Мэрилайл Роджерс - Недоверчивые сердца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Недоверчивые сердца"
Описание и краткое содержание "Недоверчивые сердца" читать бесплатно онлайн.
Юная скромница Несса поклялась навсегда посвятить себя Богу… и с большой неохотой отказалась от своего обета, чтобы по приказу королевы стать супругой блистательного сэра Гаррика, графа Тарранта. Однако любовь к мужу прокралась в ее сердце исподволь, незаметно и поселилась в нем навеки. И в час, когда Гаррику угрожает смертельная опасность, Несса внезапно понимает, что готова НА ВСЕ, только бы спасти того, кто стал ей дороже жизни…
Несса выступила из-за спины девушки и заявила:
— С тех пор, как стала горничной и компаньонкой графини.
— Хм… — Рыцарь не посмел ничего возразить, но презрительно фыркнул, давая понять, что в замке не приветствуют никаких женщин — ни служанок, ни графинь. Он зашагал прочь, и девушки смотрели ему вслед с одинаковой неприязнью.
— Думает, что он лучше меня, — пробурчала Мерта, забыв о спутнице. — Как же, стал бы он свободным, тем более рыцарем, если б не его дед! Старик по крайней мере не важничает и не строит из себя господина. — Они уже вышли на мост, опущенный с наступлением дня, и Мерта бойко шагала по неровным доскам. Несса почти бежала за ней.
— Подожди!
Мерта обернулась — и устыдилась за свои необдуманные слова.
— Мама всегда говорила, что у меня язык скачет впереди мыслей, вот я и болтаю всякие глупости. Боюсь, вы теперь будете раскаиваться, что взяли меня к себе.
— Нет, лучше говорить честно, чем красиво, да неискренне. Я жалуюсь только на твои длинные ноги. Мне трудно поспевать за тобой. — Несса оглядела статную фигуру девушки.
Мерта с облегчением вздохнула:
— Тогда ладно, я буду плестись так, чтобы вы шли своим нормальным шагом.
Несса засмеялась:
— Смотри, если не сдержишь слово, я тебе припомню это обещание.
Они шли по утоптанной дороге через открытое пространство между замком и деревней. Изредка мимо проезжали повозки с товарами для Тарранта; возницы и полевые работники исподтишка поглядывали на странную пару — прекрасно одетую даму и служанку в домотканом платье.
Когда они вошли в деревню, Несса набралась смелости и спросила, что означали упреки Мерты в адрес сэра Эрделла.
Мерта помедлила, но в конце концов решила, что должна дать госпоже объяснение.
— Видите ли, его дед был подневольным человеком, таким же, как и я. Но ему дали свободу после того, как он спас жизнь старому графу.
— Как это произошло? — Долгие годы Нессе приходилось сдерживать свою природную любознательность, но сейчас она не удержалась.
— Он выследил врага, который затаился в кустах, и кинулся на него, так что стрела полетела в сторону. Руфусу за это дали свободу и в награду за храбрость сделали рыцарем.
— Значит, это был сэр Руфус? — Хотя все было понятно, Нессе не верилось, что старый капитан стражников и такой грубиян, как сэр Эрделл, могут быть связаны кровными узами.
— Да, тот человек, который позвал меня к вам и который до сих пор служит капитаном стражников. Эту честь он заработал не по рождению, а за доблесть в бою. Мы с ним ладим, хоть я люблю его дразнить. Он не задается.
Последнее высказывание Несса приняла как еще одно доказательство того, что Мерта не любит молодого рыцаря, но не стала доискиваться причины. На это и времени не оставалось — они дошли до последнего дома деревни. Это была ветхая, но ухоженная хижина. Мерта прошла через садик, засаженный зеленью и желто-синими цветами, и постучала в дверь. Несса уже почти привыкла к тому, что на нее все время смотрят, и все же в ожидании ответа на стук остро ощутила на себе чей-то взгляд. Это, конечно, те сироты, о которых говорила Мерта — любопытные, как все дети. Она повернула голову — из-за угла хижины на нее уставились серьезные темные глаза. Хихиканье, топот — остальные убежали, но карие глаза продолжали смотреть без признаков страха, даже с вызовом.
Скрипнула дверь; на пороге стояла невысокая женщина приятной наружности. Она на миг замерла, потом широким жестом пригласила в дом.
— Для меня это большая честь, миледи. — Мод говорила ровным голосом и вежливо улыбалась; конечно же, она уже знала о ее появлении в замке — слухи распространяются быстро.
— А мне приятно познакомиться с вами, потому что найти вас было нелегко. — Несса стояла посреди маленькой комнаты — в ней было чисто и уютно.
Мод внимательно посмотрела на молодую графиню и проговорила:
— Рада, что вы пришли, у меня редко бывают гости. — Она указала на скамью возле очага. — Садитесь, миледи. Но что привело вас ко мне?
— У меня к вам множество вопросов. — Несса перешла сразу к делу, она была уверена, что с этой женщиной лучше говорить прямо.
— Ко мне? — Мод искренне удивилась. Она села на лавку по другую сторону круглого очага и вопросительно посмотрела на гостью.
Несса кивнула и вновь заговорила:
— Вы были последней женщиной, следившей за хозяйством в замке, а теперь это — моя обязанность. — Она молитвенно сложила руки, чем невольно подчеркнула следующие слова: — Меня готовили к религиозному служению, и я не уверена, что смогу справиться со своей задачей, хотя необходимость перемен очевидна.
— Я много лет не была в замке, но, судя по всему, так оно и есть, — сказала Мод. — А зачем вам нужна я?
Стараясь не обидеть женщину, Несса с улыбкой сказала:
— Я не знаю, по какой причине вы ушли, но очень надеюсь, что смогу убедить вас вернуться.
Мод выпрямилась — и как будто отдалилась.
— Я буду рада оказать вам посильную помощь. Расскажу то, что вы захотите узнать, но вернуться в замок я не могу. — Опущенные уголки губ выражали не злость, а сожаление.
Несса оглядела маленькую комнату; она поняла, что эта женщина не хочет покидать свой уютный домик и менять его на мрачный замок.
Словно прочитав мысли Нессы, Мод проговорила:
— Я, конечно, очень люблю свой дом, но не могу уйти ьовсе не из-за этого. Не сомневаюсь, что добрая девочка Мерта рассказала вам о моих прежних обязанностях и о том, какая теперь на мне лежит ответственность.
Мод повернулась к открытой входной двери, в которую заглядывали дети, и позвала их. Трое малышей окружили ее, младшая забралась на колени и, стесняясь гостей, уткнулась лицом в живот пожилой женщины.
— Это Карл. Ему восемь лет. — Мод показала на мальчика. — Это Мег, ей скоро шесть. А это наша маленькая Беата. — Она потискала девчушку, и та залилась очаровательным детским смехом.
Несса улыбнулась малышам; между ними было явное фамильное сходство — карие глаза и темные волосы. Но где же тот мальчик, который не убежал, когда она его заметила за углом дома?
— Есть еще один. — Мод закричала: — Уилл, ты тоже иди сюда!
В дверях показался мальчик. Он изо всех сил храбрился, но смотрел на леди настороженно и был готов в любой момент броситься за дверь.
— А вот и четвертая причина, по которой я не могу вернуться. Старый граф ни за что не позволит им жить в замке. Он терпеть не может детей, даже собственных.
Несса часто слышала, что старый граф Уильям — холодный, недобрый человек, но только приехав сюда, она начала понимать, что такое отношение распространялось и на сына — может быть, в первую очередь на сына. Думая о несчастливом детстве Гаррика, Несса незаметно для себя стала называть его по имени. Испугавшись незнакомого прилива нежности, могучего порыва утешить столь жесткого и холодного человека, Несса поспешила обратиться мыслями к той, что сидела перед ней.
Ее тронуло великодушие Мод, ее забота о тех, кто нуждается в заботе. Несса покончила с религиозной жизнью, но сейчас перед ней был пример практического служения Богу. Говорила же аббатиса Бертильда, что Он приветствует практические дела. Уверенность в праведности своих слов придала ей смелости, и она сказала:
— Теперь старому графу безразлично, кто живет в замке Таррант. — Несса сказала это с уверенностью, которой не чувствовала, а вздох Мод еще больше ее поколебал. Да и по, лицу Мерты было видно, что она считает, что старый граф оспорит претензии молодой графини.
И все же Несса тешила себя надеждой, что старый граф, почти не покидающий свою башню, даже не узнает, что в замке живут дети. Она вспомнила свое детство, вспомнила, как по Солсбери-Тауэру разносился веселый смех Алерии, едва ли сейчас будет так же, но с ней Бог, и это решает дело.
Мод залилась слезами; с дрожью в голосе она сказала:
— Вы явились ответом на мои молитвы, вот что вы такое! Да, вы стали ответом на мои отчаянные молитвы! Мы с радостью отправимся в замок. Завтра же! — Она спустила с коленей малышку и выгнала детей играть во двор.
Теперь решение Нессы стало тверже железа — уже ничто не заставило бы ее свернуть с пути; она обязана удобно разместить их всех в крепости.
Последним вышел Уилл; он посмотрел на Мод, и в глазах его появилось какое-то странное выражение. Мод же вдруг вздохнула и проговорила:
— Я должна рассказать еще кое-что… Возможно, после этого вы перемените свое решение.
— Ничто не может его переменить, — ответила Несса.
Мод улыбнулась ее самоуверенности.
— Прошу выслушать внимательно. Знайте, что никто не осудит вас за отказ от решения, принятого по незнанию. — Мод покачала головой, не давая графине возразить. — Трое младших — из одной семьи, у них нет родственников, которые могли бы взять их к себе. Старший, Уилл, — другое дело. Из-за него вы можете передумать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Недоверчивые сердца"
Книги похожие на "Недоверчивые сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрилайл Роджерс - Недоверчивые сердца"
Отзывы читателей о книге "Недоверчивые сердца", комментарии и мнения людей о произведении.