» » » » Нэн Райан - Буря в песках (Аромат розы)


Авторские права

Нэн Райан - Буря в песках (Аромат розы)

Здесь можно скачать бесплатно "Нэн Райан - Буря в песках (Аромат розы)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэн Райан - Буря в песках (Аромат розы)
Рейтинг:
Название:
Буря в песках (Аромат розы)
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-006453-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буря в песках (Аромат розы)"

Описание и краткое содержание "Буря в песках (Аромат розы)" читать бесплатно онлайн.



Смертельно больной отец уговаривает юную Анжи выйти замуж за своего друга — богатого старого человека, который якобы должен стать ей вторым отцом. Но у будущего мужа Анжи есть красавец-сын…






С болью Пекос представил эту юную чувственную красавицу, лежащую обнаженной рядом с его старым отцом, который светился сейчас счастьем, выступая в роли молодожена. Пекос слишком хорошо понимал, что под его маской достоинства и благочестия таится отнюдь не платоническая любовь.

Анжи приблизилась к алтарю. Словно библейская распутная Иезавель, она ступила вперед, сжимая руку старого МакКлэйна. Пекоса переполняли гнев и страсть, и он ненавидел себя за свою слабость. Но слишком отчетлива была еще в памяти та восхитительная ночь в постели Анжи. Его мучило воспоминание о мягких медовых губах, трепещущих под его поцелуями; о полных, спелых грудях, наполняющих его рот; о шелковистых бедрах и плоском животе, двигающихся под его твердыми боками; обо всем этом женственном чудном теле, пленившем его и подарившем неземное блаженство.

Пекос прикусил губу. Он наблюдал, как маленькая, покрытая кружевом ручка обвила у локтя руку его отца, как Анжи посмотрела на Баррета и улыбнулась ему. Пекос простоял в течение всей свадебной церемонии неподвижный, как статуя, мужественно стараясь не смотреть на невесту и не думать об этой красивой самке, которая нежным голоском повторяла брачные обеты. Обряд, наконец, подошел к концу, и проповедник сказал:

— Помолимся.

Пекос склонил голову, в то время как болезненные чувства боролись в нем. И ему пришлось прилагать немало усилий, чтобы казаться спокойным. Монотонный голос читал молитву, наставляя молодоженов. Но как ни старался Пекос, он не смог сдержаться, чтобы не поднять глаза и снова не посмотреть на Анжи. Его сердце вновь затрепетало в груди. Она смотрела прямо на него, хотя ее покрытая вуалью голова была слегка опущена. Затем она медленно подняла ее, и их напряженные взгляды встретились, но в этих прекрасных изумрудных глазах, таких бездонных и еще недавно страстных, он увидел лишь отблеск… отчаяния? сожаления? ожидания?

Золотоволосая головка вновь опустилась, и Пекос замер, когда прозвучало «аминь». Он должен уехать. Немедленно. Он даже не останется на свадебное празднество. Он не может. Он не может больше оставаться на Тьерра дель Соль с Анжи, которая стала женой его отца. Останься он на ранчо, он знает, что огонь между ними вспыхнет опять и погубит их всех.

— Аминь. — Священнику вторили эхом голоса в огромной толпе, заполнившей церковь.

Несколькими секундами позже Баррет МакКлэйн и Анжи Уэбстер были объявлены мужем и женой, и Пекос смотрел, как седая голова склонилась к Анжи, когда Баррет по-отцовски поцеловал ее в щеку. Когда эти сухие тонкие губы прикоснулись к ее бледному лицу, Анжи опять подняла глаза на Пекоса. Слезы сверкали в них.

Баррет МакКлэйн, гордо сияя, повел свою новобрачную из придела церкви к месту, где их ожидали радостные прихожане, бросающие в воздух рис и выкрикивающие пожелания счастья и поздравления. Пекос смотрел, как окутанная атласом фигурка растворяется в ярких лучах сентябрьского солнца. Он тяжело вздохнул. Впервые в жизни он не мог полностью понять свои чувства. Толпа повалила из церкви. Все было кончено.

Пекос помотал головой, словно желая привести мысли в порядок. Он чувствовал, что может сойти с ума. Какое ему дело до того, что эта потаскушка с льняными волосами стала женой его отца? Пусть согревает своим теплом кровать старика. Пусть тянет свои тоненькие ручки к богатству МакКлэйна, используя для этого все свои таланты. Половина богатства все-таки принадлежит ему, и когда-нибудь он найдет способ получить и вторую половину.

Пекос вышел на солнце и зажмурился. Тетушка Эмили подошла к нему, взяла его под руку и сказала:

— Прекрасная церемония, не так ли, дорогой?

— Замечательная, — сказал он спокойно и улыбнулся, ведя ее к экипажу. Они присоединились к большой кавалькаде повозок, фургонов, колясок и оседланных пони, направляющейся на Тьерра дель Соль на свадебное торжество, которое продлится весь день.

— Пекос, дорогой. — Эмили посмотрела на свои затянутые в перчатки руки, лежащие на коленях. — Ты… ты не будешь досаждать Анжи теперь, когда она…

Пекос, пощелкивая поводьями, смотрел прямо вперед:

— Дорогая, я не буду досаждать никому. Я уезжаю сегодня в Мексику.

Сразу же опечалившись, она посмотрела в его красивое лицо. Оно было непроницаемым.

— Понимаю, — сказала она твердо. — Пекос, она… Анжи ничего не значит для тебя, ведь так? — Ее глаза были полны нежности и заботы о своем единственном племяннике.

— Сердце мое, — повернулся он к ней, — конечно, кое-что она для меня значит. — Он увидел выражение беспокойства в добрых глазах тетушки и, весело расхохотавшись, добавил:

— Она ведь теперь моя дражайшая мамочка. — Он продолжал хохотать, и тетя засмеялась вместе с ним. Но ее смех был довольно принужденный.

Хотя и не такой, как глубокий, нарочито убедительный смех Пекоса МакКлэйна.

Глава 22

Несмотря на быстрые приготовления, свадебное торжество получилось грандиозным. Оркестр, выписанный из Сан-Антонио, находящегося в четырехстах милях от ранчо, расположился на украшенном цветами возвышении. Музыканты в темных смокингах изнемогали от жары, играя чудесные романтические баллады. Веселые акробаты и клоуны занимали гостей в течение музыкальных пауз.

Огромный тент из белой с золотым узором материи затенял участок аккуратно подстриженной лужайки на восточной стороне гасиенды. Под ним выстроились одетые в белые жилеты мексиканцы-слуги. Они стояли во главе длинного стола с закусками, мясными блюдами, овощами, кондитерскими изделиями и десертом. Все это великолепие могло удовлетворить любой вкус. Изящные тарелки китайского фарфора, украшенные золотым ободком, были аккуратно составлены на конце стола — их хватило бы и на сотню ужинающих. Посреди стола дюжины белых роз наполняли круглые чаши из сияющего серебра. На больших плоских серебряных подносах красовались бокалы на длинных ножках, в которых искрилось золотистое шампанское. Круглый стол, покрытый нежной белой кружевной скатертью, красовался в самом центре лужайки; на нем лежали горы свадебных подарков, ожидающих невесту и жениха.

Баррет МакКлэйн пригласил всех работников Дель Соль принять участие в празднике, так же как, и жителей Марфы и Форта Дэвис. Сотни людей расположились под огромным тентом; они пили, ели, смеялись, и наслаждались самым роскошным праздником, в котором когда-либо принимали участие.

Анжи, бледная, но прекрасная в своем белом атласном с кружевами свадебном наряде, стояла рядом с Барретом у входа под большой тент, приветствуя гостей и пожимая им руки.

Она любезно улыбалась и позволяла обнимать и целовать себя всем желающим. Огромный поток людей, текущий мимо нее, не волновал ее. Анжи едва воспринимала все, что происходило вокруг. В ее мозгу была только одна мысль — она теперь в полной безопасности; она — миссис Баррет МакКлэйн. Она сможет мирно спать сегодня ночью, зная, что никто не прикоснется к ней.

Анжи не чувствовала ничего, кроме облегчения, стоя рядом с мужем, и притворялась сияющей от счастья. Баррет казался по-настоящему счастливым и с гордостью представлял ее как свою новобрачную, хотя они оба знали, что она будет ему дочерью, а не женой. Когда, наконец, все гости поздравили их, и Анжи думала, что ее рука вот-вот отвалится, устав от рукопожатий, она услышала слова, которые ждала уже более часа.

— Дорогая, — сказал Баррет, придвинувшись ближе и коснувшись рукой ее спины, — возможно, вы хотели бы пойти к себе и немного освежиться. Не переодевайтесь — думаю, вам следует быть в вашем свадебном наряде в течение всего праздника. Но, по крайней мере, вы можете умыться и расслабиться на несколько минут.

— Спасибо, Баррет. Мне действительно нужно приложить влажное полотенце к лицу. — Она слабо улыбнулась и послушно позволила ему поцеловать себя в щеку. Когда она пробиралась сквозь толпу по направлению к дому, к ее удивлению и недовольству, два громилы-охранника двинулись со своих мест и последовали за ней на некотором расстоянии.

Стараясь не обращать на них внимания, Анжи подобрала свои длинные атласные юбки и поспешила уединиться за толстыми стенами дома.

Там ее встретила Делорес с теплой улыбкой на губах.

— Позвольте освежить вас, Анжи. — Она отколола расшитую жемчугом и атласными лентами вуаль с золотистой головки девушки и повела ее вверх по лестнице.

Войдя в просторные господские покои, Анжи слегка осмотрелась, но не проявила большого интереса к обстановке, хотя никогда не была прежде в этой роскошной комнате. Как бы нехотя отметила, что элегантные покои были декорированы в розово-золотой гамме; ковер различных розовых оттенков был пышным и мягким, а вишневого дерева мебель отполирована до блеска. Розовый, украшенный позолотой камин, по бокам которого располагались розовые кушетки, был обращен к огромной кровати, стоявшей на возвышении. Анжи устало опустилась в кресло, а Делорес поспешила в примыкающие к спальне гардероб и ванную. Через несколько секунд она вернулась с наполненной прохладной чистой водой фарфоровой чашей розового цвета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буря в песках (Аромат розы)"

Книги похожие на "Буря в песках (Аромат розы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэн Райан

Нэн Райан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэн Райан - Буря в песках (Аромат розы)"

Отзывы читателей о книге "Буря в песках (Аромат розы)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.