Мэгги Осборн - Лучший мужчина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лучший мужчина"
Описание и краткое содержание "Лучший мужчина" читать бесплатно онлайн.
Лихому ковбою Дэлу Фриско была необходима работа — необходима настолько, что он, презиравший женщин, скрепя сердце согласился помочь красавице Фредди Рорк привести в порядок унаследованное ранчо. Что могло выйти из столь странного делового партнерства? Ничего хорошего. И что же вышло? Как известно, от ненависти до любви один шаг. И внезапно Дэла и Фредди, самых непохожих людей на свете, захлестнула волна страсти — страсти безумной, неистовой, непреодолимой…
Дэл со стуком опустил стакан на стойку. Лола не победит. Еще не все кончено. Презирая себя за то, что так близко подошел к краю пропасти, Фриско развернулся к стойке спиной.
И вот тогда он увидел ее, разодетую в пух и прах. Рука об руку с щеголеватым красавчиком она заходила в бар. Самым примечательным в этой сцене было то, что ее симпатичным кавалером был не Джек Колдуэлл. Лола увидела Фриско в тот же миг, как он увидел ее. Склонив голову к своему кавалеру, она что-то шепнула ему на ухо, затем, покачивая бедрами, направилась к Фриско.
— Какая встреча! Мой любезный ковбой, — сказала она с самодовольной улыбкой. — Эй, бармен, я теперь богатая женщина и хочу угостить этого парня! Виски обоим.
— Где Колдуэлл?
— Джек? — На хрипловатый смех женщины обернулось несколько человек. — Какая разница? Дэл, дорогой, можешь передать Лутеру, что я уволила Джека. Теперь, когда будущее видится яснее, мне не нужна помощь двухгрошового шулера. Денежки я сумею промотать и без него.
Дэл поставил локти на стойку, с интересом глядя на женщину.
— Ты ведь с самого начала собиралась его обмишурить, не так ли?
— Как ты грубо выражаешься, мор дорогой! — Опрокинув стаканчик виски в рот, она потребовала еще порцию. — Давай назовем это так: от Джека мне теперь никакой пользы.
Глядя в зеркало на противоположной стене, Лола поправила завитки прически.
— Бедняга расстроится всерьез, — со смехом сказала она.
Теперь пришел черед усмехнуться Дэлу. Как долго он ждал этого момента!
— Радуйся жизни, Лола, дорогая, пока можешь, потому что вскоре тебя ждут проблемы.
— Проблемы? О да! Как потратить денежки, которые мне передаст Лутер.
— Из Форт-Уэрта я послал телеграмму Эмилю Джули. Сообщил, где ты находишься и куда путь держишь. Думаю, Эмиль и его ребята недолго собирались в дорогу. Скорее всего они сейчас поджидают тебя в Абилине. Или идут параллельным с нами маршрутом — следят за твоими перемещениями. — Дэл обвел ленивым взглядом лица сидевших в баре мужчин. — Ребята Джули, быть может, уже здесь. Ищут момент, чтобы вонзить нож в твое лживое сердце.
Лола поперхнулась, забрызгав платье.
— Ах ты, сукин сын!
— Ты не успеешь потратить деньги Джо — твои дни, Лола, сочтены.
— Еще тебя переживу! — бросила она в ответ. — Дам Лутеру инструкции, чтобы заплатил Джули из моего наследства. Всего и дела-то — пустить слух, что я собираюсь заплатить ублюдку все, что, по его мнению, с меня причитается.
— Лутер не выдаст ни пенни, пока стадо не будет официально пересчитано. Многое может случиться за неделю.
И тут Фриско пришла в голову одна мысль. Он встал, наслаждаясь испугом на пепельно-сером под слоем румян лице вдовы Рорк.
— У тебя есть выбор: ехать в Абилин, где ребята Джули наверняка тебя поджидают, чтобы убить, или исчезнуть со сцены.
— Ты прав. Надо распорядиться, чтобы Лутер перевел мои деньги в более надежное место.
Фриско кивнул, улыбаясь:
— Можно, конечно. Только напрасно ты считаешь, что Джули не проследит за теми телеграммами или переводами, что сделает по твоему указанию Лутер. У Джули хватит ума не упускать денежки из виду. Так что лично я считаю, что ты уже покойница.
Лола завизжала, побагровев от злости:
— Ах ты мерзавец, сукин сын!
Она бросилась на него с кулаками, но Фриско ловко сжал кисти ее рук.
— Когда женщина начинает повторяться, пора заканчивать разговор. — Скривив в ухмылке губы, он добавил: — Упокойся с миром, дорогая Лола.
Оттолкнув ее от себя, он неспешной походкой направился к выходу из бара, а оттуда — на шумную улицу.
Теперь от Фриско требовалось одно — найти Джека Колдуэлла.
Глава 23
Дэл нашел Колдуэлла в маленьком, относительно пустом баре на окраине города. Сгорбившись, он сидел за столиком, хмуро уставившись на початую бутылку виски. Рядом с бутылкой лежала колода карт. Фриско пододвинул стул и сел рядом, положив локти на зеленую скатерть.
— Я только что переговорил с Лолой, — сказал он.
Колдуэлл подлил себе виски.
— Она меня обманула, — сообщил он и одним глотком опорожнил стакан. — Я не получу ни цента из тех денег, которых, если бы не я, этой стерве в жизни не видать. Но я с ней поквитаюсь, чего бы мне это ни стоило.
— Ну что ж, тебе предоставляется шанс. Сегодня. Сейчас.
— Какого черта ты тут болтаешь, Фриско?
— С картами у тебя как? Играть умеешь?
Колдуэлл взял в руки колоду и, не глядя на карты, веером перебросил их с одной ладони на другую. Пальцами он орудовал ловко.
— Тебя, Фриско, обставлю в любое время дня и ночи и в любую игру.
— Город кишмя кишит ковбоями и трейл-боссами. Я показываю тебе трейл-босса, а ты его обставляешь. Сможешь обыграть пару-тройку лохов? Мне нужен скот, Колдуэлл. Мне надо выиграть двадцать пять быков. Тех, что не хватает до двух тысяч, плюс пару для надежности.
Колдуэлл откинулся на спинку стула и, пристально посмотрев Дэлу в глаза, усмехнулся:
— Славненько! Я получу то, что хочу: отмщение. И ты получишь то, что хочешь, — шестьдесят тысяч долларов. Отщипни кусочек от шестидесяти тысяч, и мы сговоримся.
— Никаких денег! Ты получишь отмщение и останешься жить. — Фриско вытащил из кобуры револьвер и положил его на стол. — Будет так: я уеду отсюда с двадцатью пятью быками в кармане или запущу тебе пулю промеж глаз. Или то, или другое — выбор за тобой.
— Убери оружие, Фриско, — после недолгого размышления сказал Джек и картинно перекинул колоду веером. — Я согласен. Сегодня я отыграю столько быков, сколько надо, чтобы выиграли сестры Рорк. И сделаю это только ради того, чтобы Лола, будь она неладна, не получила ни гроша. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится твое предложение.
Фриско был несколько разочарован. Не то чтобы он был кровожаден от природы, но пустить пулю в лоб Джеку Колдуэллу он бы не отказался.
— Времени нет, — сказал он, убирая пистолет. — Пошли.
Колдуэлл встал, размял пальцы и распрямил плечи.
— Значит, так: ты укажешь на барана, а мое дело — его постричь.
Всю ночь Колдуэлл трудился без устали, всю ночь Дэл был рядом с ним, но зато к утру Колдуэлл собрал долговые расписки на двадцать пять лонгхорнов. Когда Джек и Дэл вышли из последнего пропахшего дымом салуна, уже рассвело. Посмотрев друг на друга покрасневшими глазами, оба вздохнули поглубже, очищая легкие. Дэл аккуратно сложил расписки и убрал их в карман жилета.
— Проигравшие обещали доставить скот до полудня, — сказал Колдуэлл. — А после полудня вдова Рорк узнает, что не получит и ломаного цента. Не того она взялась обманывать.
Дэл не прощаясь ушел.
— Фриско! — окликнул его Колдуэлл. — Скажи Фредди, что я играл ради нее. И еще передай, что я поставил не на ту карту.
Хмурясь, Лутер наблюдал за тем, как последний из проигравших трейл-боссов вел своих лонгхорнов для клеймения.
— Когда-нибудь, — сказал он Фриско, дождавшись, пока чужие покинули лагерь, — вы расскажете мне, почему Джек Колдуэлл решил передать нам быков.
— Хорошо, но ведь вы сами решили, что подарки принимать не возбраняется. В завещании Джо таких запретов нет.
Ковбои откровенно радовались и выражали свою радость настолько бурно, что Грейди, приказавший готовить «новобранцев» к клеймению, боялся не быть услышанным. Разумеется, им достались далеко не лучшие животные. Карточные долги были оплачены худыми малорослыми бычками со стертыми копытами, но Фриско они вполне устраивали.
— Все по правилам, — подтвердил Лутер с широкой улыбкой на лице. — Не знаю, как вам это удалось, но… мои поздравления!
Фредди и Лес подбежали к Фриско с сияющими глазами. Алекс спешила следом в кресле-каталке.
— Это правда? — спросила Фредди, хватая Дэла за руку и с надеждой заглядывая ему в глаза. — Как ты сумел? Что ты сказал Джеку?
— Потом расскажу. Это не так уж важно. Важно, что ты сможешь купить театр в Сан-Франциско.
Фриско не удивляло, что ее мечта стала для него важнее, чем его собственная. Возможно, это как раз и называется любовью: когда то, к чему стремится любимая, становится важнее твоего самого заветного.
— Сан-Франциско? — нахмурившись, спросила Лес и переглянулась с Алекс. — Но я думала, что вы…
— Похоже, мы не можем привести наши мечты к одному знаменателю, — тихо ответила Фредди, с грустью взглянув на Фриско.
— У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность, — сказала Алекс.
Фриско знал, что она говорит искренне, хотя выражение лица у нее было тревожно-рассеянное. Глаза ее беспокойно бегали: очевидно, она искала взглядом Джона.
Лес встала на цыпочки и поцеловала Фриско в щеку.
— Как мы можем отблагодарить вас?
— Сейчас же приняться за работу, — ворчливо ответил он, потягивая носом: в воздухе пахло паленой бычьей кожей, все «новобранцы» получили по отметине на боку. — Стадо не ждет!
Он посмотрел Фредди в глаза и, не в силах вынести слез, вот-вот готовых пролиться из их изумрудных глубин, резко развернулся и зашагал к табуну. Он должен бы чувствовать себя более счастливым, черт побери! Он получит все, чего желал. Кроме женщины, которую любит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лучший мужчина"
Книги похожие на "Лучший мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Осборн - Лучший мужчина"
Отзывы читателей о книге "Лучший мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.