» » » » Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)


Авторские права

Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)
Рейтинг:
Название:
Буря в Колорадо (Отважный спаситель)
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-138-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)"

Описание и краткое содержание "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)" читать бесплатно онлайн.



Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.






– Думаю, прежде чем я застрелю тебя, ты мне кое-что объяснишь, мой друг.

– Я тебе ни черта больше не скажу до тех пор, пока не узнаю, кто ты и какое отношение имеешь к Саманте. А заодно мне хотелось бы узнать, кто такой Билли Сторм?

– Я – Мигель Диего Витторио де Сапдовае Эстебан, кузен Саманты. Билли Сторм – ее дядя.

Нику почудилось, что за спиной у него выросли крылья. Билли был ее дядей, а не женихом или мужем. Она ехала к своему дяде. А теперь, если ему удастся убедить Мигеля, чтобы тот не убивал его, он попытается объяснить все трезво и спокойно.

Некоторое время спустя, Ник нахлобучил шляпу на перевязанную голову и пошел за Мигелем из хижины. Они подошли к оседланным лошадям. Молча сели на коней и поехали по узкой тропе к расщелине. Тропа круто поворачивала и спускалась с горы. Резкий свист послышался сверху, эхо дважды перекатилось в каньоне. Ник огляделся. Высоко на скале маячил часовой и подавал сигналы кому-то на ранчо.

Ранчо Стормов находилось на краю широкой зеленой долины, перед выстроившимися в ряд соснами. Ник определил, что территория, по всей видимости, не такая обширная, как их ранчо. Но здесь все было обустроено с хорошим знанием дела, которым занимался владелец. Просторный луг порос высокой сочной травой. На таком лугу неплохо было бы попастись Скауту и немного набрать тела. Слева протекал широкий быстрый ручей. Значит, на ранчо нет недостатка в хорошей и чистой воде.

Сытые, упитанные коровы и длинноногие лошади паслись на неогороженных, невытоптанных пастбищах.

Они подъехали к постройкам. Ник озадаченно осмотрелся. Главный дом был цел. Но конюшни и амбары сгорели, их черные, обугленные остовы свидетельствовали о битве с овцеводами. Встретить Ника и Мигеля вышли несколько человек, вооруженные до зубов. Они приветствовали Мигеля. Ник подумал про себя, что сюда незамеченным не пролетит и комар.

Мигель и Ник подъехали к довольно старому одноэтажному бревенчатому дому. Спрыгнули на землю. Высокий стройный ковбой покинул свой пост на крыльце и повел коней к загону.

Мигель знаком приказал Нику следовать за ним. Он взбежал по ступенькам и позвал:

– Джек, открой!

Здоровенный ковбой с двухствольным ружьем в руках открыл дверь, подозрительно уставился на них. Узнал Мигеля, отступил в сторону, освобождая дорогу.

Ник заметил, что хотя снаружи дом имел следы суровых зим Колорадо, внутри он был теплым и гостеприимным. Открылась дверь передней. С одной стороны в ней стоял камин, сложенный из камней. С другой стороны, в огромном окне, словно картина в большой раме, виднелись горы, как всегда, величественные и прекрасные. Пол из широких досок был застлан цветными индейскими коврами. Около окна стоял письменный стол и два кресла, обтянутые кожей. Перед камином стояла длинная кожаная кушетка, застеленная лосиной шкурой. На крючке над камином висело старое кремневое ружье, а рядом – новый «Винчестер».

– Кто он? – спросил испанец. Он снял сомбреро и забросил на оленьи рога, приспособленные под вешалку для шляп.

– Сейчас, должно быть, лучше, – ворчливо ответил Джек, – раз снова сварливый, как всегда.

– Мигель, это ты? – закричал из другой комнаты пронзительный голос. – Тебе давно пора появиться.

– Да, это я, – отозвался Мигель. Он взглянул на Ника и недовольно пожал широкими плечами.

Ник не смог удержаться от едва заметной улыбки. Все происходило также, как у них с Джейком. Он повесил шляпу на рога рядом с сомбреро Мигеля. Пошел по коридору.

В спальне на кровати лежал светловолосый седеющий мужчина. Одна нога его была вытянута, забинтована и лежала на подушках. Широкая грудь тоже была забинтована.

– Уже давно пора было вернуться, – раздраженно проворчал он, потом подозрительно уставился на Ника. – А это кто?

– Билли, я привез тебе нового родственника, – спокойно ответил Мигель. – Это – муж Саманты. Ник Макбрайд.

– Муж Саманты? – озабоченно нахмурился Билли. – С ней все нормально? – спросил он, когда Мигель кивнул. Он снова уставился на Ника. – Где это она подцепила мужа? – он перевел взгляд на Мигеля, тот пожал плечами.

– Слава Господу, что она жива, – проговорил Билли, и его зеленые глаза увлажнились. – Я ее дядя Билли, – он широко и приветливо улыбнулся Нику и протянул руку.

Ник выступил вперед и пожал руку Билли.

– Она потеряла память, вот почему я не мог найти вас раньше. Во сне она упоминала имя Билли. А в остальном с ней все хорошо.

– Благодарение Господу хоть за это, они пытались обмануть Мигеля. Убеждали его, что Саманта умерла. Но я знал, что девочка жива. Нас, Стормов, убить не так просто, – он показал на стул рядом с кроватью. – Садись и расскажи о ней.

Ник сел на стул, вздохнул и повторил все, что ранее поведал Мигелю. Когда он закончил рассказывать, в комнате долго стояла напряженная тишина. Старший Сторм нахмурился и внимательно изучал Ника.

– Итак, ты ее похитил и женился на ней. А теперь, когда ты ее заполучил, – она твоя. Что ты собираешься делать?

Ник колебался, не зная, как объяснить. Он планировал отдать ее Билли, но теперь, когда у него появилась такая возможность, он не желает ее терять. Да и дядюшка, по всей вероятности, вовсе не против такого мужа для племянницы.

– Я женился, поэтому и позабочусь о ней.

– Почему?

– Почему? Потому что должен нести ответственность за все неприятности, в которые она попала.

Не мог же он прямо сказать, что от одного ее ласкового взгляда внутри у него загорается странный огонь. Как объяснить дядюшке, что он хочет ее, хочет, чтобы она стала его женщиной. Только его.

– Если ты не любишь ее, ты можешь получить документ об аннулировании брачного договора, – тихо сказал Билли.

– Я не могу этого сделать, – выпалил Ник, мысленно молясь, чтобы она не успела еще оформить документы у юриста. Он посмотрел на Билли и заметил, что тот нахмурился и действительно казался теперь не очень довольным таким поворотом.

Ник заерзал на стуле. Чего еще хочет от него старик?

– Почему не можешь?

Ник встревожено поднялся, подошел к окну. Он заволновался, не совсем понимая, куда ведут расспросы старика.

– Я ее должник. И привык долги возвращать, – ответил он, оглянувшись на мужчин.

– Этого недостаточно, – сказал Билли, прищурил зеленые глаза, посмотрел на племянника и предложил: – Мигель, поезжай с ним и привези ее домой, на ранчо.

– Нет! – Ник резко повернулся. Мысль о том, что Саманта уедет, была для него невыносима. – Черт побери! Я хочу ее! – она была для него, как его же собственное дыхание. – Жизнь без нее будет пустой, ненужной.

– Ты хочешь ее? – тихо произнес Билли, в голосе послышалась печаль.

Ник мучительно обдумывал свои чувства к Саманте. Вдруг он замер, изумленный и пораженный открытием, которое сделал. Могло ли такое случиться? С ним? Он повернулся к Билли.

– Я очень люблю ее, – произнес он как-то торжественно и восторженно.

– Ты думаешь? Или да, или нет? – рявкнул Билли.

– Да, да! Я люблю ее, – взволнованно уверял его Ник. – Я люблю ее и никогда от себя не отпущу.

– А что она чувствует к тебе?

Ник снова хлопнулся на стул, вспоминая ее последние слова. Он обхватил голову руками.

– Я не знаю. Теперь не знаю.

– Тебе следовало сначала все выяснить, а уж потом строить разные там планы, – ухмыльнулся Билли.

Потом он рассказал Нику о несчастном детстве Саманты. О том, как умерла ее мать, как плохо жилось ей с мачехой и со сводным братом.

– Но им не удалось сломить ее дух, – сказал Билли. – Я получил письмо от Тилли, ее няни, в котором говорилось, что девочка в опасности. Что она сбежала и едет сюда. Я послал Мигеля искать ее. Он передвигается гораздо быстрее, чем я. Когда он доехал до Форт Гарланда, то выяснилось, что Саманта там не проезжала. Догадываюсь, сколько страха Мигель нагнал на местных жителей. Но он так ничего и не выяснил.

Ник кивнул, теперь ему был понятен ужас в глазах торговца, когда Ник упомянул в разговоре фамилию Сторм. Когда он сам столкнулся и познакомился с Мигелем, то понял, что нельзя обвинять старика в излишней осторожности.

Глубоко вздохнув, Билли продолжал рассказывать:

– Кто-то поставил могильный камень на кладбище в Сторм Хейвене с именем Саманты. Они сумели получить свидетельство о ее смерти от доктора. Но старая няня Саманты была твердо убеждена, что девочки в могиле нет. Однажды мы наняли мальчишку-конюха, он раскопал могилу. Мы удостоверились в справедливости няниных предположений, гроб был наполнен камнями. Ее сводный брат, этот паршивый хорек, тоже пытался всех убедить, что она умерла. Он хотел завладеть ее деньгами. И утверждал, что перед смертью Саманты они поженились.

– Мэтью? – закричал Ник. – Они поженились с Мэтью? В бреду ночью она называла его имя.

Билли отрицательно покачал головой.

– Она никогда не выходила замуж за него. Вся церемония была ими сфабрикована. Тилли и Кейти, служанка Саманты, помогли ей после всего этого убежать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)"

Книги похожие на "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Рич

Мэри Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)"

Отзывы читателей о книге "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.