Патриция Райс - Под защитой любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под защитой любви"
Описание и краткое содержание "Под защитой любви" читать бесплатно онлайн.
Кто защитит юную Фейт Монтегю, которая, оставшись сиротой, оказалась в безвыходном положении? Только красавец Морган де Лейси, по праву считавшийся самым благородным и самым смелым «джентльменом удачи».
Однако за защиту и помощь Морган требует у девушки высокую цену — цену любви. Он, конечно, может заполучить Фейт силой, но почему-то ему хочется, чтобы она полюбила его всей душой — искренне и страстно.
Так что в конечном итоге его имя будет кое-что значить, и потом у Фейт нет более заманчивых предложений. Ни один порядочный человек не женится на ней, после того как она провела зиму в его хижине. Он совершает единственно правильный поступок, хотя и не в той последовательности. Сложись все иначе, он стал бы ухаживать за ней, сделал предложение, женился и только потом уложил в постель. Но у него нет ни времени, ни условий для подобной щепетильности. Слишком много препятствий у них на пути. Нет, уж лучше покончить с этим делом сразу и направить все усилия на то, чтобы разбогатеть. Это не только в его интересах, но и в интересах Фейт.
Успокоив свою совесть, Морган купил кувшин вина, ломоть сыра, хлеб и повел Фейт в театр. В свете его планов «Ромео и Джульетта» был самым подходящим спектаклем.
Глава 13
Когда занавес опустился в последнем действии, по щекам Фейт струились слезы. Вцепившись в локоть Моргана, она следовала за ним, пока они проталкивались через толпу к выходу из театра.
— Почему ты не предупредил меня, что у пьесы такой плохой конец? — После выпитого вина голова у нее слегка кружилась. У пьесы должен быть счастливый конец, разочарованно думала она.
Морган удивленно взглянул на нее и улыбнулся при виде залитого слезами лица.
— Это Шекспир. Я думал, ты знакома с его творчеством.
Фейт яростно замотала головой, и еще несколько завитков выбилось из ее прически.
— Я рада, что не читала Шекспира, если он писал такие пьесы. Они умерли! Какой ужасный конец! Люди не должны умирать в придуманных историях. Предполагается, что они будут жить долго и счастливо. Достаточно того, что они умирают в реальной жизни.
Морган снисходительно улыбнулся.
— Ты выпила слишком много вина, моя фея. Настоящая литература отражает реальную жизнь. Шекспир писал и комедии, но трагедии считаются его лучшими произведениями.
— В таком случае я не желаю смотреть трагедии. Вокруг и без того достаточно горя. Вот что, Морган де Лейси, никогда больше не води меня на трагедии. А Шекспиру я никогда не прощу эту ужасную пьесу.
Морган хмыкнул, глядя на ее капризно выпяченную нижнюю губку. Вино весьма успешно сыграло свою роль, ослабив внутренние запреты. Это была настоящая Фейт Монтегю, а не кукла, которую она пыталась изображать. Морган был рад, что не знал ее пуританина отца, который превратил это сказочное дитя в собственную карикатуру. Видит Бог, внутри у нее похоронены эмоции. И какие! Сегодня вечером он попробует пробиться к ним. С этой мыслью Морган обхватил Фейт за талию и втащил в темную аллею. Она удивленно ахнула, но не стала вырываться, когда он склонился над ней, упираясь одной рукой в стену за ее спиной.
— Покорнейше прошу прощения и клятвенно обещаю, что никогда больше не поведу тебя на трагедию. Ты простишь меня?
Фейт не видела смешинок в его глазах, но понимала, что он шутит. Но ей было все равно. Она выжидающе смотрела на смуглое лицо Моргана, озаренное белозубой улыбкой, чувствуя, что на уме у него нечто более волнующее, чем разговоры о трагедиях.
— Мне нечего прощать, Морган, — вымолвила она, внезапно смутившись. — Я очень признательна тебе за сегодняшний вечер. Никогда не видела ничего подобного и не хотела бы, чтобы ты счел меня неблагодарной.
— В таком случае поцелуй меня, малышка. Все хорошие вечера должны кончаться поцелуем.
Он не шелохнулся, ожидая, пока она сделает первый шаг. Сердце Фейт отчаянно колотилось, и она опасалась, что он не только слышит, но и видит лихорадочную пульсацию ее груди. Целовать этого человека не менее опасно, чем встретиться с ним ночью на дороге, но она не в силах отказаться. Вино ударило ей в голову, усилив жар, пылавший в ее крови от его близости.
— Только один, — вымолвила она, скорее спрашивая, чем утверждая, и резко втянула в грудь воздух, когда Морган склонился к ней.
— Только один. — Его губы скользнули по ее щеке, лаская теплым дыханием.
Рука Моргана крепко обхватила ее талию, и Фейт почувствовала, что ноги оторвались от земли. Она уперлась ладонями в его широкую грудь, но от первого же прикосновения его губ ее словно подхватил вихрь, и она забыла обо всем, захваченная его страстью и собственным желанием. Это был бесконечно долгий поцелуй и в то же время до обидного короткий. Их губы встречались, сливались и расходились, чтобы снова с жадностью слиться.
Морган убрал руку со стены и обхватил ладонью ее лицо, пока его губы упивались даром, который она так щедро предлагала. От его нежной страсти глаза Фейт увлажнились, а внутри возникла пустота, которую мог заполнить только он один.
Пьяный хохот у входа в аллею заставил Моргана с проклятием поднять голову. Фейт резко отпрянула, прижавшись к стене, но его рука продолжала обнимать ее талию, когда он повернулся к нарушителям спокойствия.
— Смотри-ка, Торнтон. Крошка, похоже, занята, но, думаю, ее можно уговорить. Сколько ты заплатил за нее, парень? Я удвою цену. Моему приятелю невтерпеж, а эта потаскушка вполне сойдет для его нужд.
Морган смерил уничтожающим взглядом расфуфыренного денди в голубом атласном камзоле и пышных кружевах и высокомерно выпрямился, крепче прижав к себе Фейт.
— Не будь вы в изрядном подпитии, я потребовал бы удовлетворения за оскорбление моей жены. Позвольте нам пройти, мое терпение и так на пределе. — Положив руку на рукоятку шпаги, он шагнул вперед. Свет уличного фонаря осветил его надменные черты и элегантную одежду.
Денди перевел растерянный взгляд с грозного незнакомца на прелестное личико его перепуганной спутницы, затем взглянул на сверкающее лезвие, наполовину вынутое из ножен.
— Прошу прощения, сэр. Мы думали… — Он замялся, вспыхнув от досады, и не без сарказма добавил: — Несколько необычно, знаете ли, обниматься в подворотнях.
Пропустив колкость мимо ушей, Морган решительно прошел мимо денди и его приятеля, стараясь держать Фейт подальше от подгулявшей парочки.
— Не для новобрачных. Пойдем, дорогая, домой, а то мне придется отбиваться от твоих поклонников с оружием в руках.
Они быстро зашагали прочь: Фейт — дрожа от пережитого страха, а Морган — проклиная непрошеное вмешательство, из-за которого все его труды пошли прахом. Разве теперь вернешь Фейт то настроение, в котором она пребывала всего лишь несколько минут назад? Он до сих пор находился под впечатлением ее невинной страсти, а ведь они еще не продвинулись дальше поцелуев. Эх, будь у него чуть больше времени…
При мысли о возможностях, которые открывались перед ним, у Моргана захватило дух, чресла налились жаркой пульсацией. Его женщина. И не какая-нибудь потаскушка, а сама невинность. Воображение рисовало ему картины одна соблазнительнее другой. Фейт ничего не знает о мужчинах, что ж, он станет ее учителем. Она будет плакать от благодарности после каждого такого урока. Эта мысль возбудила Моргана больше, чем перспектива удачной кражи.
Он добьется Фейт. Если она будет с ним, то по собственному желанию. Он должен быть уверен, что она предпочла его, ирландского разбойника, всем прочим. Не хватает только, чтобы она потом говорила, будто он заставил ее. Соблазнить ее проще простого, а когда появятся нежелательные последствия, принудить к замужеству. Но это не тот случай, когда он станет действовать хитростью или силой. Либо Фейт придет к нему сама, либо их брак не будет стоить и выеденного яйца.
Морган летел словно на крыльях, пока они шагали по темным улицам, направляясь в гостиницу. Еще есть время. Ночь только началась. Фейт доверчиво следовала за ним, вцепившись тонкими пальчиками в его рукав. Вкус ее пылких поцелуев все еще сохранялся на его губах. Если все пойдет, как задумано, к утру он вкусит гораздо больше, чем поцелуи.
Молчание Моргана породило в душе Фейт смутную тревогу. Вернувшись в гостиницу, они поднялись по узким ступенькам в комнату, которую Морган, очевидно, заказал заранее. Она понимала, что глупо ехать через весь город и пустынные пригороды в их хижину, но отчаянно желала оказаться в своем убежище на чердаке. За четыре месяца, прожитых под одной крышей, Фейт перестала опасаться Моргана, но что-то подсказывало ей, что времена изменились. Она почти ничего не знала об отношениях между мужчиной и женщиной, но чувствовала, что попала в серьезную переделку.
Морган зажег свечи, воспользовавшись свечкой, которую вручил им коридорный. Хотя ночь была прохладной, огонь в камине не горел, и Морган поспешил его развести. Фейт настороженно наблюдала за ним. Почему она вдруг усомнилась в нем сейчас, когда он просто заботится об их удобствах, как делал это все последние месяцы? Она должна испытывать к нему благодарность, а не подозревать в дурных намерениях.
Но когда Морган выпрямился и повернулся к ней, она с трудом удержалась, чтобы не попятиться. В сиянии свечей он казался выше, черные как вороново крыло волосы блестели, обрамляя скульптурные черты, темные глаза загадочно мерцали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под защитой любви"
Книги похожие на "Под защитой любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Райс - Под защитой любви"
Отзывы читателей о книге "Под защитой любви", комментарии и мнения людей о произведении.