» » » » Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя


Авторские права

Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя
Рейтинг:
Название:
Влюбляясь в тебя
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-029506-5, 5-9578-1613-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбляясь в тебя"

Описание и краткое содержание "Влюбляясь в тебя" читать бесплатно онлайн.



Несчастный банкир Оливер Чанселлор!

Он родился и вырос в семье финансового магната, он считает любовь и романтику глупыми голливудскими сказками, он не верит ни в страсть, ни в искренние чувства.

И вдруг… Единственная встреча с экстравагантной Рори Сен-Клер меняет в его жизни все. Зануда и сухарь превращается в пылкого влюбленного.

Мечты о власти и новых миллионах – в мечты о счастье.

А скучная жизнь делового человека – в жизнь, освещенную СТРАСТЬЮ!






Пользуясь возможностью открыто смотреть на Рори, Чанс откинулся на спинку и буквально впитывал в себя ее образ. Соленый морской ветер обдувал ее со всех сторон, и белая рубашка надувалась со спины словно парус. Солнце освещало ее сзади, превращая рыжие кудри в языки пламени.

– Сейчас, – объясняла Аврора, – мы входим в главный судоходный канал залива Галвестон, через который, как вы можете видеть, проходит в порт большая часть торговых судов. Задолго до того, как был прорыт большой судоходный канал в Хьюстоне, Галвестон уже был одним из крупнейших портов Южного побережья. Он славится также как обиталище многих известных кровожадных пиратов, таких как капитан Жан Лафит. Бухта, в которой мы пришвартуем катер на время прогулки и ленча, является одним из немногих мест, где, как предполагают историки, находятся потерянные сокровища Лафита.

– Мама сказала, что мы будем проплывать прямо над обломками корабля, – перебил ее какой-то мальчуган.

– Совершенно верно, – кивнула Аврора с искренним энтузиазмом. – Но сначала надо добраться до Жемчужного острова, и там я расскажу тебе всю историю, а пока нас ждет еще много интересных вещей. Ясно?

– Ясно! – ответил мальчик, влюбленно глядя на Аврору. Чанс улыбнулся, разделяя его чувства и припоминая, как когда-то, когда сам еще был мальчишкой, он сходил с ума по Рори Сен-Клер. Тогда это было похоже на сладкую добровольную пытку. А ведь он совсем не изменился с тех пор…

– Итак, – обратился капитан Боб к Пейдж, пока Аврора посвящала пассажиров в детали истории их города, – откуда вы?

– Что? – Пейдж повернулась к нему, оставив Чанса наедине с Авророй – именно так он себя чувствовал. – Я живу здесь, в Галвестоне.

– Неужели? – обрадовался капитан. – И где же вы до сих пор прятались от меня?

– Последние несколько лет я училась в колледже, – вежливо ответила Пейдж. – Но даже когда я дома, я не часто бываю в районе порта.

– Вам не нравятся корабли? – Пейдж рассмеялась.

– Вообще-то я обожаю корабли. И мой отец тоже. Сейчас у нас есть своя моторная лодка и тридцатнфутовый шлюп. А вы ходите под парусом?

– Милая, я был королем регаты в Корпус-Кристи.

– Правда? – Она широко раскрыла глаза.

– Только не это, – рассмеялась Стейси, сидевшая напротив. – Похоже, мы потеряли Пейдж на весь день.

– Ну и хорошо, – улыбнулся Пол своей невесте, – значит, ты наконец уделишь мне больше внимания.

Чанс взглянул на Пейдж, чтобы убедиться, что чересчур дружелюбный капитан не докучает ей. Она сидела, повернувшись к собеседнику, так что Чанс не мог видеть ее лица, но он слышал ее веселый смех – она с увлечением беседовала с капитаном о кораблях. Решив, что его помощь ей не нужна, Чанс возвратился к своему блаженному созерцанию.

Спустя полчаса они уже заходили в бухту Жемчужного острова, и Чанс посмотрел на дом. Как здесь все изменилось за такой короткий срок! Чанс не верил своим глазам. Ограду из цепей снесли и постелили на склонах газоны, зеленым покрывалом спускавшиеся до самого песчаного пляжа. Дорожка, выложенная белыми ракушками и с двух сторон окруженная миртами и азалиями, тянулась от пристани до самых дверей дома. Кусты были еще слишком малы, но как только они подрастут, получится прекрасная аллея, ведущая к дому.

Удивительно, как они сумели так облагородить ландшафт острова! Чанс решил, что новые хозяева занялись сначала окружением дома, что было более важно для проведения экскурсий.

Аврора как раз закончила свой рассказ о Маргарите и капитане Кингсли, когда лодка ткнулась носом в деревянные доски причала.

– А теперь – ленч.

Она выключила микрофон и спрыгнула на пристань.

– Спускайтесь осторожно. Смотрите под ноги, – предупреждала она, помогая пассажирам сходить на берег.

– Восхитительно, правда? – воскликнула Пейдж, когда они ждали своей очереди спуститься на пристань. Сияющая и довольная, она взяла Чанса под руку. – Я уже заходила в эту бухту, и мне всегда так хотелось подойти к дому поближе и все рассмотреть!

– Ты веришь, что здесь есть привидения? – шепотом спросила Стейси.

– Не бойся. – Пол ласково обнял ее за плечи. – Я защищу тебя от всего на свете, кроме… самого себя. – Стейси хихикнула, и он поцеловал ее в шею. Она рассмеялась еще задорнее, когда он шепнул ей что-то на ушко.

Пейдж с завистью посмотрела на них и отвернулась.

– Новые хозяева, кажется, принялись наводить здесь порядок.

– Естественно, – буркнул Чанс, удивляясь внезапному приступу раздражения. После стольких часов труда над проектом Сен-Клеров несправедливо было совсем отстранять его от дел.

Спустившись на берег, Чанс задержался, чтобы дождаться Аврору.

– Вы уже решили, в какой цвет красить фасад?

– Нет, – сказала она, даже не оглянувшись на него, и обратилась к пассажирам. – Поднимайтесь вверх по дорожке к дому. Ленч будет накрыт на веранде.

Рори облегченно вздохнула, глядя вслед Чансу и Пейдж. Слава Богу, что они не последними сошли с катера – в противном случае ей пришлось бы всю дорогу до дома идти за ними следом. Ее несчастный живот непрестанно скручивало с той самой минуты, как, обернувшись, она увидела перед собой Чанса рядом с Пейдж.

Теперь, на берегу, у нее не было микрофона, за который можно было спрятаться. Нервная дрожь, поднимаясь от желудка, уже добралась до груди, и ей стало тяжело дышать. Она старалась не обращать на это внимания, когда вместе с капитаном Бобом шла по дорожке вслед за пассажирами.

– Добро пожаловать на Жемчужный остров! – приветствовал их Эдриан у входа на веранду. У него был лихой вид: рубашка с широкими рукавами и белый кожаный ремень – Эллисон все-таки уговорила брата надеть его. Рори пожалела, что Эллисон не видит его сейчас, но в антикварной лавке ей не дали отгула в воскресный день.

– Проходите и садитесь. – Эдриан учтивым жестом пригласил их за столики. Его актерская сущность проявилась в полной мере, когда он предстал в роли гостеприимного пирата. – Позвольте угостить вас кулинарными диковинами нашего острова.

Когда все расселись, Рори присоединилась к Эдриану, возившемуся у холодильников, раскладывая на подносах фрукты и салаты.

– Вот это да! – прошептал Эдриан. – Сколько билетов вы продали?

– Целую кучу! – ответила она, заражаясь его восторгом, забыв на мгновение о волнении.

– Однако я удивился, увидев здесь Чанса, – сказал Эдриан. – Я думал, что он потеряет к нам всякий интерес после того, как его банк отказал нам.

Рори – в ее крови тоже были артистические гены – равнодушно пожала плечами:

– Может быть, ему просто любопытно.

– Может быть. – Эдриан водрузил поднос себе на плечо. – Что ж, давай накормим всю эту ораву.

Она перевела дыхание и тоже взяла поднос, решив, что не обращать внимания на Чанса и его компанию, – это самое мудрое, что она может сделать. Эдриан так проникся своей ролью, что смех его то и дело гремел по веранде, словно здесь поселился кровожадный пират из прошлого века. Аврора завидовала его спокойствию. В компании она обычно чувствовала себя не менее раскованно, умела развеселить людей, но сегодня ей никак не удавалось избавиться от этого невыносимого, беспричинного волнения. Она боялась сделать что-то не так и выставить себя дурочкой перед всеми.

На ее подносе оставалось еще несколько приборов, когди она заметила, что столик Чанса не накрыт, а поднос Эдриана уже пуст. Она бросила на брата умоляющий взгляд, но тот уже направился к холодильнику за новыми порциями.

«Ничего. Я справлюсь», – сказала она себе, поравнявшись со столиком Чанса. Она тихо подошла из-за его спины, надеясь поставить их порции фруктов на стол и улизнуть, прежде чем он заметит ее.

– Мне не хочется поднимать этот неприятный вопрос в такой прекрасный день, – говорила Пейдж своей подруге, – но есть ли какие-нибудь идеи, где можно устроить бал пиратов?

– К сожалению, нет, – ответила брюнетка. – Вилла Эштон и дом Менардов уже заняты на этот уик-энд.

– Подождите, – сказал друг брюнетки, – а я думал, что вы снимете в этом году отель «Голвез».

– Мы так и хотели, – начала объяснять брюнетка, когда Рори наклонилась, чтобы поставить тарелку между Чансом и Пейдж. – Но у них случилась авария с трубами и первый этаж весь затоплен. Так что теперь нам придется срочно искать другое место.

Рори как раз протянула руку с тарелкой через плечо Чанса, стараясь, чтобы он не увидел ее, когда он неожиданно обернулся, задев ее. Тарелка выпала из руки Рори, и фрукты покатились по столу, падая на колени Пейдж. Рори сделала неловкую попытку удержать их, но потеряла равновесие, и поднос, накренившись, словно тонущий корабль, упал в другую сторону. Тарелки с фруктами с грохотом падали на каменный пол, и эхо отзывалось звонкими ударами по всей веранде до тех пор, пока последний кружок апельсина не закатился под соседний столик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбляясь в тебя"

Книги похожие на "Влюбляясь в тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя"

Отзывы читателей о книге "Влюбляясь в тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.