Джулия Ортолон - Не соблазняй меня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не соблазняй меня"
Описание и краткое содержание "Не соблазняй меня" читать бесплатно онлайн.
Шеф-повар ресторана «Жемчужина» красавец Эйдриан Синклер никогда не получал от женщин отказов.
А решительная Джеки Тейлор, владелица шхуны «Пиратское счастье», никогда не потакала желаниям мужчин.
И вот однажды Эйдриану понадобилась помощь Джеки — он намерен заняться поисками пиратских сокровищ. И без Джеки здесь не обойтись.
Девушка ни в какую не соглашается участвовать в безрассудной авантюре.
Но этот мужчина… Он сам лучше всяких сокровищ!
— Я могла бы приехать на следующей неделе.
— Чудесно. Вот тебе наш номер: детали мы сможем обговорить по телефону. — Эйдриан извлек из ящика тумбочки бумажник, вытащил оттуда визитку и протянул Джеки. — Думаю, поцелуй, который скрепил бы нашу сделку, совершенно необходим.
Джеки покачала головой.
— Ну что с тебя взять?
Она выхватила у него из руки визитную карточку и пошла к выходу.
— Увидимся на следующей неделе. — Взявшись за ручку двери, Джеки обернулась и послала ему воздушный поцелуй.
— А подойти сюда и поцеловать по-настоящему слабо?
— Никогда не бери на пушку пирата. — улыбнулась и выпорхнула из номера. Как только дверь за ней захлопнулась, она обмахнула себя, как веером, визитной карточкой Эйдриана. Он думает, что он ее не интересует? Господи, знал бы он, как все обстоит на самом деле! Но он, слава Богу, ни о чем не подозревает. Он никогда не узнает, как она мечтает о том, чтобы его ухаживания оказались серьезными, поэтому она сможет находиться рядом с ним. По крайней мере, Джеки на это надеялась.
Глава 4
Когда неделю спустя в своем видавшем виды пикапе, Джеки выехала из Корпус-Кристи, она по дороге первым делом остановилась у аптеки, где приобрела желудочные таблетки. Этим утром, они с Таем повздорили — в очередной раз, — хотя раньше всегда жили мирно. Последние несколько дней они постоянно ссорились, да еще как! Всю жизнь Тай для Джеки был все равно что родной дядя. После отъезда с острова они уговорились: больше никакой охоты за сокровищами. И хотя Тай, бывало, любил предаваться воспоминаниям, к данному им обещанию относился с полной серьезностью.
Джеки пыталась объяснить, что на этот раз все не так, как он думает, и никакой охоты за кладом не предвидится. Что речь идет о легальных раскопках, которые будут проводить настоящие археологи. Однако Тая это не убедило, а лишь распалило еще больше, и он бросил Джеки в лицо, что она ведет себя неосмотрительно и безрассудно. Она просто рот раскрыла от изумления, услышав в свой адрес такое обвинение, ведь раньше он постоянно подшучивал над ее чрезмерной осторожностью и щепетильностью.
А что, спрашивается, ей делать? Какой у нее выбор? Сдаться без боя? Беда в том, что Тай абсолютно не представлял себе, как плохо обстоят у них дела, а потому Джеки не могла аргументировать свое поведение. Да, ее шансы на успех в лучшем случае пятьдесят на пятьдесят, но игра стоит свеч. По крайней мере, Джеки не переставала себя в этом убеждать, следуя по шоссе вдоль побережья.
Однако, когда дорога, соединявшая Жемчужный остров с Галвестоном, пошла по насыпи, Джеки решила, что Тай все-таки прав. Впереди был виден маленький островок, утопающий в буйной зелени, частное владение, отдельный мир, овеянный романтикой старых легенд. Но вместо того чтобы воодушевиться, Джеки почувствовала, как ее сердце сжимается от страха. Она и впрямь проявила неосмотрительность. Сплоченное сообщество археологов-подводников ведет тщательный учет всех охотников за сокровищами. Оставалась одна надежда — что участвующие в этом проекте археологи не установят связи между Джеки Тейлор и Бадди Тейлором. Но если это случится, то все, ей конец. И Синклерам тоже. Ни одна уважаемая организация не будет спонсировать такой масштабный проект на основании доказательства, которое предоставит она, Джеки, в том случае, если ее прошлое выплывет наружу.
«Ну что ж, — сказала себе Джеки, направляя автомобиль по трехполосной дороге через остров, — чему быть, того не миновать, отступать все равно поздно». Эйдриан с сестрами на утро назначили встречу с представителями Галвестонского исторического общества — объединения, которое собиралось финансировать проект, если власти штата согласятся выставить добытые предметы на стендах в Техасском музее порта в Галвестоне.
Завтрашняя встреча обещала стать для Джеки первой трудностью из тех, которые ей предстоит преодолеть. Если она благополучно переживет этот день, то можно будет вздохнуть немного легче.
Джеки миновала перелесок, и впереди показалась гостиница — четырехэтажное причудливое строение на берегу глубоководной бухты. Сбоку от дома на заполненной стоянке, посыпанной ракушечником, она отыскала свободное место и, потрясенная красотой старинного особняка, еще с минуту сидела в машине. С одной стороны выстроенного из розового гранита здания возвышалась башенка, увенчанная высоким шпилем. Впереди вдоль фасада тянулась просторная веранда, а с балкона четвертого этажа скалили морды фантастические горгульи. Это был тот самый балкон, с которого Анри Лерош, выстрелив из пушки по кораблю, убил Джека Кингсли.
Утешительная мысль, ничего не скажешь!
«Не думай о плохом, — велела себе Джеки. Разве не этому учил ее отец? — Представь себе, что все вышло именно так, как тебе хотелось, и вес получится».
Возможно, именно эта философия в конце концов и погубила его, но в общем данный принцип срабатывал у него как по волшебству в течение долгих лет его беспутной и легкомысленной жизни, которую он провел в роскоши. Джеки же было бы достаточно, чтобы правило сработало хотя бы один раз.
Ее взгляд остановился на конверте, в котором хранилось письмо. Она взяла его в руки, закрыла глаза и попыталась нарисовать в воображении новые паруса для «Пиратского счастья». Когда ей это не удалось, она предприняла другую, не такую дерзкую попытку, не требовавшую от нее таких титанических усилий, — вообразила, что у нее есть деньги, чтобы выплачивать работникам заработную плату, не урезая другие статьи расходов. Одного этого уже было более чем достаточно, если учесть то, сколько новых рабочих рук ей придется привлечь для воплощения плана Синклеров.
До этого, впрочем, еще далеко. А пока прожить бы завтрашний день.
«Не думай о плохом», — повторила про себя Джеки, выбираясь из пикапа и глотая очередную желудочную таблетку с ароматом апельсина. Осенний солнечный день выдался прохладным. Ветерок доносил с залива пряный аромат моря. Джеки взяла с сиденья машины свою сумку в форме мешка и тут же почувствовала какое-то неудобство, будто кто-то пристально смотрел ей в спину. Резко развернувшись, она огляделась по сторонам, однако никого не увидела. Она перевела взгляд на скалистую бухту и, ослепленная отражавшимся от воды солнцем, зажмурилась, несмотря на темные очки.
Не дух ли это Джека Кингсли бродит возле бухты? От этой мысли у Джеки по спине пробежал холодок. Но она тут же вспомнила, что не верит в привидения.
Накинув сумку на плечо, Джеки направилась вверх по дорожке, ведущей к гостинице. По обеим сторонам каменной лестницы цвели пестрые, как конфетти, хризантемы, придавая дополнительную яркость окружающему пейзажу. Правда, Джеки, даже приблизившись к нарядной двери, едва обратила на них внимание. Раз уж вывеска гласила: «Добро пожаловать! Входите, пожалуйста!» — просто толкнула дверь и вошла внутрь.
Откуда-то издалека доносились приглушенные звуки телевизора.
— Эй! — подала она голос, снимая темные очки и осматриваясь в центральном холле.
В гостинице все оставалось так, как и было, когда она впервые приезжала сюда. Возле массивного камина были сосредоточены викторианские диваны и кресла, словно приглашавшие к посиделкам за приятной беседой. Опорой каминной полке, которая сверху была украшена лепниной, изображавшей каких-то морских чудищ, служили резные морские змеи. В дальнем конце холла, поднимаясь вверх, вилась широкая лестница, на которую падал свет из трех высоких витражных окон.
— Здесь есть кто-нибудь?
Джеки уж было собралась вернуться на улицу и все же отыскать возле двери звонок, чтобы возвестить о своем присутствии, как справа от нее в дверном проеме показалась младшая сестра Эйдриана, шикарная молодая женщина с фигурой супермодели и рыжеватыми, с золотистым отливом, кудрями, падавшими ей на плечи.
— Вы приехали! — воскликнула она, приближаясь к Джеки с ослепительной улыбкой. — Не знаю, помните ли вы меня, но я Аврора Чанселлор, или Рори. Можете звать меня, как вам больше нравится.
— Я вас помню, — кивнула Джеки, вдруг почувствовав себя рядом с ней карликом: женщина была высокой, ростом около шести футов.
Рори уперлась глазами в конверт, который Джеки держала в руке.
— Ох, Боже мой! Неужели это оно? То самое письмо?
— Да. — Джеки крепче прижала документ к себе.
— Не терпится взглянуть на него. Но сначала позвольте мне взять ключ от вашего номера. А потом мы отыщем Эйдриана. Нужно сообщить ему о вашем приезде. — Рори юркнула в кабинет, а потом повела Джеки вперед, то и дело оборачиваясь и болтая без умолку. — Мы так счастливы, что вы согласились приехать и пожить у нас. Даже Скотт взбудоражен, хотя с ним редко такое бывает. Вы еще не видели его?
— Скотта?
— Да, Лоренса, жениха моей сестры. Это тот, кто приглашал вас прошлым летом.
— Скотт Лоренс помолвлен с вашей сестрой? — Прелестно! Ко всему прочему, в проекте участвует знаменитость, которая привлечет к нему еще больше внимания. Хотя, подумала Джеки, без рекламы в этом деле, наверное, не обойтись. Главное — чтобы ее было не слишком много.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не соблазняй меня"
Книги похожие на "Не соблазняй меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Ортолон - Не соблазняй меня"
Отзывы читателей о книге "Не соблазняй меня", комментарии и мнения людей о произведении.