Авторские права

Хейли Норт - Доктор Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Хейли Норт - Доктор Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хейли Норт - Доктор Любовь
Рейтинг:
Название:
Доктор Любовь
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-033912-7, 5-9713-0955-2, 5-9578-3038-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Доктор Любовь"

Описание и краткое содержание "Доктор Любовь" читать бесплатно онлайн.



Даффи Лэндри – популярная журналистка, и ее мнению принято доверять. Если заклеймила презрением красавца плейбоя Хантера Джеймса, – значит, он того заслуживает.

Однако Хантер не привык получать от слабого пола щелчки по самолюбию и теперь мечтает отомстить обидчице.

Найти, соблазнить и бросить – что может быть легче для опытного ловеласа?

Но мужчины предполагают – а женщины располагают!






Мать угнетающе действовала на Даффи.

Марианна Ливодэ Лэндри всегда и всем была недовольна. Она не раз говорила, что могла позволить себе выйти замуж за Лэндри, но всегда оставалась Ливодэ. И все, кто интересовался состоянием дел в Новом Орлеане, понимали смысл этого заявления.

Даффи предупредила Хантера, что вечер может оказаться не очень-то приятным. С Марианной ничего нельзя было предсказывать. Она могла быть очаровательной или язвительной, но с постоянной улыбкой на губах, которая, однако, никогда не бывала сердечной.

Погруженная в свои мысли, Даффи вдруг с удивлением почувствовала, что напряжение стало отпускать ее. Сильные руки массировали плечи, снимая тянущую боль.

– М-м-м, – промычала она, недоумевая, когда она успела заснуть и когда ей начал сниться Хантер.

Приятный лечебный массаж перешел на шею. Горячие губы прижались в поцелуе к ее затылку. Даффи открыла глаза и подняла голову.

– Я же не вызывала тебя с помощью заклинаний, – промолвила она, глядя на его отражение в зеркале.

Голова в зеркале ответила отрицательным покачиванием.

Даффи обернулась и обняла Хантера. В этот момент ее не заботило, что он догадается, насколько она нуждалась в нем.

– Я думала, что встречу тебя только в ресторане.

Хантер погладил ее по голове.

– Я закончил дела раньше, чем ожидал.

Даффи удивленно посмотрела на него.

– Слушай, а как ты сюда вошел? – Она, конечно, нарушила правило, позволив ему остаться на ночь, однако не помнила, чтобы давала ему ключ.

– Похоже, я нравлюсь твоей экономке, – сказал Хантер с улыбкой, поднимая ее с пуфика и прижимая к себе. – Теперь только понравиться бы твоим родителям.

Обвив руками его шею, Даффи спросила:

– А что, если нет?

Хантер снова усадил ее за столик и положил руки ей на плечи. Чувствуя, что у него изменилось настроение, Даффи следила за его отражением в зеркале.

– Скажи откровенно, Даффи, – проговорил он, – неужели твои родители не ждут от тебя, что ты будешь общаться с людьми определенного круга?

– Ты имеешь в виду генеалогию? – Даффи вскочила и повернулась к Хантеру. – Неужели ты из тех, кого заботит, кто в какой семье родился? Знаешь, Хантер, ты озабочен совершеннейшей ерундой.

– Эй, – сказал он, отступая на шаг, – не нужно кидаться на меня.

– А я и не собиралась. – Даффи сама удивилась своей горячности. Она виновато улыбнулась Хантеру. – Просто пытаюсь высказать свою точку зрения.

– Это больной вопрос, – вздохнул он, – хотя, возможно, он того и не стоит.

Даффи снова взяла в руки серебряную заколку.

– Многие судят обо мне по слухам, по моей неважной репутации, не удосуживаясь даже попытаться узнать, кто я на самом деле. Ты, Хантер, поступил иначе, поэтому я сомневаюсь, что ты боишься, будто моей семье свойственны социальные предрассудки. Скорее тебя беспокоит твое собственное положение в обществе. – Ну вот, она и сказала это.

Даффи перевела взгляд с заколки на Хантера, чтобы проверить его реакцию.

К ее удивлению, Хантер улыбался. Он наклонился к ней.

– Я тебе когда-нибудь говорил, что ты напоминаешь мне Тельму?

– Что? – Даффи уронила заколку на туалетный столик.

– Мудрая, остроумная и проницательная. – Он одарил ее широкой улыбкой. – И обе вы отменно читаете лекции.

– Наверное, мне следует поблагодарить тебя.

Хантер присел, притянул ее к себе на колени и обнял одной рукой.

– Я чуть было не отказался вести дела с Алоизиусом, поскольку не представлял себе, как выросший без отца провинциал из Пончатулы сможет общаться на равных с богатым городским парнем.

– Легче было сбежать, чем ощущать свою ущербность, да? – спросила Даффи, поглаживая его волосы.

– Ага.

– Готова поспорить, Тельма наградила тебя пинком за такие мысли.

Хантер засмеялся:

– Точно. – Он взъерошил волосы Даффи и обнял ее.

Они надолго замолчали.

– Я обычно избегаю длительных отношений, – тихо сказала Даффи.

Хантер провел рукой по ее шее.

– Почему?

– Из-за боязни обмануть, как моя мать. – Вот. Сказала вслух, и стало легче. – Вместо того чтобы отворачиваться от проблемы, я устраиваю черт знает что и отваживаю мужчин, чтобы не причинять им боль, как это сделала мать с отцом. Это безумие.

– Нет, не безумие. Просто предосторожность, – сказал Хантер. – Ты когда-нибудь пыталась поговорить с родителями о том, что произошло?

– Ты шутишь? – встрепенулась Даффи, занервничав от одной этой мысли. – Выяснять у матери, почему она сделала то, что сделала? Я не могу!

Хантер продолжал поглаживать ее шею.

– Иногда полезно прояснить ситуацию. Помню, однажды я прибежал домой из школы и наорал на мать, требуя, чтобы она вернула мне папу.

– Ты это сделал? – Даффи вглядывалась в его лицо, но увидела в нем только любовь, никаких отголосков страдания. – У вас с Тельмой отношения такие простые.

Хантер кивнул.

– Но если бы я держал все свой тревоги при себе, не высказывая их, у нас никогда не сложилось бы таких отношений.

Даффи изумленно смотрела на него:

– А сколько же тебе было лет, когда ты понял это?

Хантер засмеялся:

– Восемь, хотя вел я себя на все сорок. Но, как ты прекрасно понимаешь, это мудрая Тельма снисходительно позволяла мне изливать злость, не давая ей накапливаться. И в конце концов до меня дошло, что она будет стоять за меня в любой ситуации и что иметь такую маму гораздо лучше, чем отца, который сбежал.

– Тебе повезло, что у тебя такая чудесная мать, – с оттенком зависти сказала Даффи.

– Я знаю, – сказал Хантер. – Для меня она пример, достойный подражания. Когда женюсь, я постараюсь быть такой же надежной опорой для семьи, какой для меня была мама. Я буду стремиться к этому, хотя и боюсь, что мне могло передаться что-то плохое от отца.

Все еще сидя у него на коленях, чувствуя себя уютно в его объятиях, Даффи незаметно взглянула на Хантера. Женщина, которая выйдет замуж за него, несомненно, будет счастлива. Она вздохнула, мечтая о будущем, которое рисовало ей воображение.

– Вынуждена признать, что мои уходы от действительности не решают проблем.

Хантер встал, не выпуская Даффи, и нежно поцеловал ее в губы.

– Думаю, ты уже кое-чему научилась.

Даффи обняла его, и он крепче прижал ее к себе. Прильнув ртом к ее губам, он пробормотал:

– Сколько еще до обеда?

– Двадцать минут, – ответила она, прижав руку к его сердцу.

– Отсюда до ресторана – десять минут. У нас в запасе остается еще десять божественных минут. – Хантер пощекотал носом ее шею и зашарил руками по ее спине в поисках молнии.

Даффи улыбнулась. В этом хитро скроенном наряде ему не удастся найти молнию. Она положила руки на свои плечи, мягко спустила с-плеч лямки, и шелковое платье соскользнуло на пол.

Хантер присвистнул и, отступив назад, сбросил туфли, потом принялся за галстук.

– Это лучшее платье с точки зрения мужчины.

В течение последующих девяти минут и пятидесяти девяти секунд ими не было произнесено ни одного слова, а затем раскрасневшийся и удовлетворенный Хантер приподнял с себя Даффи и с улыбкой произнес:

– Пора ехать!

Хантера всегда привлекали чужие семьи. Когда он был ребенком, объектом его наибольшего интереса были отцы других мальчишек. Он представлял себя сыном того или другого мужчины. Но еще прежде, чем ему исполнилось десять лет, он понял, что без отца жить не так уж плохо. К такому выводу он пришел, познакомившись с Люси, которая рассказала ему, что ее отец раз в месяц приходит домой пьяным и столь же регулярно избивает ее маму.

Оставив джип на попечение не выказавшего особого почтения служащего ресторана «Дельмонико», Хантер с бодрой улыбкой распахнул входную дверь перед Даффи и настроился на встречу с семейством Лэндри.

Метрдотель подобострастно приветствовал Даффи. В их сторону начали поворачивать головы, и Хантер заметил, что некоторые из присутствующих откровенно разглядывают Даффи. Такое внимание, казалось, ее нисколько не беспокоило. То, как она держалась, ее снисходительное дружелюбие было открытием для Хантера.

Он видел ее мокрой с головы до ног и смеявшейся при этом, как ребенок. Его память услужливо подсовывала ему ее образ в моменты сексуального экстаза, когда она, прерывисто дыша, бормотала что-то, доводя его до исступления. Ему нравилось ее общение с Тельмой, и его заставлял нервничать обмен колкостями с Алоизиусом, но чтобы она вела себя с таким вежливым превосходством, словно говорившим: «Все равно я лучше тебя», Хантеру видеть не приходилось.

Такое поведение уязвляло Хантера, напоминало об Эмили, которая держалась словно королева в окружении двора.

Но вот Даффи повернулась к нему и улыбнулась, и улыбка эта была такой милой и искренней, что все его сомнения разом развеялись. Тихо, чтобы никто, кроме него, не услышал, она прошептала:

– Все заискивают перед обозревателем светской хроники.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Доктор Любовь"

Книги похожие на "Доктор Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хейли Норт

Хейли Норт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хейли Норт - Доктор Любовь"

Отзывы читателей о книге "Доктор Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.