальной толпе, пробивается девушка и, путаясь в объяснениях, умоляет спасти ей жизнь. Что делать? Попытаться помочь – и снова оказаться обманутым?..






Лаская взглядом ее гладкие, стройные ноги, Рорк почувствовал уже хорошо знакомую вспышку желания и неохотно признал, что он ее хочет. А кто бы не захотел? Ум и красота делают женщину привлекательной; прибавьте к этому оказание ей экстренной помощи в опасной ситуации, и какой мужчина не пожелал бы после этого уложить ее в постель?

Но это чувство оказалось намного более глубоким, будь оно проклято. За журналистским любопытством и вульгарным мужским голодом он ощущал почти непреодолимое стремление защитить ее. Чувство, непрошеное и чреватое неприятностями, наполнило его решимостью избежать обмана или ловушки.

В других обстоятельствах Рорк мог бы насладиться со своенравной, но пылкой Дарией Шиа любовными играми среди измятых простынь. Блеск желания, который он заметил в ее осторожном, пристальном взгляде, не оставлял у него никакого сомнения в том, что она тоже получит от этого удовольствие. Но с того момента, как он нашел ее лежащей ничком в грязной луже у ног полицейского, который, возможно, перед тем пытался ее убить, она стала героиней сюжета.

И это наложило на нее своего рода табу.

– Эй… – Он провел тыльной стороной руки по ее лицу. Глаза ее распахнулись, а колени уже подгибались, и, если бы он не подхватил ее на руки, она бы свалилась на мраморный пол. – Разве тебе не удобнее было бы в кровати?

– Кровать… – Она выдохнула это слово так, как будто оно было самым прекрасным в английском языке. – Да. – Ее ресницы медленно опустились, и она снова заснула. Теперь уже на руках у Рорка.

Голова ее покоилась под его подбородком, и Рорк вдыхал въевшийся в волосы больничный запах. Но за специфическим запахом антисептиков он уловил слабое дуновение того изысканного аромата, который, вместе с соблазнительным ощущением тепла женских грудей, прижатых к его телу, вызвал новый порыв запретного желания.

Рорк отнес Дарию обратно в спальню, уложил на кровать и укрыл хлопковой простыней, вытканной из таких тонких волокон, что она казалась шелковой. Ее рука, покоившаяся поверх простыни, была покрыта кровоподтеками. Рорк провел пальцем по одному из лиловевших синяков; ее кожа была нежна и ароматна, как лепесток магнолии. Он стал гадать, втирала ли она этот ароматный лосьон в кожу всего тела, мучил себя вопросом, наслаждался ли человек, чье кольцо она носит, натирая этим лосьоном ее спину, бедра, грудь…

Чувствуя к себе отвращение из-за того, что в нем оживают столь примитивные инстинкты, Рорк не слишком нежно опустил ее руку и решительно отвернулся.

– Почему бы тебе не раздеться донага, не обмотать тело связками динамита и не отправиться на собрание пироманов, О'Мэлли? – бормотал он, покидая спальню. И отдаляясь от искушения.

Ему давно уже пора кое-куда позвонить. Начинать работу над сюжетом. А потом, напомнил он себе, можно наладить себе такую жизнь, какую душа пожелает. В одиночестве.

Пространство, залитое лунным светом, было незнакомо, но Дария знала, что она находится где-то у дельты реки. Она припала к земле в тени гигантского кипариса, в ужасе всматриваясь в молодого человека, висящего к ней лицом. Веревка, охватывающая его шею, была привязана наверху к ветви дерева; ноги человека качались в нескольких дюймах от земли.

Дария скорей угадывала, чем видела, что по направлению к повешенному вроде бы передвигаются какие-то тени. В его груди виднелось отверстие, такое большое, что можно было просунуть кулак; зияющая дыра обнажила его сердце, все еще живое и качающее кровь. Она струей била из него, как гейзер, орошая ее липкой, красной теплой жидкостью.

И тогда она закричала.

Очнувшись от неспокойного сна, Рорк вскочил с кресла и одним прыжком достиг изголовья ее кровати. Она сидела в постели, ее глаза были расширены и невидяще смотрели вперед. А криком она как бы пыталась отразить нападение.

– Дария… – Он долго и безуспешно гладил ее по волосам неловкой рукой. – Эй, все в порядке! – Он потрепал ее по плечу. – Ты спала. Это был только страшный сон.

Казалось, она его даже не слышит. Потом, когда ужасный звук, рвущийся из ее горла, внезапно стих, он понял, что справился.

– Нет. – Она покачала головой, затем взглянула на Рорка. Он наблюдал, как смятение в ее глазах снова сменилось ужасом. – Это был кошмар. – Ее душили рыдания; она со всхлипываниями втягивала воздух. – Но я не спала. Во всяком случае, тогда, когда это случилось.

– Когда случилось что?

– Убийство.

Пальцы Рорка невольно стиснули ее плечи. Он заставил себя расслабиться и нарочито спокойным голосом спросил:

– То, в гостиничном номере?

Она заморгала, прищурилась, в глазах опять появилось растерянное выражение.

– Нет. Это случилось в дельте реки. Они его застрелили.

Так как Рорк не мог поверить в то, что даже копы полицейского управления Нового Орлеана рискнут вытащить обнаруженное тело из дебрей дельты и подсунуть его в гостиничный номер Дарии Шиа, он сделал вывод, что теперь речь идет о двух убийствах. А может, их было больше. Достаточно ли, чтобы пригласить в город следователя Министерства юстиции? Возможно.

– Кого застрелили? И кто это сделал?

Она открыла рот, но ничего не сказала. Помолчав, прошептала:

– Я не знаю. Я не могу узнать… жертву. – Она провела по лицу дрожащей рукой. – Я не понимаю, почему не могу увидеть лица остальных. Вижу только его. Так ясно! О Боже, слишком ясно.

Сознавая, что должен будет что-нибудь предпринять, чтобы развеять мрачную безысходность, замутившую ее глаза, Рорк понял, что попал в очень затруднительное положение. Презрев свою клятву держаться от Дарии на почтительном расстоянии, он уселся с нею рядом на кровать и обнял одной рукой ее трясущиеся плечи.

– Не будь так сурова к себе. Врач ведь предупреждала, что следует ожидать некоторых выпадений памяти. Кроме того, ты только что дала нам еще одну путеводную нить.

– Какую?

– Ты сказала «их». Очевидно, в преступлении замешано несколько участников, а не один человек.

Она долго молча обдумывала это предположение, а потом, вспомнив, подтвердила:

– Ты прав. Они были одеты в камуфляжную форму. И носили помповые ружья.

Помповое ружье может проделать в человеке дьявольски крупное отверстие. Рорка уже не удивляло, что ей снились кошмары.

– Вот видишь! Память потихоньку начинает возвращаться. Именно так, как предсказала доктор.

– Но недостаточно быстро. – Она вздохнула и помассировала пальцами виски. – У меня раскалывается голова.

– Я сейчас кое-что для тебя добуду.

– Каким образом? Ведь мне в больнице даже не успели выписать рецепт.

– В ванной комнате нижнего этажа я нашел болеутоляющие средства. – Когда она удивленно на него посмотрела, Рорк пожал плечами: – Полагаю, что эти средства – обязательная принадлежность шпионской экипировки.

Несмотря на то что любое движение вызывало боль, Дария покачала головой.

– Твоя мать должна сходить с ума от беспокойства за своих сыновей, – прошептала она. – Один из вас – шпион, сам ты проводишь жизнь, охотясь за военными конфликтами во всех горячих точках планеты, Майк… – Тут она сделала паузу, явно озадаченная. – Ты не говорил о том, чем Майк зарабатывает на жизнь?

– Нет. – Для этого имелась веская причина. Видя, что она уже собралась задать пресловутый вопрос, Рорк опередил ее: – Он детектив.

Дария отреагировала именно так, как он и ожидал.

– Детектив? – Ее голос звучал надтреснуто и неуверенно. – Детектив новоорлеанской полиции?

– Он там работал раньше. – Рорк опять ласково погладил ей волосы, пытаясь успокоить ее. – Но он уволился примерно в то время, когда ты начала работать в прокуратуре. Он стал частным детективом. Занимается обеспечением безопасности учреждений и компаний, выполняет отдельные поручения.

Дария смутно припомнила, как во время их встречи Майк рассказывал что-то о нечестных служащих казино, но в ту минуту она была так смущена и растерянна, что не очень внимательно прислушивалась к разговору.

– Я боялась, что…

– Понятно. – Тыльной стороной пальцев Рорк погладил ее по лицу, стараясь не задеть темнеющие синяки. – Но Майк – порядочный человек.

Поскольку она помедлила с ответом, он сокрушенно сказал:

– Ты мне не доверяешь.

– Доверяю, – прошептала она. Это было правдой.

– Но ты и не должна. Ты не в том положении, чтобы верить кому попало. Тебе придется соблюдать осторожность по отношению к любому человеку.

Она озадаченно посмотрела на него:

– Не хочешь ли ты сказать, что я не должна доверять даже тебе?

Он засмеялся, и Дария подумала, что никогда не слышала более мрачного смеха.

– Особенно мне. – Его голос звучал хрипло, а глаза казались еще темнее.

Она поняла, что должна разрушить возникшую между ними близость прямо сейчас, в эту самую минуту. Нужно сломать непреодолимое, почти гипнотизирующее влияние его взгляда. Она должна это сделать. Как и любая здравомыслящая женщина, особенно такая, которая работает, кажется, заместителем прокурора и не лишена логического мышления. К сожалению, ни одно из множества противоречивых чувств, которые вызывал у нее Рорк О'Мэлли, не имело ничего общего с логическим мышлением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рорк – искатель приключений"

Книги похожие на "Рорк – искатель приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоу Росс

Джоу Росс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоу Росс - Рорк – искатель приключений"

Отзывы читателей о книге "Рорк – искатель приключений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.