Черил Портер - Влюбленные скитальцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленные скитальцы"
Описание и краткое содержание "Влюбленные скитальцы" читать бесплатно онлайн.
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.
Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Джесси поймала себя на том, что не может отвести глаз… от Колтрейна, и нахмурилась. Она еще не привыкла к этому имени. Но кое-что осталось прежним, нисколько не изменилось, подумала Джесси. Он все еще оставался самым красивым мужчиной, которого она видела в своей жизни, первым мужчиной, которого целовала и кто пробудил в ней женские порывы. Взглянув на обручальное кольцо, она вспомнила, что он все еще остается ее мужем, при этом совсем не знала, кто он. Помощник шерифа?
Она сражалась с ним бок о бок, спала рядом, рисковала ради него жизнью, даже вышла за него замуж, но до сих пор не сблизилась настолько, чтобы знать, кто он на самом деле. Джесси рассердилась. Так за кого же она вышла замуж? За Джосая Таккера, контрабандиста, или – как его там зовут? – этого Колтрейна, помощника шерифа? Или она вовсе не замужем, раз Джосая Таккера не существует на свете? Так кто же она: миссис Таккер, миссис Колтрейн или все еще мисс Стюарт?!
Решив, что здесь ничего толком не узнаешь, Джесси неохотно поднялась, обошла деревья и приблизилась к костру. На звук шагов сидевшие обернулись, и на нее глянули две пары глаз: обеспокоенные серые и хмурые голубые. Серым глазам она улыбнулась и взяла предложенную кружку горячего черного кофе и тарелку с завтраком. Усевшись на землю по-турецки, Джесси повернулась к голубым глазам и спросила:
– Так как же все-таки тебя зовут?
Отпивая из кружки кофе, она подняла на Джейка глаза и заметила, как они с Бертой переглянулись. Демонстративно встав и отряхнув одежду от пыли, Берта извинилась и отошла под предлогом, что надо присмотреть за этим несносным мулом и доставшимися им лошадьми.
Новоявленные молодожены посмотрели ей вслед, потом Джесси повернулась к Джейку и повторила:
– Как тебя зовут? Не могу же я называть тебя просто Колтрейн или помощник шерифа?
– Джейк, Джейк Колтрейн.
Да, это имя подходило ему гораздо больше, чем Джосая Таккер.
– Джейк Колтрейн, – повторила она, как бы оценивая имя по каким-то, ей одной известным достоинствам.
– Послушай, Джесси, я не хотел, чтобы тебе стало известно…
– Я знаю.
– Дай мне договорить. Пожалуйста. Ты сама примешь решение. Я не мог рисковать, открывая свое настоящее имя. Из-за этого тебя могли убить.
– Да, не зная этого, я бы осталась жива и здорова, так что ли?
Вопрос Джесси повис в воздухе. Она помедлила и принялась завтракать как ни в чем не бывало, даже не почувствовала никаких угрызений совести из-за высказанных ему в лицо саркастических замечаний, несправедливых суждений, не оставляя в итоге никакой надежды. Джесси все еще считала себя крайне обиженной, рассерженной и желала, чтобы он знал об этом.
– Надо полагать, я это заслужил, – спокойно заметил Джейк.
Джесси гневно взглянула, продолжая молча жевать. Не то у нее было нынче настроение, чтобы прощать обиды. Вчерашний день тяготел над нею, события давили и приводили в ужас. Вырвалось рыдание, когда взгляд упал на могилу. Отвернувшись от Джейка, она спросила:
– Это Скиннер?
– Да, – спокойно ответил он.
– А где остальные… тела?
– Не думай об этом. Мы с Мартой позаботились о них.
Джесси не скрывала залитое слезами лицо:
– Я не могу не думать о Скиннере.
– Знаю. Я тоже.
– Все-таки он был хорошим человеком. Я имею в виду – в глубине души.
– Думаю, даже лучше, чем нам кажется.
– Ты о чем? – спросила Джесси, вытирая глаза. Больше она не сердилась, видя, как он разделяет ее боль.
– Я хочу сказать – он вовремя предупредил о том, что Хайес собирается расправиться со мной. – В ответ на удивленный взгляд Джесси добавил: – Перед тем, как Хайес стрелял в меня, я нашел в своих вещах записку, в которой предупреждали о предстоящем нападении. Наверное, только поэтому я еще жив.
Джесси задумалась, и многое прояснилось. Она придвинулась к Джейку и спросила:
– Ты считаешь, это он вытащил тебя из погреба?
– Должно быть он, больше некому. Наверное, не случайно он подошел к двери хижины с Хайесом, чтобы дать нам знать, что снаружи ведется наблюдение и шуметь не следует.
– И когда ударил в фургоне меня и Берту, скорее всего, тоже сделал это умышленно, чтобы другой – как его, Санчес? – не сделал что-нибудь похуже, может быть, даже убил нас.
– Пожалуй, ты права. А помнишь, когда мы выезжали из твоего амбара на Огоньке? Скиннер стрелял в нас. Теперь, когда я размышляю об этом, уверен – он никогда не стрелял мимо. Значит, в тот раз промахнулся преднамеренно.
Джесси даже немного посмеялась с Джейком, вспоминая, как Скиннер старался всеми силами навредить Хайесу при любой возможности. А потом пришло время убить его.
Джесси посерьезнела, притихла и опустила глаза. Она рассеянно рисовала что-то на песке, пока голос Джейка не вывел ее из задумчивости.
– Джесси, ты так и не попрощалась со Скиннером. Пошли, – мягко позвал он, подавая руку.
Джесси оперлась и встала. Рука об руку они подошли к могиле Скиннера. Об обидах и гневе следовало забыть. Сейчас Джесси нуждалась в силе Джейка, ей было необходимо опереться на него.
Когда они остановились перед свежим холмиком земли, пахнущей так… по-земному, Джесси преклонила колени и положила руку на могилу. Теплая рука Джейка на плече действовала успокаивающе – Джесси вздохнула:
– Прощай, Скиннер, мы тебя не забудем.
Она подняла заплаканные глаза к деревянному кресту, который поставил на могиле Джейк, и прочла вырезанные ножом слова: «Скиннер. Хороший человек».
Глава 10
Джесси, забыв обо всем, плавала в прохладном ручье, ослепительно сверкающем на солнце. Рассеянная улыбка блуждала по лицу – это было настоящее блаженство. Солнце как будто играло с нею в прятки: Джесси то оказывалась в тени деревьев, росших рядом с родником, то снова выплывала на освещенную солнцем поверхность воды. Она улыбалась, думая о своем ребячестве. Журчащий ручей, чудилось, смеялся вместе с нею. Какое облегчение она испытывала, наслаждаясь водой и солнцем.
Подаренным Бертой мылом – что извлечет она в следующий раз из своих седельных сумок? – Джесси смыла грязь, а вместе и ужасные воспоминания последних двух дней. Хайеса и его своры больше не было. Вода унесла все, как мыльную пену с ее волос. Взамен дала облегчение обожженному солнцем и невзгодами телу. Джесси хотелось остаться здесь навсегда.
– Если ты сейчас не выйдешь из воды, то посинеешь, как слива.
Джесси ахнула и уселась на мелководье, скрестив руки на груди. Глаза слепили водные брызги, она лишь смутно видела Джейка, явно наслаждавшегося пикантным зрелищем, и в душе обругала его негодником.
– И давно ты здесь? – возмущенно поинтересовалась Джесси.
– Достаточно долго. А что?
– Нахал! Бессовестный!
– Если бы я был бессовестным, ты не плавала бы одна.
– Так вот же тебе! – Джесси шлепнула по воде, стараясь попасть в него.
– Промазала! – засмеялся Джейк.
Рассерженная Джесси забыла о стыдливости и обеими руками протерла глаза. Джейк стоял на берегу, совершенно сухой, улыбающийся, заложив за ремень большие пальцы, вообще приняв высокомерную позу. Он протянул ей сухую рубашку, которой наградила Берта вместо полотенца.
– Джейк Колтрейн, бросай рубашку и немедленно убирайся отсюда!
– А ты меня прогони, – спровоцировал Джейк.
Джесси только этого и хотела.
– Берта! – закричала она. – Берта!
Бедная Берта примчалась на берег ручья как сумасшедшая. В руках она держала винтовку. Соломенная шляпа слетела с головы и покатилась по земле. И Джесси, и Джейк, широко открытыми глазами, беспомощно наблюдали, как шляпу отнесло прямо к ногам мула, который проворно наступил на нее копытом, а потом принялся жевать головной убор своей грозной хозяйки. Джесси смеющимися глазами посмотрела на Джейка, закусившего нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.
– Держись, детка! Я иду! Что это? Гремучая змея? Дикая кошка? – Берта устрашающе озиралась.
– Нет, это хорек! Ядовитый! – воскликнула Джесси, поглядывая на Джейка, который принял весьма кроткий вид.
– Ядовитый хорек? – недоверчиво переспросила Берта, переводя глаза с Джесси на Джейка и оглядываясь вокруг. – Разрази меня гром, если я когда-нибудь слышала о ядовитых хорьках. Но когда он снова сунется сюда, я ему задам.
Она яростно взмахнула своей винтовкой, заставив Джейка упасть на землю, а Джесси нырнуть под воду. Когда Джесси показалась над водой, безудержно хохоча, то увидела, что Джейк катается по земле от смеха.
Берта смотрела на них, слегка склонив голову набок.
– Эй, ребята, вы что, белены объелись?
Джесси, как и Джейк, обессилела от смеха. Она смогла лишь показать на мула. Берта, озабоченно нахмурившая брови, повернулась в ту сторону. И всплеснула руками, увидев, чем завтракает ее мул, потом машинально схватилась за голову. Шляпы там не было. Берта устремилась вперед, размахивая руками. Ярость хозяйки, неистово жестикулирующей, извергающей проклятия и угрозы, не заставила мула хотя бы моргнуть глазом. С безмятежным видом, как корова, жующая жвачку, он даже не шелохнулся, взирая на свою патронессу, как на досадливое насекомое. Даже встревоженное ржание привязанных лошадей не заставило его сдвинуться с места.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленные скитальцы"
Книги похожие на "Влюбленные скитальцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Черил Портер - Влюбленные скитальцы"
Отзывы читателей о книге "Влюбленные скитальцы", комментарии и мнения людей о произведении.