Ричард Пратер - Странствующие трупы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странствующие трупы"
Описание и краткое содержание "Странствующие трупы" читать бесплатно онлайн.
Для частного сыщика Шелла Скотта не существует безвыходных ситуаций. Есть лишь необходимость максимально использовать изворотливость, смекалку и стальные мускулы, чтобы прекратить войну двух гангстерских группировок.
Помолчав, он спросил:
– Что здесь произошло? Кто этот человек внизу?
– Не имею понятия. А ты его не знаешь?
Он покачал головой.
– Всего лишь самонадеянный бродяга, как я думаю.
– С ним был второй тип...
Я вкратце рассказал Биллу о происшествии. Под конец я произнес:
– Несомненно, к этому времени он уже избавился от той колымаги, в которой приехал... Как случилось, что ты так быстро оказался здесь?
– Ну, слух о том, что за твою башку назначена столь солидная цена, распространился более часа назад. Я услышал об этом в машине. Как только Доуп разговорился, Сэмсон передал мне сообщение. Он велел мне поспешить сюда.
Он встал и подошел к телефону. Оттуда он сурово посмотрел на меня и сказал:
– Шелл, тебе придется поехать со мной в управление.
Мне это не понравилось. Если только я туда попаду, то они задержат меня до самого вечера. А это никак не вязалось с моими планами!
– Нет, Билл, спасибо. Позднее куда ни шло, но не сейчас.
– Проклятие, не начинай спорить. Я должен задержать тебя для твоей же защиты! Не вынуждай меня прибегать к строгим мерам.
Я думал об этом. Разумеется, всякий сброд сейчас стягивается в Лос-Анджелес. Вот Билл в качестве дружеской услуги и заберет меня в своеобразную крепость.
– Мой телефон прослушивается, – предупредил я.
Он отдернул руку, нахмурился, хотел что-то спросить, но потом прошел в спальню, повернувшись ко мне спиной. Я тут же вышел из квартиры и бегом спустился по лестнице. Напарник Роулинса направился ко мне через лобби, в руках у него была черная книжечка.
– Ах, вот и вы, – сказал я. – Билл сейчас докладывает капитану. Он воспользовался моим телефоном. Возможно, ему понадобится то, что вам удалось выяснить.
– Что именно? – спросил он, но не задержал меня, когда я прошел мимо него к задней двери отеля.
Я поспешил к "кадиллаку", а через несколько минут уже мчался по дороге к Сайпресс Роуд.
Глава 11
На Олеандр Драйв я миновал похоронное бюро "Вечный покой". Там было весьма оживленно. На улице непосредственно перед серым низким строением стояло двенадцать – шестнадцать машин, я видел даже группу мужчин из шести человек, облаченных в черные костюмы, которые, возможно, меньше думали о Гизере, нежели о перспективе получить двадцать пять сотен, которая была куда более реальной, если бы они не должны были торчать на проклятых похоронах!
За серым зданием протянулись многие акры кладбища, ровные и зеленые, как площадка для игры в гольф, но испещренные в сотнях мест надгробиями, мемориальными досками, памятниками. Богатые и бедные, нищие и воры, некоторые покоились под дорогими монументами, другие – под единственным клочком земли, который теперь принадлежал им. Дети, безвременно ушедшие из жизни, и даже типы, вроде Гизера.
Через десять миль после "Вечного покоя" начинались владения Сирила Александера, на которых ярким пятном выделялся его розовый дом. Подумав, что Сирил уже наверняка на кладбище, я через минуту свернул направо и поехал дальше по Сайпресс Роуд. Затем – левый поворот. По словам Бена Кана и моим собственным наблюдениям с борта вертолета, дом, к которому вела грунтовая дорога, должен был находиться где-то миль через пять-шесть.
Все было рассчитано с предельной точностью. Мой спидометр отмерил шестнадцать миль от кладбища, когда я увидел с левой стороны ветхое строение, перед которым торчал большой деревянный щит: "Зооферма Ибена". Ниже были заманчивые добавления: "Спешите увидеть диких животных. Цена за осмотр зверинца – всего двадцать пять центов!" В самом конце объявления сообщалось имя владельца – Гомер Ибен.
Человек, которого я посчитал Гомером Ибеном, открывал перекосившиеся ворота, затянутые металлической сеткой, которые преграждали доступ к подъездной дороге, протянувшейся вдоль старого дома. Я остановил машину и вылез наружу.
Перед домом стоял пикапчик с длинным прицепом и парусиновым верхом. Двигатель в машине не работал.
– Добрый день, – сказал я, подходя к человеку, боровшемуся с воротами.
Тот сердито пнул их сперва ногой, потом нажал плечом, и ворота со скрипом открылись. Только после этого человек повернулся ко мне. У него было продолговатое, худое лицо, густые белые усы и белый галстук в серую крапинку. Бабочка была крупная и несколько скрадывала длину физиономии.
– Добрый день, – ответил он. – Мы еще не открылись. Заходите завтра.
Я с минуту поболтал с ним, чтобы не приступать сразу к тому, ради чего я здесь остановился.
– Въезжаете сюда? – спросил я.
– Да, вот уже два дня занят переездом. Только что привез последний груз, так что завтра все будет открыто.
– Груз?
– Моих животных.
Он повернулся. Мне показалось, что его бабочка указывает на прицеп.
– Пришлось и им попутешествовать. Они уже почти готовы для первой демонстрации. Конечно, я не ожидаю большого наплыва людей, пока не распространится молва. Обычно на это уходит недели две.
– Наверное... – Я посмотрел на прицеп. – Что там у вас?
Я был почти уверен, что он назовет мне коз, свиней, задиру-петуха, ну и какого-нибудь прирученного волка. Но он меня сразу поразил:
– Пара львов, медведь, зебра. Ей, однако, нездоровится. Наверное, климат.
– Или, возможно, смог?
– Возможно. Крокодил, ну и парочка молоденьких шакалов. Со временем они будут очаровательными. – Он подмигнул мне, обнажив неровные зубы. – У меня не было времени привести животных в порядок, но все же я их всех обработал, чтобы отбить дурной запах. Беспокоит меня одна Этель, остальные чувствуют себя превосходно.
– Этель?
– Это моя зебра.
– Вы назвали ее Этелью?
– Разумеется! – ответил он, глядя на меня так, будто я был дурачком.
– Ну, – произнес я, не преувеличивая своего удивления, – у вас тут настоящий цирк!
Он нахмурился:
– Вовсе не цирк. С моей стороны было бы жестоко заставлять их проделывать всякие трюки.
"Зато благородно держать в малюсеньких клетках", – подумал я.
– Вон они там, можете на них взглянуть, – предложил Гомер.
Выяснив все, что меня интересовало, я сказал:
– Послушайте, я редко бываю в этих краях, но нет ли тут поблизости другого дома?
Я ткнул пальцем в том направлении, где накануне с воздуха заметил дом с четырьмя машинами, спрятанными за ним.
Гомер кивком показал.
– Да, но до него не меньше мили, если не две.
– Там кто-нибудь живет? Видели ли вы, чтобы туда или оттуда выезжали какие-нибудь машины?
– Кто-то должен там находиться. Вчера тут останавливалась машина, полная людей. Они завернули вон на ту грунтовую дорогу, видите? Это было поздно, я разгружался. Там они остановились и немного со мной поболтали.
– О чем?
– Интересовались, что я надумал тут делать. Тогда я еще не установил свой щит с объявлением, укрепил его несколько минут назад. Я им ничего не стал говорить. Мне не понравилось, как они себя вели.
– Довольно грубо?
– Точно, настоящие грубияны. Вы бы послушали, как они обратились: "Эй, дед, – заорал один из них, – какого дьявола ты тут делаешь? Чего это тебя сюда принесло?". – Можно подумать, что ему принадлежит вся Калифорния. Даже если бы так и было, я-то ему не подвластен. Я посоветовал ему быть со мной повежливей, если он не хочет, чтобы я расквасил ему нос.
Я мысленно застонал.
– Ну и что он на это ответил?
– Захохотал, как ненормальный. Да и все остальные гоготали, но сразу же уехали в такой большой черной машине.
По всей вероятности, решил я, если это были люди Домейно, они поняли, что им нечего бояться сердитого старика. Я попросил его описать этих людей, он попытался, но получилось у него скверно.
– Вы намерены повидаться с этими негодяями?
– Точно. Вернее сказать, мне необходимо выяснить, не являются ли эти негодяи теми, кого я разыскиваю.
– Да вон они опять сюда едут, – сказал Ибен, – остановите их и узнайте то, что вас интересует. Если хотите. Что касается меня, то мне пора заняться своими животными.
– Точно, – сказал я, – в особенности Этелью.
И тут только до меня дошел смысл сказанного.
Они едут сюда?
Да они практически были уже здесь.
Большой черный "седан" с шумом мчался к городу. К кладбищу, возможно? Конечно, мне не следовало там стоять, думая об этом. Я должен был где-то спрятаться.
Машина ехала со скоростью примерно восемьдесят миль в час, но такой скорости было недостаточно, чтобы я чувствовал себя в безопасности.
Когда они поравнялись с нами, как минимум, две физиономии были повернуты в эту сторону. Разумеется, они узнал меня, пока я стоял там с глупой рожей, думая не о том, о чем следовало. Мне не составило никакого труда узнать великолепные черные волосы, красивый нос и надменное выражение лица Никки, сидевшего сзади с моей стороны, и куда более тяжеловесного тупого Чанка рядом с водителем.
Сзади, кроме Никки, устроилось не то две, не то три фигуры, так что в общей сложности в машине было четыре или пять убийц.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странствующие трупы"
Книги похожие на "Странствующие трупы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Пратер - Странствующие трупы"
Отзывы читателей о книге "Странствующие трупы", комментарии и мнения людей о произведении.