» » » » Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит


Авторские права

Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Вагриус, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит
Рейтинг:
Название:
Не все то золото, что блестит
Издательство:
Вагриус
Год:
2004
ISBN:
5-264-00516-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не все то золото, что блестит"

Описание и краткое содержание "Не все то золото, что блестит" читать бесплатно онлайн.



Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.

Пока Джессика гостит в Нью-Йорке, в ее семье живет красавица Сюзанна. Все мальчишки без ума от нее. Но стоит ли так слепо доверять внешности?






Она крепилась изо всех сил, чтобы не расхохотаться в голос при виде изумленного лица мистера Коллинза, открывшего дверь и обнаружившего ее на пороге.

– Лиз не смогла прийти, – объяснила она, входя в дом, – и попросила меня заменить ее. Я надеюсь, вы не станете возражать?

Он нахмурился:

– Она должна была предупредить меня.

– О да… она говорила, что позвонит, но, наверно, забыла. Она очень торопилась.

– Это не похоже на Лиз. Она очень ответственный человек.

Сюзанна улыбнулась:

– Совершенных людей не бывает. Нагнувшись, она будто случайно задела мистера Коллинза, наслаждаясь его смущением.

– В любом случае, вам не о чем беспокоиться. Я очень люблю малышей. Мы с Тедди отлично поладим.

Роджер Коллинз взглянул на часы и еще больше нахмурился:

– Мне очень неприятно, что приходится все переигрывать в последний момент, но вижу, придется покориться. У меня сегодня встреча с друзьями, поэтому я задержусь допоздна. Вернусь домой к двенадцати тридцати.

В последнюю минуту Тедди, подпрыгивая, вбежал в гостиную. При виде Сюзанны его личико озарилось выражением крайнего удивления.

– Это ты будешь со мной сидеть? – спросил он. – А где Лиз?

Сюзанна уселась на кушетку.

– Ого! Два вопроса одновременно. Нет уж, сначала ты ответь мне: хочешь, чтобы сегодня я сидела с тобой?

– Хочу! Вот здорово!

– Отлично. Тогда давай скрепим наш союз – пожмем друг другу руки. – И она с важностью пожала его пухлую ручку. – А потом, если захочешь, я покажу тебе, как делать колыбельку для кошки[4].

– Хочу!

Сюзанна бросила ироничный взгляд на мистера Коллинза.

– Ну как? Вы видите теперь, что мы с Тедди скучать не будем? Мы друзья.

Мистер Коллинз присел, чтобы поцеловать сына на прощание:

– Пока, медвежонок, правила ты знаешь. В восемь тридцать – спать. Не забудь почистить зубы.

Он дал Сюзанне номер телефона дома, где сегодня будет.

– Если возникнут какие-то проблемы… Ну, если что-то не так – звоните, – с запинкой сказал он.

У самого-то теперь проблемы – в отношении ее, вот это точно!

– Будьте спокойны, – промурлыкала она. – Все будет в порядке.

После ухода отца Тедди взобрался на диван к Сюзанне.

– А ты знаешь сказку «Теодор-черепаха»? – спросил он.

– Нет, я не знаю сказок, – скучным голосом ответила Сюзанна.

Она взяла журнал и начала листать. У мистера Коллинза оказалось много журналов. И книг тоже. Они были разбросаны по всей комнате. Неужели у него нет других увлечений, кроме чтения? Что ж, скоро она это выяснит.

– А Лиз знает много сказок, – не отставал мальчик.

– Я же не Лиз, – равнодушно ответила она.

– А когда ты покажешь мне, как делать колыбельку для кошки? – упавшим голосом напомнил Тедди.

– Позднее, – отрезала она, – видишь, я сейчас занята.

В больших голубых глазах Тедди засверкали слезы.

– Почему ты так со мной, Сюзи? Ты же сказала, что мы друзья!

– Посмотри телевизор или поиграй во что-нибудь. Я же сказала – я занята.

Раздосадованная его настойчивостью, она вскочила и ушла в спальню. Теперь, когда очаровывать стало некого, ей не хотелось тратить время на глупого маленького ребенка. Она взялась за это дело только для того, чтобы завязать отношения с мистером Коллинзом. Пускай Тедди сам себя развлекает. Разве ее кто-нибудь развлекал все эти годы, проведенные в интернатах? О, они делали вид, что это для ее же пользы. Но она-то знала – они просто хотят избавиться от нее. Она никому не говорила, как ненавидит эти школы. И их самих тоже. Но когда-нибудь она им себя покажет. Настанет день, когда все подлизы, улыбавшиеся ей и изображавшие из себя друзей, узнают, что она на самом деле о них думает.

А сейчас она одна в спальне мистера Коллинза. От сладости этой мысли по спине у нее пошли мурашки, сердце прыгало от волнения. Около часа она провела, рассматривая его вещи в стенном шкафу и комоде. Ничего определенного не искала, просто ей нравилось разглядывать личные вещи других людей. Таким образом можно многое узнать о человеке. А иногда это даже полезно. Как в тот раз, когда она обнаружила пластиковый пакетик в шкатулке с драгоценностями своей кузины Рути. Рути плакала и умоляла никому не рассказывать. Сюзанна сдержала обещание. Почему бы нет? Покуда она хранит тайну, Рути у нее в рабстве. Бедная, запуганная Рути сделает все на свете, лишь бы ее родители ничего не узнали.

Содержимое спальни мистера Коллинза оказалось, однако, в высшей степени разочаровывающим. Ей не удалось обнаружить даже номера журнала «Плейбой». Она поняла только, что одевается он, предпочитая вельветовые брюки и легкие свободные пиджаки традиционному мужскому костюму. И что он безумно любит сына – судя по множеству фотографий Тедди, разложенных повсюду. Такая скука! Но, может быть, в душе он не такой занудный, как на первый взгляд. Надо проверить.

Из соседней комнаты доносился звук телевизора. Прекрасно. Маленькое отродье нашло себе занятие помимо приставаний к ней. Она может пока принять ванну. Вдруг так случится, что мистер Коллинз вернется рано и застанет ее в ванне, как это бывает в кино. С ума сойти, как он покраснеет! Она даже хихикнула при этой мысли. Завязав волосы на макушке, придирчиво осмотрела себя в зеркале, словно собираясь позировать для рекламного фильма косметики для ванн. О да, чертовски сексуальна!

Когда она кончила ленивое лежание в ванной и оделась, пробило половину двенадцатого. Она обнаружила Тедди, уснувшего возле телевизора. Его лицо покраснело и хранило следы слез. Подумаешь, важность! Она скажет мистеру Коллинзу, что Тедди уснул и она не успела уложить его, а будить было очень жаль. Ему и в голову не придет усомниться в ее словах.

Сюзанна прошлась по дому и выключила свет везде, кроме настольной лампы в гостиной. Затем нашла по радио легкую романтическую музыку. Для большего эффекта расстегнула еще пуговицу на блузке и забралась с ногами на кушетку – ждать.

Мистер Коллинз вернулся домой чуть раньше половины первого. Сюзанна закрыла глаза, делая вид, что уснула. Она слышала кожаное поскрипывание туфель, когда он подошел к кушетке.

– Сюзанна, проснитесь, – попросил он.

Она продолжала разыгрывать глубокий сон. Он нагнулся над ней. Она даже почувствовала теплоту его дыхания на щеке. Он осторожно потряс ее за плечо. Сюзанна широко раскрыла глаза, словно в сильном испуге. Затем села и зевнула:

– А, это вы, мистер Коллинз. А я даже не слышала, когда вы вошли. Видно, крепко уснула. Вы меня до смерти испугали. Послушайте, как бьется у меня сердце.

Она взяла его руку и приложила к своей груди. Мистер Коллинз убрал руку и покраснел.

– Уже очень поздно, – сказал он. – Я хочу поскорее отвезти вас домой. Нехорошо, если Уэйкфилды будут волноваться.

– Они не будут волноваться. Они знают, где я. – Она сонно потянулась, выгнув спину так, что грудь выпятилась под неплотно застегнутой блузкой. – Может, вы предложите мне что-нибудь выпить? Я бы сейчас не отказалась от бокала вина.

– Вы еще слишком молоды, чтобы пить, – учительским тоном сказал мистер Коллинз.

Она засмеялась:

– О, не будьте таким старомодным. Мои родители всегда разрешали мне пить. И я до сих пор не стала алкоголичкой или чем-нибудь в этом роде. Если именно это вас беспокоит.

– Меня это не беспокоит.

– Тогда что? – нежно спросила она.

С ленивой кошачьей грацией она поднялась с кушетки и обвила руками его шею. Прижавшись, почувствовала, как напряглись его мышцы. Она сразу поняла, какое впечатление производит на него, и это придало ей огромную уверенность в себе.

– Сюзанна, перестаньте, прошу вас. – Его голос прозвучал предостерегающе.

– Я знаю, что тебя мучит, – прошептала она. – Почему ты не можешь расслабиться? Я вполне взрослая. И я не из тех, кто любит только поцелуи и разговоры.

Она приоткрыла губы и откинула назад голову, ожидая, что он обнимет ее. Он был совсем рядом, сердце его билось так сильно, так упоительно сильно!

– О, Роджер!

Дрожа от напряжения, мистер Коллинз освободился от объятий.

– Соберите свои вещи, – холодно сказал он. – Я жду вас в машине.

Она смотрела на него долгим непонимающим взглядом. Не могла поверить. Он оттолкнул ее?! Ей казалось, что она сейчас завизжит. Как он смел отказать?!

Ее глаза сузились, словно две бритвы.

– Ты хотел поцеловать меня! Я знаю, ты этого хотел!

Мистер Коллинз покачал головой. При неясном свете настольной лампы его глаза казались черными.

– Вы затеяли очень глупую игру, Сюзанна. Поверьте мне, я говорю для вашего блага. Вы будете очень сожалеть об этом впоследствии.

Но Сюзанна едва слышала его слова. Ярость кипела в ее душе, рвалась на поверхность. Он имел наглость поступить с ней таким образом! Его надо избить, выколоть глаза! О, он заплатит за это! Она заставит его дорого платить.

Схватив сумочку, Сюзанна прошла мимо него к двери. Да будь она проклята, если позволит ему везти себя домой! На полпути к калитке обернулась к нему в последний раз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не все то золото, что блестит"

Книги похожие на "Не все то золото, что блестит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсин Паскаль

Фрэнсин Паскаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит"

Отзывы читателей о книге "Не все то золото, что блестит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.