Уильям Николсон - Песнь Огня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песнь Огня"
Описание и краткое содержание "Песнь Огня" читать бесплатно онлайн.
Доминат пал, его рабы обрели свободу. Но жителям Араманта некуда возвращаться – родной город сожжен дотла. И не только Арамант и Доминат постигла жестокая участь. Смутные времена настали для всех земель. Страх и жестокость царят в сердцах людей, и только Огненный Ветер может испепелить ненависть, чтобы мир возродился и настала эпоха доброты. А маленькое племя мантхов странствует по разоренным землям в поисках своей потерянной родины. Им надо спешить – ветер крепчает. Скоро исполнится древнее пророчество, скоро зазвучит Песнь Огня. Скоро близнецам Бомену и Кестрель предстоит встретить свою судьбу. Все обрести и все потерять...
Уильям Николсон известен как автор сценария к фильму «Гладиатор». Однако после выхода в свет трилогии «Огненный ветер» он заслужил славу одного из ведущих детских писателей нашего времени. С радостью представляем читателю третью, завершающую книгу трилогии.
– По-моему, это не совсем правильно, – нахмурился коротышка Скуч. – Ну, что не надо работать.
– Сэр, вначале я тоже так думал. Я носился по всему острову, расчищая и возделывая землю. А потом обнаружил, что всякая вкуснятина растет и так, хоть сажай, хоть не сажай. На этом мои попытки стать земледельцем закончились. Отныне я живу как пташка и довольствуюсь тем, что дарит мне природа. И не работаю! Вы не поверите, как легко отвыкаешь от этой привычки.
– Труд – привычка?! – Дубмен Пиллиш удивился еще больше. – Ну-ну… А разве вам не бывает скучно?
– Скучно? С чего бы? Это работать скучно. Пыхтишь-пыхтишь и еле сводишь концы с концами. А когда не надо работать, остается свободное время на любимые занятия.
– Какие же?
Канобиус расплылся в улыбке и похлопал себя по объемистому животу.
– У меня два любимых дела, друг мой. Одно – готовить еду, а другое – есть. И в том и в другом я достиг высочайшего мастерства. – Он вытащил ведро из кипящего озера. – Вы сами убедитесь. В честь вашего прибытия я устрою пир.
– Нам нужно приспособить повозку к снегу, – сказал Анно, – и запасти побольше еды. Мы были бы рады провести у вас дня три.
– Дня три, да? Ну, ничего, ничего. Я устрою вам пир. – Его взгляд упал на госпожу Холиш. – О, какая женщина!
– Кроме вас, тут никого нет?
– Да, никого. – Внимание капитана было поглощено госпожой Холиш. – Мадам, разрешите подлить вам напитка!
Анно огляделся: где Аира? Усталая жена присела под деревом. Анно подошел к ней.
– Ну как? – спросил он, опускаясь рядом.
– Нам повезло.
– Иначе мы бы не выжили.
– Мы ведь тут ненадолго, правда? – спросила она.
– Да. Пойдем дальше, как только сможем.
Анно взял руку Аиры в свои и погладил. Как тихо она говорит! А ведь было время, когда его жена бушевала, кричала, ругалась… Куда все делось?
– Анно, дорогой, – сказала Аира, – не знаю почему, только тут я ничего не чувствую. Может, воздух слишком теплый.
– Почувствуешь, как только отправимся. Мы просто отдохнем, а потом пойдем дальше.
От Канобиусова питья намучившихся мантхов стало клонить в сон. Когда солнце за туманом приугасло, люди улеглись кучками и заснули.
Назавтра, после долгого и здорового сна, ужасы зимы казались совсем далекими. Утренний воздух был свежее и прохладнее. Хоть над кипящим озером висел непроницаемый туман, на опушку пробилось несколько солнечных лучиков. Вокруг гудели пчелы, меж зеленых деревьев мелькали яркие птицы.
Мантхи не спеша встали, умылись в бурливом ручейке, каких много стекало с холма, и отправились в лес за фруктами. Топлиш принес дочкам большую оранжевую дыню. Девочки набросились на нее с таким рвением, что по уши измазались сладким соком, и отцу пришлось подержать их вниз головой под маленьким водопадом.
Маленькая Плава Топлиш сказала:
– Наверное, это родина. Все такие счастливые!
– Может быть, – ответил Мелец Топлиш. – Лучшего места я и представить не могу.
Мампо и Ролло последовали совету Аиры: забрались в зеленое озерцо, где впервые увидели капитана Канобиуса, чтобы полечить раны. Увидев, как тем хорошо, другие последовали их примеру. Они вытянули ноги и качались в теплой пузырчатой воде, глядя на зеленые кроны деревьев и иногда сталкиваясь друг с другом.
Скуч проходил мимо озерца.
– Ты похожа на недоваренную колбасу, – сказал он Ланки, одной из купальщиц.
– Что ж, – отвечала Ланки, – скоро сварюсь.
– Как оно вообще?
– Сам попробуй.
Коротышка скинул с себя все, кроме трусов, и плюхнулся рядом.
Анно Хаз, Бомен и Таннер Амос вооружились топорами и пошли в лес, чтобы заготовить дров на последующий переход.
Кто-то уже возвращался из леса к повозке, с руками, полными фруктов, и головами, полными впечатлений.
– Где наш добрый капитан? – спросил Бранко Так, положив на землю два больших кокоса. – Где наш странный, но дружелюбный хозяин?
– Ушел с госпожой Холиш, – хмуро ответил Креот.
Бранко Так с ножом набросился на кокосы и тут же потерпел неудачу. Скорлупа оказалась тверже, чем он ожидал; к тому же мысли Бранко были заняты другим.
– Тут всем хватит места, – начал он. – С лихвой. Причем я видел только малую часть.
– Да, места хватит, – пробормотал Креот. – Если оно тебе нужно.
– Место, где можно построить дом, – продолжал Бранко Так. – Земля. – Он снова ударил ножом по кокосу, и опять безрезультатно.
– Если оно тебе нужно, – повторил Креот.
– А кому не нужно? Земля. Дом. Значит, родина.
– Ага! – воскликнул Дубмен Пиллиш. – Я все гадал: кто скажет первым?
– Лучше скажи, что ты об этом думаешь.
– А вот что: послушаем сначала Анно Хаза.
– Анно Хаз – хороший человек. Но у него тоже один голос, как у тебя. Или у меня.
Появились капитан Канобиус и госпожа Холиш. Они держались за руки и сияли от удовольствия.
– Показывал даме остров, – пояснил капитан.
– Чудный уголок! – воскликнула госпожа Холиш. – Все, что душеньке угодно, просто висит на деревьях!
– Нет-нет, не так! – Канобиус увидел, как Бранко Так воюет с кокосом.
– Нужно найти две ямочки – видите?.. Проколоть… Вот так… А молоко выпить.
Канобиус поднял кокос, и тонкая струйка молока потекла в его толстогубый рот. Потом он положил кокос на землю, выбрав место потверже.
– А теперь камнем.
Капитан взял камень и быстрым и аккуратным ударом разбил кокос на две части.
– Вот и мякоть.
– Премного благодарен, – ответил Бранко Так, раздавая кусочки ореха детям. – Как я понимаю, таких орехов тут много?
– Столько, сколько пожелаете.
– А что бы вы сказали, капитан, если бы небольшая компания трезвомыслящих людей вроде нас захотела прокормиться на этом… э-э… острове?
– Какое совпадение! – воскликнула госпожа Холиш. – Капитан только что предлагал мне то же самое!
– Есть люди, которым здесь прекрасно живется, – осторожно ответил Канобиус, – и милая дама именно из таких.
– Он хочет сказать – из толстых, – объяснила госпожа Холиш, краснея и улыбаясь.
– Что ж, коли и так, чего нам стыдиться? – Канобиус хлопнул обеими ладонями по своему необъятному животу так, что тот заколыхался. – Чем я толще, тем счастливее! Кто захочет быть худым? Худой всегда несчастен и вечно недоволен. А толстый парень – щедрый, толстый парень – добрый. Ура большущим животам! Ура объемистым задам! Толстый – значит счастливый!
– Ура! – крикнула госпожа Холиш.
Мантхи с улыбкой смотрели на них.
– Что ж, судя по вам, такая жизнь и вправду неплоха, – сказал Бранко Так. – Очевидно, вы хорошо питаетесь.
– Чего и вам желаю! Я готовлю для всех роскошный пир! Я решил замариновать сердцевину пальмы. Однако приготовление маринада – длительная процедура. Прошу меня извинить.
Канобиус поспешно поднялся на палубу и стал перебирать большие горшки. Бранко Так повернулся к остальным.
– Друзья, я предлагаю вот что. Почему бы нам не построить свой дом прямо здесь?
Он покосился на Аиру Хаз. Та сидела с дочерьми и Сирей, ела бананы с медом и как будто его не слышала. Кестрель тоже посмотрела на мать.
– Мам, тебе тут не нравится, правда?
– Да, – ответила Аира. – Нехорошее место.
– Что ты чувствуешь?
– Пытаюсь понять, но не могу. – Аира наморщила лоб. – Здесь все какое-то вязкое. Даже воздух.
– Ты хочешь сказать, жирное, – вставила Пинто. – Здесь все жирное. Даже бананы.
– Нет, не жирное, – сказала Аира. – Именно вязкое. Это не одно и то же. Жир бывает твердым и надежным. А вот если он вязкий – в нем недолго и увязнуть.
Пророчица поглядела на людей, которые собрались вокруг Бранко Така и оживленно что-то обсуждали. Не нужно было их слышать, чтобы понять, о чем речь. Аира Хаз сжала руку Кестрель и с неожиданным напором сказала:
– Обещай мне – что бы ни решили остальные, как бы я ни ослабела, – обещай, что заберешь меня отсюда.
– Обещаю, мама, – встревожено отозвалась Кестрель.
Глава 9
Беседа со свиньями
Пока Анно Хаз, Бомен и Таннер Амос, ловко орудуя топорами, валили дерево и рубили его на ровные бревна, кот Дымок отправился на поиски съестного: фрукты кота не привлекали; лесные птицы летали слишком высоко и быстро – даже смотреть на них шея болит. Тогда Дымок решил поискать мелкую живность в подлеске. Острый нюх привел его к невиданному растеньицу, спрятавшемуся под более крупными. У незнакомца были толстые, мягкие, темно-зеленые листья и маленькие желтые плоды, похожие на помидоры. Плоды Дымок проигнорировал, а листьями заинтересовался: пахнет чем-то спелым, с гнильцой, м-м-м, почти как мясо… Кот куснул листок, но острый привкус ему не понравился.
Когда Дымок вернулся к остальным, у него кружилась голова.
– А, вот ты где! – сказал Бомен. – Скоро пойдем обратно.
– Хорошо! – ответил Дымок. – И ты хороший! Все просто замечательно!
Он свернулся калачиком у ног Бомена и заснул. Тот легонько пихнул кота.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песнь Огня"
Книги похожие на "Песнь Огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Николсон - Песнь Огня"
Отзывы читателей о книге "Песнь Огня", комментарии и мнения людей о произведении.