Патриция Райс - Бумажные розы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бумажные розы"
Описание и краткое содержание "Бумажные розы" читать бесплатно онлайн.
В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.
— Но скажите же, мистер Хардинг, что еще я могу сделать для Кайла? Я была с ним откровенна, насколько возможно, но людская молва… сами знаете. Зачем он слушает все эти сплетни?
Лицо Джейсона вновь омрачилось.
— Но вы же не станете отрицать, что ваш муж снимает комнату в салуне. На мой взгляд, вы подаете не совсем хороший пример детям. Кайл смирился с тем, что вы вышли замуж за другого, но он не может понять, почему вы не живете с мужем. Он убежден, что должен был что-то сделать, дабы удержать вас от принятия неверного решения, и во всем винит себя.
С каким удовольствием Эви подняла бы сейчас крик и сказала бы, что Хардинги не имеют никакого права совать свой нос в ее личную жизнь, но она лишь улыбнулась и, поправив юбки, сложила руки на коленях.
— Нам всем было бы нелегко разместиться в таком маленьком доме, мистер Хардинг. Кроме того, у нас с Тайлером, говоря по чести, произошла небольшая размолвка. Но это не должно никого беспокоить, кроме нас самих. Отец пытается сейчас отремонтировать этот старый дом, и Тайлер решил съехать, чтобы мы тут не ютились в тесноте. Со временем все образуется. Передайте, пожалуйста, Кайлу, что я очень ценю его за поддержку. Ваш брат — самый замечательный человек из всех, кого я встречала, но вы сами понимаете, что мы не подошли бы друг другу. Я умерла бы от одиночества у вас на ранчо.
И когда Эви уже думала, что дело улажено, парадная дверь вдруг с грохотом распахнулась и на пороге возник лысый здоровяк. Прежде чем она успела вскрикнуть от страха и неожиданности, Логан выхватил револьвер и наставил дуло на человека, на коленях у которого мирно спал ребенок.
— Пейтон, я убью тебя!
Секундная пауза, воцарившаяся в комнате, взорвалась диким возгласом Эви и грохотом отодвигаемого стула, с которого вскочил Джейсон Хардинг.
Глава 36
— Логан, старый мерзавец! Ангелина говорила, что тебя уже нет в живых!
Джеймс Пейтон спокойно передал орущую Марию на руки Эви, а Джейсон положил руку на кобуру и встал между вооруженным Логаном и детьми.
— Не вешай мне лапшу на уши, Пейтон! Я пришел за своими деньгами!
Он стоял в дверях и по-прежнему держал своего обидчика на мушке, но взгляд его нервно перескакивал с плачущей малышки на Эви и на девочку в длинном платье, которые пытались успокоить ребенка.
— И ты их получишь, но размахивать револьвером в комнате, где женщины и дети, ни к чему. Пойдем в «Красный глаз» и вспомним старые времена. — Пейтон бросил взгляд на высокого молодого человека, рука которого лежала на кобуре. — Хочешь присоединиться к нам, Хардинг? Поговорим о твоей мачехе, с которой мы были очень дружны.
Эти слова напугали Эви гораздо больше, чем Логан со своим револьвером, но она прикусила губу и молча наблюдала за тем, как мужчины убирают оружие. Ей хотелось огреть всех троих железной сковородой по голове, но воспитательница научила ее во всех ситуациях оставаться леди. Продолжая успокаивать Марию, она мягко улыбнулась Джейсону, на лице которого было виноватое выражение, когда он с ней прощался. Логан и Пейтон тем временем, шумно пререкаясь, уже вышли на крыльцо.
— Если увидите Тайлера, скажите ему, что у нас все хорошо, — язвительно бросила она ему в спину.
Обернувшись, он коротко кивнул и вышел.
Дэниел, стоя у очага и опираясь на трость, с тоской смотрел вслед ушедшим, негодуя на то, что его опять оставили с женщиной и детьми.
Догадавшись о его переживаниях, Эви попросила:
— Дэниел, будь добр, разыщи мне Мануэля и Хосе! Если они не вернутся до темноты, я не знаю, что с ними сделаю!
Дэниел с готовностью ухватился за это поручение.
— Так или иначе я должен тренировать ногу, — буркнул он, стараясь не встречаться глазами с Кармен, и, хромая, вышел за дверь.
Эви бросила на девочку усталый взгляд:
— Нет, все-таки шекеры[9] правы, когда говорят, что мужчин и женщин надо держать отдельно друг от друга. Хотя бы ради сохранения их рассудка.
Кармен застенчиво улыбнулась:
— Но как же тогда будут появляться дети?
Девочка унесла Марию спать, не обратив внимания на отчаяние, появившееся после ее слов на лице у Эви.
Сидя за игорным столом, Тайлер с любопытством наблюдал за тремя мужчинами, появившимися в салуне. Ему трудно было представить их всех вместе — Джеймса Пейтона, Джейсона Хардинга и этого громилу Логана, — но факт оставался фактом: они стояли у стойки бара и о чем-то оживленно разговаривали. Затянувшись черутой, он сбросил карту и продолжил игру, но в то же время поглядывал на странное трио. Смесь была, что и говорить, гремучая. Когда трое таких людей собираются вместе — жди беды.
Вот к ним подошла Старр, и Логан по-хозяйски обнял ее за талию. Здоровяк, похоже, чему-то сильно радовался. Тайлер выпустил колечко дыма и сгреб с кона деньги, которые только что выиграл. Теперь ему не нужно было зарабатывать себе на кусок хлеба покером, но он играл, потому что не знал, чем себя еще занять.
Поискав глазами Тома, он обнаружил его в углу салуна. Тот пил горькую, устроив поминки по проигранной половине своего заведения. Тайлеру не было его жалко, ибо, познакомившись с гроссбухом, он понял, что Том годами обкрадывал Старр. Теперь ему хотелось взглянуть на договор, по которому тот выкупил у семьи Родригес конюшни. Тайлер подозревал, что и тут не обошлось без обмана. Том не был честным человеком, и к тому же его голос что-то уж очень смахивал на голос одного из тех двух незваных гостей, с которыми Тайлер чуть не повстречался в конторе адвоката.
«Впрочем, нельзя повесить человека только за одни подозрения», — решил он, стасовал карты и стал сдавать.
Он вновь начал наблюдать за троицей у бара. Судя по всему, Джеймс Пейтон как раз и был тем человеком, за которым охотился Логан, и теперь он, похоже, вернул свой долг. Интересно, откуда денежки? Хотя это, конечно, не его, Тайлера, дело. Одно было непонятно: при чем тут Хардинг? Он-то как затесался в эту компанию? И наконец, обычно в это время дня Пейтон находился с Эви.
Подумав об этом, Тайлер поморщился. Всяк кому не лень может приблизиться к Эви, кроме ее собственного мужа. Но ничего, Тайлер собирался рано или поздно разобраться с этой ситуацией. Кстати, раз уж Пейтон в баре, может быть, сейчас самое время.
«Она одна, если не считать детей».
Если не считать детей… Тайлер фыркнул. Интересно, каким образом она думает воспитывать этих маленьких сорванцов, Мануэля и Хосе? Им нужна твердая мужская рука, а где ее взять, если даже Пейтон шляется по барам? На кого ей надеяться? На Дэниела? Но у парнишки и без того хватает забот, чтобы еще устраивать облавы на маленьких Родригесов. Спустя несколько лет от Дэниела, возможно, и будет какая-то польза, но не теперь.
В эту самую минуту Тайлер увидел юношу, который как раз входил в бар Да, дела… Он быстро вышел из игры и направился Дэниелу навстречу.
На лице юноши отразилось облегчение, когда он увидел приближающегося Тайлера. Пейтон, Хардинг и Логан, обменивавшиеся у стойки бара громкими шутками и хохотавшие, резко замолкли, когда мимо них прошел Тайлер. Но тот даже бровью не повел, глядя только на Дэниела.
— Тайлер… — Юноша неуверенно смотрел через его плечо на притихшую троицу.
Тайлер молча дал ему знак следовать за собой и вышел на улицу. Дверь закрылась, и их поглотила ночь. Тайлер раздавил окурок черуты башмаком и стал внимать Дэниелу, который взволнованно сообщил:
— Хосе и Мануэль вновь будто сквозь землю провалились. Бена тоже нигде не видно. Как вы думаете, они могут быть вместе?
— Если бы Бен поймал их, то связал бы по рукам и ногам и притащил домой. Эви слишком их балует. В это время суток пацаны должны тихо посапывать в своих постелях.
С этими словами Тайлер направился в сторону конюшен, стараясь подстраиваться под хромоту Дэниела.
— Да она бы им голову отвернула, если бы нашла. Они убежали сразу после ужина и до сих пор не вернулись.
— Им было сказано держаться подальше от конюшни, — со злостью заметил Тайлер. Он пожалел, что бросил сигару, потому что теперь свободная рука невольно тянулась к кобуре. У него были нехорошие предчувствия. Бен всегда говорил, что чует приближение беды, и Тайлер сейчас готов был поклясться, что у него такое же чувство. Конечно, мальчишки могут быть где-нибудь далеко отсюда, но интуиция подсказывала Тайлеру иное.
— Я сходил туда первым делом. Их нет на конюшне, — сказал Дэниел, стараясь поспеть за Тайлером, ускорившим шаг.
— Ты видел Бена?
— Нет, я же сказал.
— Он здесь. — Миновав ворота для фургонов и колясок, Тайлер свернул в переулок к боковому входу.
Вынув револьвер и встав в темном проходе, он негромко свистнул. Изнутри тут же донесся ответный свист, и спустя мгновение из тени выступил темный силуэт. Когда он приблизился, на него упал свет из окна гостиницы, и они увидели, что это Бен.
— Что случилось?
Тайлер убрал револьвер обратно в кобуру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бумажные розы"
Книги похожие на "Бумажные розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Райс - Бумажные розы"
Отзывы читателей о книге "Бумажные розы", комментарии и мнения людей о произведении.