» » » » Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк


Авторские права

Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк
Рейтинг:
Название:
Сапфир и шелк
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-007019-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сапфир и шелк"

Описание и краткое содержание "Сапфир и шелк" читать бесплатно онлайн.



Юная, чистая Аврора Фолконет мечтала о прекрасной любви сильного мужчины. Однако когда мечта стала явью, оказалось…

Оказалось, что девушка отдала свое сердце самому знаменитому повесе лондонского света — лорду Николасу Девенишу, привыкшему видеть в женщинах лишь минутную забаву. Но игрушкой мужчины — пусть даже горячо любимого — Аврора быть не намерена. Более того, она готова сражаться за сердце Николаса с любыми соперницами — от элегантных светских львиц до роскошных куртизанок.

Так начинается история пленительных приключений, веселых несообразностей и пылких страстей. Так начинается история любви…






Глазами он искал жену. Жену? Николас горько усмехнулся. Разве Аврора была ему женой? Сейчас он воспринимал ее лишь как женщину, которая жила с ним под одной крышей. Последний месяц между ними не было никакой близости.

Но никто не догадывался об этом. Аврора вела себя как опытная хозяйка дома, любезная и веселая. Лишь когда она ловила взгляд Николаса, под маской притворной веселости проступала правда. Улыбка сползала с ее лица, и она торопливо отворачивалась.

Верный Олли как-то заявил Николасу, что тот сам виноват — поглощен жалостью к себе.

Впервые за время долгой дружбы Олли всерьез разозлился на Николаса.

— Ты разве не видишь, что творится с твоей женой? Ты, набитый дурак!

Николас все видел, но ничего не мог с собой поделать.

— Леди Силверблейд, вы хорошеете с каждым днем.

Аврора улыбнулась и поблагодарила герцогиню Килкенни. Она радовалась возможности поболтать, отвлечься от мыслей о Николасе. Муж угрюмо поглядывал на нее с другого конца зала.

Аврора и в самом деле чувствовала себя красавицей сегодня. В последнее время она объездила все самые модные магазины, выбирала самые дорогие ткани… Чем же еще было заниматься в Лондоне?

Кэтрин улыбнулась:

— Похоже, ты становишься законодательницей мод в Лондоне, моя дорогая. Где та скромная провинциалка, которая приехала сюда в прошлом году?

Аврора и Кэтрин побеседовали немного. Герцогиня расспрашивала о Диане. Сестра не захотела приехать в Лондон, предпочтя остаться в Корнуолле на лето. Мимо них проходил молодой человек одних с Авророй лет. Кэт окликнула его и, шепнув, что он тоже ирландец, представила Авроре.

— Аврора, вы меня не помните? — спросил юноша.

Он был высок, хорош собой, со смелыми карими глазами и приятной улыбкой. Аврора посмотрела на него озадаченно.

— Я не узнаю вас, сэр.

Юный джентльмен продолжал ослепительно улыбаться.

— Меня зовут Конор Грантли.

Аврора сразу вспомнила.

— Конор! — воскликнула она, радостно обнимая одного из своих друзей детства. — Как приятно тебя снова увидеть! А что ты делаешь в Лондоне? — Не дав юноше ответить, Аврора обернулась к Кэтрин: — Отец Конора владеет поместьем, граничащим с Фолконстауном.

— Думаю, вам двоим есть что вспомнить, — улыбаясь, сказала Кэт. — Извините, я должна вас оставить. Вижу, ко мне спешит муж.

Аврора с интересом взглянула на Конора:

— Неудивительно, что я тебя не узнала. Ты стал настоящим джентльменом.

— А ты стала еще красивее! Я тебя сразу узнал. Но разве такой ты была, когда каталась на пони со мной и моими братьями?

— Хорошие были времена, — с грустной улыбкой заметила Аврора. — Жаль, что мы больше не дети. Сейчас я замужняя женщина, маркиза.

— Понимаю, — кивнул Конор.

— А как Фолконстаун? Процветает в руках лорда Фицхью?

Тень легла на лицо Конора. Он нервно огляделся.

— Здесь можно поговорить наедине, чтобы нам не мешали?

— В саду, — ответила Аврора.

Она повела Конора в сад, не зная, что за ними следят.

Николас не слышал, что ему говорит собеседник. Все его внимание было сосредоточено на Авроре с того момента, как он увидел, что она обнимает какого-то юношу. Николас удивлялся: что за птица этот юный джентльмен? Судя по одежде — не особо высокого полета.

Почти сразу Николас поспешил в сад. Он пересек зал и вышел на веранду: двери из-за жары оставались открытыми.

Он увидел свою жену. Нахальный юнец обнимал ее.

Ник едва не задохнулся от гнева. Он подошел быстро — так, что они даже не успели его заметить. Схватив парня за плечо, он отбросил его в сторону.

— Николас, я объясню…

Аврора хотела закричать и не смогла. Николас схватил ее за руку и потащил в глубину сада.

— Николас, ты делаешь мне больно…

Он вел ее за собой, пока они не оказались там, где их никто не мог найти.

Она повернулась к мужу, задыхаясь от возмущения и обиды.

— Я требую объяснений, — с угрозой в голосе сказал он.

— Зачем мне придумывать какие-то объяснения?! — крикнула она. — Ведь ты уже все сам решил: осудил и приговорил.

— Я должен спокойно смотреть, как моя жена целуется с другим мужчиной?..

— Он не целовал меня! — горячо воскликнула Аврора.

— Но вы обнимались, моя дорогая. Я же видел.

— Не я обнимала его, а он меня.

— Это ничего не меняет.

— Ах, не меняет! — с иронией произнесла Аврора. — Когда миссис Литтлвуд вас целует, обнимает — это нормально. Но если кто-то хотя бы прикоснется ко мне… Этого джентльмена зовут Конор Грантли. Я знаю его с детства. Когда-то мы были соседями в Ирландии.

Николас подошел к Авроре, лицо его потемнело и скривилось. Аврора отшатнулась, но он больно схватил ее за запястья.

— Если ты надумала завести себе любовника, я заставлю тебя передумать!

Аврора покачала головой.

— Ты мне не доверяешь, — сказала она.

Он отпустил ее, словно она внезапно стала ему противна.

— Я хочу быть уверенным в том, что сын у тебя родится от меня, а не от кого-то другого.

Его несправедливые, оскорбительные слова подействовали на Аврору как пощечина. В ней закипела ярость.

— Вы, милорд, не прикасались ко мне по меньшей мере месяц. Можете быть уверены в том, что мой ребенок будет не от вас.

И тогда он ударил ее по щеке. Ударил не сильно. Но то, что Николас способен поднять на нее руку, было болезненнее, чем сам удар.

Николас, осознав, что сделал, скривился от отвращения к самому себе.

— Аврора, прости, — проговорил он уже в следующее мгновение и протянул к ней руки. — Не знаю, что на меня нашло. Мной овладел гнев, я не хотел…

Не слыша его и думая, что он вновь собирается ее ударить, Аврора отпрянула. Широко распахнув глаза, полные ужаса, она закричала:

— Не прикасайся ко мне! Никогда больше не смей ко мне прикасаться!

Николас бессильно уронил руки.

— Аврора, я…

— Оставь меня!

Лицо его было бледным.

— Отлично. Нам обоим надо побыть в одиночестве. Завтра утром ты поедешь в Силверблейд. Если кто-то из нас решит, что наш брак обречен, я придумаю, как нам его разорвать.

Аврора не нашла, что сказать. Когда к ней вернулась способность говорить, она тихо пробормотала:

— Н… Николас, о чем ты говоришь? Не может быть… Ты это всерьез?

— Вполне, мадам.

И он, усмехнувшись, ушел.

Аврора закрыла лицо руками и зарыдала.

Через четверть часа к Авроре подошел Уэсли.

— Аврора, что случилось?

— Ничего, — смахнув слезы, бодро ответила она.

Уэсли кивнул с пониманием.

— Я знаю, что у Ника ужасный характер, не переживайте. Что бы ни было, все не так серьезно, как вам кажется.

Аврора с трудом улыбнулась:

— Нет, Уэсли, на этот раз все очень серьезно. Николас отправляет меня в Силверблейд. Я еду завтра утром. А он остается в Лондоне.

— Ник отправляет вас в Силверблейд? Одну?

Аврора кивнула:

— Наверное, так будет лучше.

— Не отчаивайтесь. У Ника появится возможность все обдумать. Уверен, что через неделю он примчится к вам заглаживать вину.

— Спасибо, Уэсли. Буду рада вас видеть, когда приедете навестить бабушку.

Аврора пожалела, что сама вспомнила о леди Вивьен. Но она постаралась не думать ни о чем плохом.

Глава 16

Аврора покачивалась на кожаном сиденье экипажа. Хотелось спать, но уснуть она не могла.

Всю ночь, лежа в огромной постели, Аврора ждала, что Николас придет к ней. Придет и скажет, что передумал отсылать ее в имение. Но он не пришел. Завтрак они провели в полном молчании, словно два незнакомца. Экипаж уже стоял у крыльца.

В дороге Аврора часто вспоминала Николаса. То сердитым, мрачным, а то веселым и озорным…

Аврора прижала ладонь к губам, чтобы не застонать.

— О, Николас, что я сделала такого, чтобы ты меня возненавидел? Полюбишь ли ты меня вновь?

И тогда она начала плакать, более не в силах совладать с собой. Вскоре она потеряла счет времени. Сколько часов прошло с тех пор, как они выехали из Лондона? Или, может, дней? Она не знала и не хотела знать. Ничто для нее не имело значения после того, как она потеряла Николаса.

Внезапно карета остановилась. Раздался выстрел. В ту же секунду Аврора забыла о Николасе. Она выглянула из окна и в ужасе замерла.

Разбойники! Лица их были закрыты масками.

— Выходите! — прорычал один из разбойников, распахнув дверцу.

Выйдя из кареты, Аврора увидела, что их четверо. И что нападение произошло на лесной дороге. Кучер и слуга сидели на козлах в неестественных позах, молчали и не шевелились.

— Вы их убили! — воскликнула Аврора, рванувшись вперед, словно еще чем-то могла помочь несчастным.

— Куда? — Стоявший у кареты схватил ее за руку.

— Грязные убийцы!

Бандит толкнул ее — так сильно, что она вскрикнула от боли.

Другой громко захохотал.

— Покажем стерве, на что мы способны? Эй, мужики!

— У меня прежде никогда не было настоящей леди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сапфир и шелк"

Книги похожие на "Сапфир и шелк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли О`Грейди

Лесли О`Грейди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк"

Отзывы читателей о книге "Сапфир и шелк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.