» » » » Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя


Авторские права

Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя
Рейтинг:
Название:
Влюбляясь в тебя
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-029506-5, 5-9578-1613-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбляясь в тебя"

Описание и краткое содержание "Влюбляясь в тебя" читать бесплатно онлайн.



Несчастный банкир Оливер Чанселлор!

Он родился и вырос в семье финансового магната, он считает любовь и романтику глупыми голливудскими сказками, он не верит ни в страсть, ни в искренние чувства.

И вдруг… Единственная встреча с экстравагантной Рори Сен-Клер меняет в его жизни все. Зануда и сухарь превращается в пылкого влюбленного.

Мечты о власти и новых миллионах – в мечты о счастье.

А скучная жизнь делового человека – в жизнь, освещенную СТРАСТЬЮ!






– Пожалуй, – согласилась Рори, – но к тому времени отремонтировать и обставить обе комнаты мы успеем.

– Дорогу! – крикнул один из рабочих.

Они расступились, и он прошел, таща веревку и инструмент.

– О, посмотрите только на этот потолок, – сказала Пейдж, осторожно переступая через строительный мусор, чтобы лучше рассмотреть. – Реставрировать такой дом! Я вам так завидую!

Она оглянулась на них, и Чанс увидел в ее глазах оживление, какого никогда не замечал раньше.

– Вам, случайно, не нужна помощь? Я изучала дизайн интерьеров в колледже и с удовольствием помогла бы вам, разумеется, совершенно бесплатно. Это самое меньшее, что я могу для вас сделать, ведь это я прошу вас открыться раньше намеченного срока.

– Ты изучала дизайн помещений? – спросила Эллисон, явно заинтригованная предложением Пейдж.

Пока Эллисон и Пейдж увлеченно беседовали о стилях внутреннего убранства, Чанс отвел Аврору в сторону:

– Ты не можешь говорить об этом серьезно. Будь благоразумна.

– Я способна трезво мыслить. Я же не утверждаю, что мы сможем сдавать комнаты к октябрю, мы просто все восстановим и обставим.

Чанс посмотрел на беспорядок вокруг.

– Даже если мы и управимся с этим, ты можешь представить себе, о каком грандиозном мероприятии идет речь? Сотни людей со всего штата приедут на бал. Там должны быть живая музыка и всякого рода развлечения, изысканные и самые невероятные блюда, бар на свежем воздухе.

– Эдриан обслуживал торжества ничуть не менее роскошные, и у него множество друзей, которых мы сможем нанять ему в помощь. Бар мы можем устроить на лужайке, выходящей к бухте, откуда открывается прекрасный вид на море. Погода в начале октября обычно стоит прекрасная!

– А если все-таки пойдет дождь?

– Дождя не будет.

Чанс открыл было рот, чтобы возразить, но Рори подняла руку:

– Мы послушаем прогноз погоды, и если будет хоть малейший намек на дождь, перенесем все в зал для балов на третьем этаже.

Он покачал головой. Вряд ли из этой затеи выйдет толк… А вдруг что-то получится?

– Не знаю. Слишком много надо сделать за такой короткий срок. Как бы ты ни старалась, ты никогда не сможешь устроить все в мире по-своему.

– Знаешь что? Ты прав. Одного энтузиазма недостаточно. Работа, упорство и вера – вот что нужно. Если ты чего-то очень хочешь, ты должен для этого работать. – Она взяла его за руку. – Поверь мне, Чанс, мы справимся.

Он взглянул в ее глаза и увидел там нечто большее, чем надежду. Он увидел уверенность. Вздохнув, Чанс пожал плечами.

– Что ж, может быть, ты и права.

– Видишь, – улыбнулась Рори, – все не так уж и сложно, правда? А теперь надо заняться ленчем. Поможешь?

Он рассмеялся, спрашивая себя, во что он только что позволил себя втянуть.

– Конечно.

Оставив Эллисон с Пейдж, он последовал за Авророй снова на кухню, где получил своп первый урок по искусству передвижения с подносом в руках.

Глава 16

– И Чанс обслуживал столики? – переспросила его мать, когда Пейдж на следующий день описывала их приключения у Сен-Клеров. Чанс с Пейдж пришли навестить его родителей и, сидя за ленчем в небольшой комнате, в которой семья обычно завтракала, угощались цыпленком в лимонном соусе и пловом, собственноручно приготовленными миссис Чанселлор по такому случаю. Чанс всегда любил эту комнату с веселыми обоями в белую и зеленую полоску, здесь он чувствовал себя уютно и комфортно. Теплый морской ветер, проникающий через распахнутые окна, шевелил белые тюлевые занавески. Изредка мимо проезжали маленькие автомобильчики, развозившие игроков в гольф, – ведь сегодняшняя игра шла уже полным ходом.

– На это стоило посмотреть, – сказала Пейдж, заливаясь звонким счастливым смехом и искоса поглядывая на Чанса.

– Я пытаюсь себе это представить. – Его мать напряженно уставилась в пустоту. – Ох нет, Чанс, прости! У меня не получается.

– А я был не так уж плох, – возразил Чанс с притворной обидой в голосе. Сегодня у него было хорошее настроение, и он наслаждался возможностью слегка поддразнить родителей. Хотя у него была куча дел на острове, они с Пейдж с удовольствием приняли приглашение его матери. – Мне просто нужно немного потренироваться.

– Так, значит, ты теперь так предпочитаешь проводить уик-энды? – спросил отец с неподдельной суровостью в голосе. – Обслуживаешь столики?

Чанс удивленно посмотрел на него. Он предполагал, что отец не оставит без внимания его авантюру с Сен-Клерами, но не ожидал, что протест будет столь суров.

– Я только делал то, что нужно было сделать.

Пейдж, сидящая напротив Чанса, улыбнулась. Но затем, смущенно нахмурив брови, повернулась к его матери:

– А вы уже видели дом?

– Нет еще, – проговорила миссис Чанселлор, не обращая внимания на насупившегося мужа. – Я ждала специального приглашения.

– Мы будем рады вам в любое время, – сказал Чанс. – Правда, дом сейчас выглядит так, будто только что перенес бомбежку.

– Нет, нет, – возразила Пейдж. – Так всегда бывает, когда идет реконструкция. Но, миссис Чанселлор, когда ремонт будет закончен, дом будет просто прекрасен! Эллисон вчера мне все показала, и я уже вижу, каким все будет через несколько недель. На самом деле… – Она остановилась, чтобы перевести дух, и, не скрывая своего восторга, объявила: – Я так рада, что вы пригласили нас сегодня, потому что мне надо обсудить с вами мою идею.

– Какую же? – спросила миссис Чанселлор.

– Дело вот в чем. – Пейдж сложила руки на краешке стола. – Вы знаете, скольких хлопот нам уже стоили поиски места для проведения бала пиратов в этом году. Что вы скажете, если мы устроим бал на Жемчужном острове? Территория еще не благоустроена, и рука садовника явно еще не касалась парка вокруг дома, но место выглядит прекрасно, как все в Галвестоне, в нем есть настоящая, девственная прелесть.

– Жемчужный остров? – Миссис Чанселлор задумалась. – А это идея. Хотя я никогда не видела дом изнутри. Там достаточно места?

– О да! – воскликнула Пейдж. – И к тому же нам не придется нанимать поваров, так как при гостинице есть свой ресторан и кофейня. Эдриан Сен-Клер – шеф-повар в ресторане «У Лафита», а вы же знаете, какая там кухня.

Эллен взглянула на сына.

– Я не знала, что вы занимаетесь еще и ресторанным бизнесом.

– Почему бы и нет? – Чанс пожал плечами. – В доме огромная кухня, а Эдриан – потрясающий повар.

Норман презрительно фыркнул.

– Всем известно, насколько велик процент обанкротившихся компаний в сфере общественного питания.

Чанс сделал вид, что не слышал язвительной реплики отца. Они поговорят об этом с глазу на глаз-и откровенно выскажут все, что не могут сказать сейчас при дамах.

Бросив на Чанса тревожный взгляд, Пейдж снова обратилась к его матери:

– Есть еще одна причина, почему я хотела бы провести бал именно на Жемчужном острове. Это глубокая бухта, где находится пристань.

– Так-так, – заинтересовалась Эллен.

– Да, – продолжала Пейдж, собираясь с мыслями, словно готовясь встретить возражение. – Вчера, пока Чанс подавал на веранде ленч, я навестила капитана Боба. Он владелец туристического агентства, занимающегося лодочными турами по заливу, и его офис находится на девятнадцатом причале. Когда я рассказала ему о своей идее устроить бал на острове – на лужайке с видом на бухту, – он одобрил ее и предложил еще организовать настоящий пиратский корабль.

– Пиратский корабль? – Эллен откинулась на спинку стула, явно заинтересованная. Чанс же был скорее удивлен, чем заинтригован, поскольку слышал об этом впервые. – Ты хочешь сказать, нам нужно что-то вроде «Элиссы»? – спросила миссис Чанселлор, вспомнив об изумительном, полностью отреставрированном корабле, пришвартованном около Техасского морского музея на причале номер двадцать один.

– Нет, «Элисса» не подойдет. – Пейдж отрицательно покачала головой. – Поймите меня правильно. «Элисса» – прекрасный корабль, но все в Галвестоне уже видели ее. К тому же она слишком велика, ведь она была построена специально для торговых рейсов через Атлантику. Нам нужно небольшое и быстроходное судно, одно из таких, на которых плавали пираты, как, например, деревянная шхуна в Балтиморе.

Миссис Чанселлор рассмеялась. На Галвестоне не нашлось бы человека, который не знал хотя бы немного о старинных парусных кораблях. Уже многие годы Историческое общество тщетно пыталось выкупить балтиморский клипер – ведь предположительно на таком же судне ходил знаменитый Жан Лафит, когда жил на острове. Все корабли такого класса были большой редкостью и стоили безумно дорого.

– Но где же мы такой достанем? – спросила Эллен.

– В Корпус-Кристи, – хитро улыбнулась Пейдж. – У капитана Боба там есть друг, а у этого друга имеется как раз то, что нам нужно. Это настоящий корабль – вовсе не современная копия. Он называется «Воля пирата», и друг капитана Боба не возражает дать его нам напрокат. Согласитесь, что это будет превосходно! Устроить пиратский бал на Жемчужном острове, который, если верить легенде, когда-то был пристанищем флибустьеров, да еще с настоящей пиратской шхуной, пришвартованной в бухте!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбляясь в тебя"

Книги похожие на "Влюбляясь в тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя"

Отзывы читателей о книге "Влюбляясь в тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.