Черил Портер - Влюбленные скитальцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленные скитальцы"
Описание и краткое содержание "Влюбленные скитальцы" читать бесплатно онлайн.
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.
Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Теперь Джейк стоял рядом с нею, обмотав полотенце вокруг талии.
– Смотри-ка, а это что? – удивился он, поднимая ожерелье, чтобы привлечь внимание Джесси.
Она громко вскрикнула, торопливо схватила украшение, приложила его к груди.
– Ой, Джейк, как красиво! Просто нет слов! – и посмотрела на него сияющими глазами.
На этот раз Джейку пришлось потупиться. Свое волнение он скрыл, грубовато предложив:
– Если поднимешь волосы, я тебе его застегну сзади, уж очень долго ты возишься.
Джесси мигом встала на колени и, повернувшись к нему спиной, придержала одной рукой влажные темно-каштановые волосы. В другой – было ожерелье. Полотенце соскользнуло с плеч, и она моментально оказалась обнаженной. Джесси вскрикнула и через плечо оглянулась на Джейка.
Он сразу же отшатнулся и замахал на нее руками:
– Ох, нет. Не надо снова сводить меня с ума. Так быстро я не смогу!
Веселый смешок вырвался у Джесси, она быстро подобрала упавшее полотенце и завернулась в него.
– Замолчи! – смеясь, швырнула в него подушку. – А теперь надень мне ожерелье! И побыстрей! – И снова протянула его Джейку.
– Торопиться? Зачем? Куда это мы собрались? – посмеивался Джейк, стоя у нее за спиной и застегивая крохотную застежку серебряно-бирюзового ожерелья.
После того, как украшение было надето, Джесси отложила в сторону щетку и гребень, чтобы взяться за большой пакет. Заглянув в него, Джесси сразу же деловито сообщила Джейку:
– Ты должен вывести меня в город. Я хочу есть, хочу все осмотреть, хочу танцевать, хочу…
– Вот как? А что же ты раньше мне этого не сказала. Тогда я бы не назначил свидание одной симпатичной сеньорите…
Джесси повернулась к нему с другой подушкой, тут же пролетевшей мимо Джейка в другой угол комнаты. Джейк рассмеялся, схватил ее за руки и стал покрывать поцелуями лицо, приговаривая:
– Ну, хорошо, хорошо, я сдаюсь, – Джесси обидчиво оттолкнула его и вернулась к разглядыванию содержимого пакета. – Ты прямо как ребенок! – сказал Джейк, покачивая головой, явно радуясь, что она в таком восторге.
Раскрыв, наконец, пакет Джесси затаила дыхание, восхищаясь подарками. С благоговением держала она на вытянутых руках блузку из пурпурного шелка с золотой нитью; широкие золотые полосы переплетались с розовато-пурпурными атласными лентами, украшавшими пышные рукава. Свободный вырез мог бы довольно рискованно открывать ее грудь, как поняла Джесси, но пурпурная атласная лента по вырезу помогала уменьшить его в соответствии с представлениями о необходимых пределах скромности. Приложив это изделие портняжного искусства к груди, Джесси закрыла глаза, чтобы спрятать слезы, и почувствовала на плече нежную руку Джейка.
Открыв глаза, Джесси взглянула на него снизу вверх. Он взял ее лицо в свои ладони и большими пальцами смахнул слезинки с ресниц. Она слегка поцеловала его в ладонь. Джейк отдернул руку и отступил назад. Трудно было сказать, какие чувства отразились на его лице: удивление, потрясение, гнев – или какая-то нежность и беззащитность.
Джесси робко улыбнулась ему и вернулась к своему открытому пакету. Теперь была извлечена пышная длинная юбка, сочетающаяся с блузкой. Пояс юбки из золотых нитей, пурпурные и розовые атласные ленты сплетались в замысловатый рисунок, чередование полосок пурпурного шелка и золотых тканых полос, которые становились все шире и шире к низу юбки. Казалось, юбка переливается. Джесси встала на кровати, любуясь ею и медленно поворачиваясь во все стороны.
Она посмотрела на Джейка сияющими, но в то же время робкими глазами.
– Как они мне нравятся, Джейк. Очень красиво! – то же самое ей хотелось сказать о нем, но знала, что не может этого сделать. Во всяком случае, не сейчас.
Впервые Джесси видела Джейка неловким и даже робким. Он отвел от нее глаза и убрал оберточную бумагу с кровати.
– Здесь есть еще кое-что, – сказал он, порывшись в обертках. Панталончики, рубашка, нижняя юбка и даже пара сандалий из мягкой кожи с длинными кожаными ремешками были поочередно предъявлены для детального рассмотрения. Уже не проявляя мальчишеской застенчивости, он вдруг потянул на себя полотенце, в которое куталась Джесси. Она вскрикнула и прикрыла юбкой наготу.
– Теперь одевайся, если мы собираемся куда-то сегодня пойти!
Глава 16
В радостном возбуждении Джесси наблюдала за танцорами, кружившимися на деревянной площадке под открытым небом, с восторгом хлопала в ладоши в такт мелодии, которую играл оркестр. Джейк не снимал руки с ее талии, и она чувствовала себя в полной безопасности среди сотен людей, заполнивших центральную площадь Санта-Фе. Вечернюю темноту разогнали ярко вспыхнувшие фонари, они раскачивались на легком ветерке, танцуя свой танец.
Джейк крепко прижимал к себе Джесси, а вокруг толпился народ. Джесси поднимала к нему глаза и встречалась с такой теплой голубизной, что не могла смотреть слишком долго. Ей казалось, что Джейк – это солнце, и если она будет смотреть на него постоянно, просто ослепнет от нестерпимого блеска.
И он был изумительно красив в тот вечер в своей новой одежде: черные облегающие брюки, обрисовывающие мускулистые стройные ноги и расширяющиеся книзу, чтобы удобно было носить сапоги; белоснежная свободного покроя рубашка с распахнутым воротом, а поверх рубашки – черная куртка из блестящей кожи с выполненными вручную украшениями вокруг карманов; черная стетсоновская шляпа с высокой тульей и широкими полями, только сейчас прокладывающая себе путь на Запад, подаренная ему Бертой, и непременный ремень с кобурой дополняли костюм.
Джесси улыбалась, радуясь, что этот умопомрачительно красивый мужчина принадлежит ей. Она заметила всех женщин, молодых и старых, которые открыто поглядывали на него, когда они проходили мимо. Но она не ревновала, напротив, сочувствовала им. Потому что знала, каково приходится им – ее собственные колени дрожали, когда он обращал к ней свои синие глаза. Но они никогда не узнают, как прекрасно быть в его объятиях; теперь ее ревность встрепенулась. Подбородок вздернулся, а глаза сузились при одной лишь мысли, что какая-нибудь другая женщина…
– Эй! Что за мрачное выражение лица? – насмешливо заметил Джейк. Его ровные белые зубы блеснули в улыбке.
Виновато зардевшись, Джесси шутливо шлепнула его по руке и ответила тоже улыбкой. А потом пришлось соврать:
– Просто я думала, когда же кончится эта мелодия и мы сможем танцевать следующий танец! Ноги просто сами рвутся в пляс!
– Терпение, любовь моя, терпение, – подбодрил ее Джейк, поглаживая по голове, как маленькую.
Улыбка застыла на лице Джесси, она быстро отвернулась и стала снова смотреть на танцоров. Он сказал «любовь моя». Даже если просто шутил, но произнес ведь «любовь моя». В маленьком теплом уголке ее сердца появилась надежда, что, может быть, после путешествия в Санта-Фе у них появится шанс на будущее. Внезапно пробежавший по коже озноб в этот теплый вечер напомнил ей об опасностях, подстерегавших и ее, и Джейка.
Прежде чем тревожные мысли успели омрачить ее воодушевление по поводу Санта-Фе и окружавшей их праздничной атмосферы, которой, казалось, был пронизан воздух, оркестр закончил играть танец и ждал, пока танцоры уйдут с площадки, освободив место для следующих.
– Ну, а теперь мы! – смеясь, позвал ее Джейк, выводя на площадку. Юбка Джесси, переливающаяся шелком и золотом, сама по себе уже представляла яркое зрелище торжествующего цвета и движения. Черно-белый наряд Джейка, строгий и одновременно призывный, был достойным обрамлением для сверкающей Джесси; сердце свое она отдала ему, а ноги повиновались звукам музыки. Не было в мире ничего, кроме его рук на ее талии и ее рук у него на плечах, когда он кружил под музыку фанданго, выполняя быстрые движения этого танца.
Джесси никогда не чувствовала себя такой красивой. Она знала, что ее щеки горят румянцем, а волосы, расчесанные Джейком, падают на спину водопадом темных кудрей, вспыхивающих рыжеватыми отблесками. Сбоку волосы были заколоты розовыми цветами, которые Джейк купил, когда они гуляли по городу; он сам прикрепил их к волосам.
– Вот, теперь ты просто совершенство, – сказал он. Однако Джесси знала, что не одежда и не цветы делают ее красивой, а любовь к этому сумрачно-красивому мужественному человеку, в объятиях которого она сейчас кружилась и чье дитя уже дышало у нее под сердцем.
Да, Джейк всегда будет частью ее самой, не важно, с нею он или нет. Она посмотрела на него сияющими глазами и одарила своей самой обворожительной улыбкой.
* * *Джейк неожиданно проснулся среди ночи. Нервы были на пределе. Он осторожно поднял голову, очень медленно и тихо протянул руку к оружию на ночном столике рядом с огромной кроватью под пологом. Что-то его разбудило, еще не известно, что именно. Он заморгал, пока глаза привыкли после сна. Комната утопала в лунном свете, проникавшем через открытое окно. Джейк быстро осмотрелся, ничего не упуская из виду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленные скитальцы"
Книги похожие на "Влюбленные скитальцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Черил Портер - Влюбленные скитальцы"
Отзывы читателей о книге "Влюбленные скитальцы", комментарии и мнения людей о произведении.