» » » » Мэрилайл Роджерс - Воспевая бурю


Авторские права

Мэрилайл Роджерс - Воспевая бурю

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрилайл Роджерс - Воспевая бурю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрилайл Роджерс - Воспевая бурю
Рейтинг:
Название:
Воспевая бурю
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-224-00021-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспевая бурю"

Описание и краткое содержание "Воспевая бурю" читать бесплатно онлайн.



В третьей части трилогии М.Роджерс о друидах (часть первая «Воспевая рассвет»; часть вторая «Воспевая утреннюю звезду») рассказывается о том, как Ивейн, могущественный жрец и колдун, силой своих чар пытается остановить полчища врагов, победить алчного епископа Уилфрида, мечтающего уничтожить друидов и сровнять с землей Трокенхольт. Ивейну помогает в его подвигах Анья, его юная возлюбленная.






Но Торвин был поражен еще больше, когда тот, кого он считал своим пленником, неожиданно рухнул на землю, как подкошенный. При виде Рольфа, поя­вившегося из полумрака чащобы с рогаткой в руках, Торвин пришел в ярость. Этот неуклюжий болван не только без всякой надобности напал на того, кто и так уже был в их руках, но еще и с оружием, приличест­вующем скорее ребенку, чем воину.

– Дубина! Как тебя угораздило? Как могло это прийти в твою безмозглую голову?

– Х-ха! Ты столько времени провел рядом с этим жрецом и так и не понял, что он обладает невероятной, магической силой. Он чувствует, когда враги близко, поэтому невозможно захватить его врасплох, чтобы сразиться лицом к лицу.

Торвин прищурился, глядя на говорившего: он знал, что тот не настолько умен, чтобы само­му додуматься до этого.

– Какая коварная лиса придумала этот план?

Тряхнув слипшимися от грязи рыжеваты­ми волосами, он сам же и ответил на свой вопрос:

– Впрочем, что же тут спрашивать! Здесь, без сомнения, чувствуется рука нашего набож­ного епископа!

Рольфа разозлило, что Торвин считает его неспособным додуматься до такого (хотя это и вправду было так), и он сердито добавил:

– Чтобы справиться с этой его необычайной силой, я вспомнил наши детские игры, которые ты так презираешь. И именно мне пришла в го­лову мысль использовать в качестве оружия ро­гатку; только она могла помешать ему пустить в ход волшебство – ведь нападающему при этом не обязательно приближаться.

– И ты хвастаешься умением управляться с этой детской игрушкой?

Презрение Торвина еще более обострило их взаимную неприязнь. Рольф притворился, что не слышал обидных слов и продолжал говорить с усмешкой, снис­ходительным тоном, зная, как разозлит это тэна.

– Да и не лучше ли мне самому доставить друида в руки его врагов? И самому получить на­граду?

– Ты не получишь этой награды! Выпрямившись во весь рост и нависая над приземистым Рольфом, Торвин прорычал:

– Друид уже был у меня в руках, когда ты неизвестно зачем превратил его в бесчувствен­ный тюк, так что теперь вообще непонятно, как переправить его в Экли.

– Может быть, он и был у тебя в руках…

Ни за что на свете Рольф добровольно не признал бы себя побежденным; на этот раз за­носчивому тэну не удастся его обойти.

– Но ты потерял его – он теперь мой! И я достаточно силен, чтобы взвалить его на спину и отнести в аббатство.

Торвин угрожающе шагнул к сопернику и прохрипел:

– Этого не будет, пока я жив!

– Прекрасное заявление, достойное высоко­мерного наглеца, и я с удовольствием принимаю вызов!

Швырнув рогатку в кусты, Рольф выхватил меч и шагнул навстречу противнику.

Зазвенела сталь. Они схватились, не обращая внимания на простертое на земле бесчувственное тело друида. Борьба была яростной: они давно уже не терпели друг друга, теперь же эта враждебность вылилась в открытую не­нависть.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Очутившись за дверью конюшни, Анья под­няла голову и, точно по мановению свыше, об­наружила еще одну свою пропажу. В небольшом, огороженном каменной стенкой загоне, стояла послушная Ягодка, невозмутимо жуя сено. Ко­была могла задержать их бегство и оставить за­метный след, но настойчивый внутренний голос требовал, чтобы девушка спрятала кристалл, от­крыла загородку и увела с собой низенькую тол­стую лошадку. Она подчинилась этому беззвуч­ному приказанию.

В спешке, не задумываясь о приличиях, Анья вскарабкалась по камням шероховатой ограды. Затем, не обращая внимания на мешавшие ей длинные юбки и на то, что лошадь была не осед­лана девушка вскочила ей на спину.

По знаку Аньи Киэр тотчас уселся сзади. Оба всадника направились к видневшейся невдалеке кромке леса, подстегивая и подгоняя трусившую неторопливой рысцой кобылу.

Анья понимала, что за ними отправят пого­ню, обыщут весь лес, чтобы найти их. И, что еще важнее, она вспомнила об угрозе епископа и об ужасной опасности, нависшей над Ивейном. Пы­таясь защититься, девушка обратила свои по­мыслы к единственному источнику всех сил и могущества. Анья безмолвно вознесла к небесам мольбу и завершила ее, отдаваясь во власть сти­хии; она чувствовала, как могучие природные токи омывают ее со всех сторон.

Порывшись в мешочке, Анья снова достала кристалл и подняла его к ярким лучам пробивав­шегося нового дня. Рассвет – таинственная, ма­гическая пора между ночью и даем, источник, в котором мать ее черпала свои силы. Воодушевлен­ная этими мыслями, девушка не утратила безмя­тежности даже тогда, когда с ней стало происхо­дить нечто странное и неподвластное ей.

Белый кристалл замерцал, наливаясь сияни­ем, а розовые губы шевелились беззвучно, и сле­тавшее с них песнопение было полно неземного очарования, как и волшебные звуки мелодии. Анья давно уже печалилась, что мольбы ее ли­шены этой высшей гармонии. Девушка не веда­ла, откуда она взялась теперь, однако, не вопро­шая об источнике, она приняла ее как драгоцен­нейший из даров.

Захваченные, потрясенные этим чудом, Анья с Киэром ехали наугад. Так что для них было полной неожиданностью, когда лошадь остано­вилась вдруг в зарослях на краю зеленой прога­лины, где разыгрывалась страшная драма.

Ивейн лежал неподвижно. Плащ черным крылом накрывал его тело, а лязганье и звон скрещивающихся клинков наполняли воздух. Клод и Рольф, не обращая внимания на Ивейна, топтались, то и дело наступая на плащ, и мечи – сверкающие, острые – яростно звенели над го­ловой распростертого на земле жреца. Когда Анья увидела эту картину, ей показалось, будто безжалостная, невидимая рука великана сжимает ей сердце с такой же неистовой силой, с какой сама она стискивала померкший кристалл. В глубине ее сознания мелькнула мысль: как можно было так коварно подобраться к жрецу, чтобы совершить это подлое дело?

Хотя в последнюю их встречу они взяли с собой Клода как друга, какая-то таинственная сила останавливала Анью и Киэра, не давая им вступиться за него. Одно было хорошо – мер­сийские воины, еще недавно союзники, сражав­шиеся теперь друг с другом, не замечали в пылу битвы, что за ними следят. Так что у девушки было время поразмыслить над множеством не­ожиданно возникших вопросов и решить, что ей делать дальше.

Глядя, как эти двое кружатся, отскакивая и наступая в смертельно опасном танце, Анья вдруг поняла, что один из них ловко провел ее, разыграв перед нею почти безупречный фарс. С того дня как она бросилась на Клода и выбила стрелу из его рук, а потом оседлала и придавила к земле, не давая осуществить роковое намере­ние, он притворялся тем, кем в действительнос­ти – как сейчас ее осенило – не был. Она по­верила, что он простой, неотесанный керл, со­гнанный со своей земли и непривычный к лесному разбою. Но человек этот отражал напа­дение, двигаясь очень изящно и грациозно, умело владея оружием. Интересно, подумала девушка, какие еще открытия ждут ее?

Киэра тоже поразило неожиданное перево­площение Клода, и ему стало стыдно, что его могли так одурачить.

Оба не знали, как им расценивать эту схват­ку. Защищал ли Клод просто упавшего друга? Казалось бы, предположение это было логично, но Анья чувствовала, что оно не верно. Киэр только было собрался спросить об этом у девуш­ки, как сражавшиеся сами представили им ответ на этот вопрос.

Под яростным натиском тот, кто запихивал кляп в рот мальчика, упал на одно колено. Про­тивник занес меч над его головой, но, прежде чем нанести удар, произнес:

– Друид-таки останется моим пленником.

Это наглое, самодовольное заявление прида­ло, казалось, новые силы Рольфу. Меч его свер­кнул в воздухе, отражая удар; он продолжал де­лать все новые и новые выпады.

– Ну уж нет, и пленник, и награда будут моими.

Пока они сражались, Киэр наклонился к своей спутнице и со слабой надеждой спросил едва слышным шепотом:

– Ты, случайно, не знаешь волшебного за­клинания, чтоб сокрушить и этих врагов?

Итак, ясно, что тот, кто представлялся ей дру­гом, оказался врагом. Это добавило новые труд­ности, которые предстояло преодолеть, а в центре поляны лежал поверженный, загнанный в гигантс­кую паутину лжи и предательства жрец. Для начала Анье следовало придумать, как им победить двух здоровых, вооруженных и хорошо обученных во­инов. Если ей это удастся, придется разгадывать следующую загадку: как им перевезти лежавшего без сознания, а значит, необычайно тяжелого Ивейна? И наконец, когда они все это сделают, нужно будет найти где-нибудь надежное укрытие.

Анья была рада, что инстинкт подсказал ей взять из аббатства лошадь. Она и тогда уже по­чувствовала, что за этим желанием что-то кро­ется, теперь же ей все стало ясно. На лошади они смогут увезти Ивейна в безопасное место. Только как им поднять бесчувственного мужчи­ну ей на спину, по-прежнему оставалось загад­кой. Девушка отвергла мысль о том, чтобы при­вести его в чувство с помощью снадобья. Раз Ивейн не двигается, значит, обморок его слиш­ком глубок, и не так-то легко будет вернуть ему сознание, а о том, что он мог умереть, она ста­ралась не думать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспевая бурю"

Книги похожие на "Воспевая бурю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрилайл Роджерс

Мэрилайл Роджерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрилайл Роджерс - Воспевая бурю"

Отзывы читателей о книге "Воспевая бурю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.