Ким Ригерт - Секретный ключик

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секретный ключик"
Описание и краткое содержание "Секретный ключик" читать бесплатно онлайн.
Джордано, сын филадельфийского миллионера Бенито Рикелли, сторонится отца, которого винит в несчастьях и ранней смерти матери. Тот, со своей стороны, презирает Джордано как шалопая и бездельника. В семейную распрю вмешивается Судьба в лице Шерил Дорси, которую Рикелли-старший пригласил сиделкой к сыну, пострадавшему в автокатастрофе. Однако это вмешательство имело и побочный эффект: Шерил и Дан, такие разные во всем – социальном положении, взглядах, привычках, – увлекаются друг другом.
Проложить путь к счастливой развязке через запертые двери сомнений героям помогает многое. В том числе и некий секретный ключик под названием «Летучая рыба».
Шерил полагала, что Изабелле в ее положении может понадобиться ее помощь, но та была не менее упряма, чем оба Рикелли.
– Фелисия вырастила Джордано без всякой помощи, – как-то сказала она Шерил. – Бенито считает, что это правильно.
Несколько удивленная тем, что не только Изабелла, но и Бенито тоже берут в качестве примера воспитание Джордано, Шерил, однако, кивнула в знак согласия и улыбнулась.
– Что ж, если вы все-таки захотите немного передохнуть, позвоните мне, – предложила она. – Я охотно побуду с Луиджи. Думаю, Джордано не будет возражать.
В один из таких дней Изабелла отдыхала в шезлонге, а Луиджи возился в бассейне на мелком месте.
– Джордано опять задремал? – спросила Изабелла, когда Шерил приблизилась.
– Я сейчас ему не нужна.
Ей не хотелось лгать, но нельзя же было сказать, что он спорит по телефону с Полом. Переменчивый мистер Локсли этим утром выдвинул новые требования – и это после того, как почти весь вчерашний день Джордано провел в попытках удовлетворить предыдущие. На этот раз звонок Пола привел его в бешенство. Шерил постаралась утихомирить его, но он явно был не в настроении успокаиваться.
– Сейчас меня может успокоить только одна вещь, – резко сказал Джордано, и взгляд, которым он окинул ее с ног до головы, сказал ей все без слов.
– Вы сказали, что даже не поцелуете… – начала она.
– Я помню, что говорил, – процедил Джордано сквозь зубы. – Поэтому, если не хотите, чтобы я взял назад свое слово, уходите отсюда и оставьте меня в покое.
Шерил ушла и отправилась к бассейну.
– Какая скука, – сказала Изабелла. – Я чувствую себя, как беременная китиха или гиппопотамиха. – Она погладила живот и вздохнула.
– Может быть, вам лучше окунуться в бассейн? Поддержка воды облегчит вашу ношу.
– Может быть, – согласилась Изабелла. – Но я не могу, пока там Луиджи. Он старается быть осторожным, но забывает, что сейчас на мне нельзя виснуть.
– Я окунусь вместе с вами.
Глаза мачехи Джордано благодарно вспыхнули.
– О, если вы не против. Это будет чудесно. – Изабелла неуклюже поднялась на ноги. – Я так отекла, – сказала она, наклонив голову и пытаясь рассмотреть свои ноги. – Гораздо сильнее, чем когда носила Луиджи.
– С каждым ребенком это, наверное, по-своему. – Шерил взяла Изабеллу под руку, боясь, как бы та не поскользнулась на мокрых плитах.
– Как я буду рада, когда наконец все это окажется позади. – Изабелла состроила гримаску. – Ужасная жара! Луиджи, по крайней мере, ребенок зимний. – Она улыбнулась своему темноволосому сыну, нетерпеливо прыгающему в воде в ожидании матери.
– Ты идешь поплавать со мной, мама? – крикнул он.
– А может быть, мама поплавает одна, а ты со мной? – предложила Шерил.
Луиджи посмотрел на нее настороженно. Он не особенно стеснялся чужих людей, но был несколько замкнут и вел себя так, будто, прежде чем составить свое мнение о ком-нибудь, внимательно изучал человека. Совсем как его старший брат, подумала Шерил.
Вчера за обедом она сказала Джордано, насколько Луиджи похож на него.
– Только не говорите об этом старику, – ответил Джордано. Вдруг его лицо озарилось улыбкой. – А впрочем, скажите, это взбесит его.
Однако Шерил не была уверена, что Бенито отреагирует именно так. Она видела, что тот очень привязан к младшему сыну, и подозревала не меньшую привязанность к старшему – просто Бенито скрывал ее или не знал, как выразить. С Джордано же нельзя побегать наперегонки, нельзя подбросить его в воздух или снести на плечах в бассейн. Интересно, проделывал ли Рикелли подобные вещи с маленьким Джордано?
– Ну как, – спросила она Луиджи, – поплывем рядом с мамой?
Тот задумчиво погрыз ноготь.
– Да, наверное. А может быть, поплывем с ней наперегонки!
Шерил скользнула в воду.
– Тогда иди сюда.
Пальцы Луиджи вцепились в ее плечи, и, заведя назад руки, Шерил подтолкнула его так, чтобы он мог обхватить ногами ее торс, а руками шею.
– Вот и мы. Держись, мама! – крикнул Луиджи. Шерил улыбнулась Изабелле, к этому времени погрузившейся уже по плечи. – Давай, или мы тебя поймаем.
– Конечно, поймаете. – Лениво загребая воду, Изабелла двинулась к противоположной стенке бассейна. Шерил последовала за ней.
Поначалу Луиджи удовлетворился тем, что его везут. Но стоило его матери вырваться вперед, как в нем проснулся азартный дух Рикелли.
– Давай, Шерил! – закричал он, лягая ее пятками, как пони под седлом. – Догони маму! Он пинал ее все сильнее, как будто стараясь помочь ей плыть скорее. Но это только мешало, и они начали отставать.
– Нет! – тревожно вскричал он. – Так мы проиграем!
Изабелла, спасибо ей, немного притормозила, и Шерил с Луиджи вырвались вперед.
– Мы выиграли! Шерил, мы выиграли! – радовался Луиджи.
– Рада за тебя, дорогой! – Изабелла улыбнулась сыну. – Спасибо, – шепнула она Шерил.
– Не за что, – ответила та и обратилась к Луиджи. – Давай, Луиджи, поплывем обратно, и ты мне покажешь, как умеешь плавать.
Мальчик охотно согласился.
– Ты живешь с Джордано? – спросил он, когда они добрались до мелкой части бассейна.
– Я ему помогаю, – поправила Шерил, понимая, однако, что со своей, детской, точки зрения Луиджи прав.
– Он мой брат.
– Я знаю.
– Джордано меня не любит.
Шерил взглянула на него в изумлении.
– Не любит? С чего ты это взял?
Луиджи пожал узенькими плечами.
– Он не разговаривает со мной. И никогда не улыбается.
– Я думаю, Джордано просто занят серьезными вещами, – сказала она.
– Может быть. – Но он не выглядел убежденным, вид у него был несчастный.
Интересно, подумала Шерил, знает ли Джордано, что Луиджи все замечает – и переживает. Она сжала его маленькую руку.
– Я думаю, что Джордано любит тебя, Луиджи. Но он не привык иметь дело с маленькими мальчиками.
– Почему? Он же сам был им, – спросил Луиджи.
Устами младенцев гласит истина.
– Конечно, но, видишь ли, это было очень давно. Иногда, вырастая, большие мальчики кое о чем забывают.
– Может быть, из-за того, что он ударился головой. Знаешь, Джордано попал в аварию и очень ушибся. Папа сказал, что он может умереть.
– Отец сказал это тебе?
Луиджи понурил голову.
– Я подслушивал. Он сказал это маме.
– Я думаю, что твой отец действительно волновался за Джордано после аварии, – осторожно начала Шерил. – Но теперь ему не о чем беспокоиться и тебе тоже. Джордано не умер и не собирается умирать.
– Ты уверена? – Карие, как и у брата, глаза Луиджи смотрели на нее вопросительно.
– Уверена, – успокоила мальчика Шерил и потрепала его по плечу.
Выйдя из бассейна, Изабелла вновь поблагодарила ее.
– Я знаю, что некоторые матери и при новой беременности прекрасно справляются без всякой помощи, – грустно сказала она. – Но я так устала за последние две недели. А теперь, когда Бенито уехал…
– Мистер Рикелли уехал?
– Ему надо было в Палермо, – объяснила Изабелла. – Потом заедет в Неаполь и вернется на следующей неделе.
На следующей неделе Джордано снимут гипс, и он уедет. Интересно, знает ли об этом Бенито? Что он скажет, вернувшись и обнаружив, что Джордано нет?
– Бенито слишком много работает, – сказала Изабелла. – Ему надо быть поосторожнее. Вы ведь знаете, два года назад у него был серьезный сердечный приступ. Надеюсь, что вам удастся убедить Джордано вернуться на фирму. Так будет гораздо лучше.
Для Бенито, хотела сказать Шерил. А для Джордано? Этого она не знала.
– Луиджи считает, что вы его не любите, – сказала она тем же вечером Джордано.
Тот лежал на кровати с закрытыми глазами. Весь день он работал с цифирью, которая, по выражению Джордано, иссушает его мозги. Шерил заставила его принять болеутоляющее.
– Отдохните, – приказала она.
– Не могу. По крайней мере, до тех пор, пока не выскажу Локсли все, что о нем думаю, – пробормотал он.
– Я сделаю это за вас. Диктуйте.
Он ухмыльнулся.
– Лежа, дорогая? С огромным удовольствием.
Шерил покраснела.
– Вы же обещали не делать этого!
– Нет. Я обещал не целовать вас, но не говорил, что не буду флиртовать с вами.
Тогда, чтобы сменить тему, она и сказала ему насчет Луиджи.
Джордано недоуменно поднял брови.
– Не люблю его? Да я с ним почти не вижусь.
– Думаю, что в этом-то все и дело. Он как раз хотел бы с вами видеться.
– Скажите об этом старику. Тот делает все возможное, чтобы держать Луиджи подальше от меня. Не хочет, чтобы тот подхватил от меня заразу.
– Сомневаюсь…
На следующее утро Шерил пошла в большой дом, посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь Изабелле, и совершенно случайно узнала, что думает по этому поводу вторая жена Бенито.
Изабелла чувствовала себя немного лучше и предложила прогуляться к заливу. Они пошли, и, пока Луиджи возился в песке, Шерил затронула эту тему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секретный ключик"
Книги похожие на "Секретный ключик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Ригерт - Секретный ключик"
Отзывы читателей о книге "Секретный ключик", комментарии и мнения людей о произведении.