» » » » Карен Робардс - Грешное желание


Авторские права

Карен Робардс - Грешное желание

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Грешное желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Грешное желание
Рейтинг:
Название:
Грешное желание
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049550-4, 978-5-9713-7507-4, 978-5-9762-6564-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешное желание"

Описание и краткое содержание "Грешное желание" читать бесплатно онлайн.



Клайв Макклинток стал жертвой ограбления и теперь мечтает отомстить преступникам. Но тут на его пути появляется очаровательная вдова с богатым поместьем. Кто же откажется от такого подарка небес?

Вот только Клайв с каждым днем все яснее начинает понимать, что вдова-то вовсе не подарок. Другое дело – ее юная падчерица Джесси, которую мачеха выставляла вздорной и неуклюжей дурнушкой. Но одного взгляда на Джесси Клаиву было достаточно, чтобы в сердце его вспыхнула любовь…






Видеть это было так противно, что Джесси старалась не смотреть дольше, чем было необходимо. Но безмолвную похвальбу Селии и продуманно обаятельную улыбку ее жениха трудно было не заметить.

Селию и Стюарта приветствовали одобрительными возгласами и хлопками, когда они добрались до конца и разделились, возвращаясь в свои ряды. Нелл Бидсуэлл и Чейни Дарт шли прямо за ними. С ее развевающимся зеленым платьем и его белокурыми волосами, блестящими в свете канделябров, они составляли красивую пару. К удивлению Джесси, мисс Флора тоже нашла себе партнера – вдовца доктора Ангуса Магуайра, и эта пожилая пара проскакала по всей длине линии вслед за Нелл и Чейни так же энергично, как любая молодая. Им тоже бурно аплодировали.

Джесси настолько увлеклась зрелищем танцующих, что не сознавала, что пришла их с Митчем очередь, до тех пор пока Лисса Чандлер не шагнула вперед, чтобы соединиться со своим мужем. Сет Чандлер являлся наследником плантации «Вязы», и Джесси подозревала, что богатство плантации изрядно усиливало привлекательность приземистого, лысеющего Сета для его молодой красивой жены. Это означало, что Лисса Чандлер вышла замуж из-за денег. То же самое, как подозревала Джесси, намеревался сделать теперь и Стюарт Эдвардс. Но с женщинами это почему-то выглядело несколько иначе. Именно женщинам полагается искать материальной поддержки в мужьях, а не наоборот. Потом Джесси внезапно вспомнила, как тетушки Эдвардса говорили, что Стюарт будет их наследником. «Тюльпановый холм» – плантация далеко не такая большая и прибыльная, как «Мимоза» или «Вязы», но, если уж на то пошло, это вполне солидное имение. Возможно, всего лишь возможно – и эта мысль заставила Джесси нахмуриться, – она была несправедлива к Стюарту Эдвардсу, когда обвиняла его в том, что он охотится за богатством. Может, в конце концов, он по-настоящему влюблен в Селию, каким бы немыслимым это ни казалось.

– Готова, Джесси… э, мисс Джесси? – Вопрос Митча пробудил ускользающее внимание Джесси. Она заморгала, глядя га него через разделяющее их пространство. Погрузившись в свои мысли, она почти забыла о том, что стоит в линии для рила и они с Митчем следующие. Сейчас ей придется проплясать вдоль всего длинного коридора хлопающих, веселящихся пар, и не с кем-нибудь, а с Митчем.

Если б только она умела танцевать.

Движения были не более чем скачки с соединенными руками под музыку. Эта она сможет. Должна суметь, если не хочет опозориться. Внезапно ей стало крайне важно не опозориться перед Митчем.

Музыка была веселой, смех заразительным, а Митч – тем самым мальчиком, по которому она уже давно втайне вздыхает. Может быть, он наконец-то, заметит ее. Он, кажется, был не против потанцевать с ней и сейчас ей улыбается.

Внезапно мир показался не мрачным, а светлым.

– Готова, – ответила Джесси и с ослепительной улыбкой шагнула в середину танцевального пространства, чтобы взяться за руки с парнем, в которого уже давно была безмолвно влюблена.

Глава 8

Руки Митча были теплыми, кожа сухой и мягкой. Он крепко сжал руки Джесси, смотря ей прямо в глаза. (Забавно, но она никогда раньше не замечала, насколько он выше ее; возможно, он подрос.) Уже одно только ощущение его рук, держащих ее руки, вызывало в ней трепет от макушки до пят. Джесси горела румянцем, лучезарно улыбалась и каким-то образом сумела одолеть хлопающий коридор до конца линии. Единственный неловкий момент возник, когда им пришло время разойтись в свои линии: Джесси была в таком восторге, что забыла отпустить руки Митча.

Остальная часть танца прошла для нее как в тумане. Она улыбалась и хлопала, и по сигналу скакала по коридору, но ее внимание было сосредоточено целиком на Митче. Захваченная восторгом первой любви, она совсем потеряла голову. Единственное, что она знала, – этот день, начавшийся так ужасно, превратился в чудесный, волшебный праздник. Ей хотелось, чтобы он никогда не кончался.

Когда рил подошел к концу, она приготовилась к тому, что Митч покинет ее. Вместо этого он предложил ей руку и повел к стулу возле стеклянных дверей, которые были открыты, чтобы впускать прохладный вечерний воздух. Оркестр заиграл другую мелодию, и пары закружились по залу. Джесси наблюдала за ними, не замечая, что улыбается. Митч оставался с ней рядом и хотя говорил мало, но не уходил. У Джесси от изумления и счастья язык прилип к небу. По-видимому, с восторгом подумала она, и он тоже радуется происходящему.

Она осмелилась бросить на него взгляд искоса, отчаянно пытаясь придумать какую-нибудь реплику, которая показалась бы ему остроумной. Но ей ничего не приходило в голову.

– Принести тебе пунша? – спросил он.

Джесси взглянула на него глазами, полными счастья, и широко улыбнулась. Говоря по правде, ей ужасно не хотелось, чтобы он оставлял ее, но, с другой стороны, если он пойдет ей за пуншем, то обязательно вернется, а за это время она, быть может, придумает, что сказать. Если она не начнет разговаривать, то он сочтет ее полной дурой.

– Это… это было бы неплохо, – выдавила она, стискивая руки на коленях.

Он кивнул ей и ушел. Джесси понаблюдала, как он пробирается сквозь толпу танцевального зала к чаше с пуншем и прямо-таки обмякла от облегчения. Слава тебе господи, у нее есть несколько минут, чтобы передохнуть и справиться со своим волнением.

О чем любят разговаривать мужчины? Она лихорадочно пыталась припомнить мужской разговор, который слышала буквально перед тем, как дорогая, милая мисс Флора подозвала к ней Митча. Может, ей поговорить об охоте или цене на хлопок?

– …не могу поверить, что ты позволила ребенку прийти в этом… этой одежде. Она выглядит смехотворно!

– Но, Синтия, что я могла поделать? Ей ведь восемнадцать – да, да, представь себе! – и у нее полный шкаф красивых платьев, которые она категорически отказывается носить. Не могу же я заставить ее – да она же в два раза крупнее меня и, хоть мне ужасно неприятно говорить подобное о своей падчерице, обладает таким злобным нравом, что я ее даже боюсь! Просто чудо, что мне вообще удалось убедить ее поехать сегодня. Это было нелегким делом, уверяю тебя!

– Но тебе никогда не удастся выдать ее замуж, если она будет обряжаться так, как сейчас. Если б ее мать увидела ее, она перевернулась бы в гробу!

Разговаривающими были конечно же Селия и миссис Лэтоу, мать Сьюзен. Они прогуливались по краю танцевального зала и, очевидно, не заметили Джесси, сидящую в углу. Джесси сама только теперь осознала, что она в углу, частично скрытая от глаз оркестровой площадкой с одной стороны и раздувающейся оконной портьерой с другой. Конечно же, миссис Лэтоу не видела ее, да и Селия, по-видимому, тоже. Хотя стоило им только повернуть головы, и они бы сразу ее заметили.

То, что Селия клевещет на нее, расстроило ее не так сильно, как замечания миссис Лэтоу по поводу ее платья. Селия всю жизнь лгала и наговаривала на нее, Джесси уже давно отказалась от попыток что-нибудь с этим поделать. Защитить себя от изощренной злобы Селии было все равно что бороться с тенью: невозможно попасть в то, чего не видишь. Поначалу она была удивлена, когда соседи начали относиться с ней с прохладцей, и позже, когда причина стала ясна, было больно и обидно, что они верят россказням Селии. Но потом это перестало ее волновать. Они ей не нужны, никто из них. Она вполне счастлива в компании своих животных и слуг.

Но миссис Лэтоу сказала, что она выглядит смехотворно. Слышать это было обидно. Джесси посмотрела на себя, на свое поблекшее, слишком тесное муслиновое платье с безвкусными оборками на шее и в глубине души поняла, что миссис Лэтоу сказала всего лишь правду.

Хотя Митч, кажется, так не считал. Если только танцевал с ней не из чистой любезности. Но она не будет думать об этом. Не будет.

Селия и миссис Лэтоу все еще сплетничали, когда Джесси встала, двигаясь осторожно, чтобы не царапнуть стулом об пол и не привлечь к себе внимание. На этот раз она была решительно настроена не позволить Селии испортить ей настроение. Это был восхитительный вечер, такой, о котором она не могла и мечтать. Скоро вернется Митч с пуншем, и она хочет убраться подальше с глаз Селии, пока он не пришел. Страшно представить, что он может случайно услышать ядовитые замечания Селии или, что хуже того, Селия может подойти к ним, если вдруг заподозрит, что у ее падчерицы появился поклонник. Так или иначе Селия найдет способ сделать ей какую-нибудь пакость. Как она всегда делает.

Один осторожный шажок вбок, затем другой, третий, и Джесси выскользнула в открытые стеклянные двери, в прохладную темноту заднего крыльца. Легкий ветерок раздувал портьеры, скрывая ее уход. Она прислонилась к шершавой кирпичной стене дома, заглядывая за оконную штору в поисках Митча. Как только он вернется, она снова войдет внутрь. Она решительно попыталась выбросить реплику миссис Лэтоу из головы. Возможно, Митч умнее и проницательнее всех присутствующих; возможно, он даже не заметил, во что она одета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешное желание"

Книги похожие на "Грешное желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Грешное желание"

Отзывы читателей о книге "Грешное желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.