Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь и другие неприятности"
Описание и краткое содержание "Любовь и другие неприятности" читать бесплатно онлайн.
Когда Эбби Фримен решила пригласить известного журналиста Макса Хардинга стать гостем се финального шоу, она искала сенсации. Но девушка и представить не могла, чем все это закончится…
Эбби сделала все возможное, чтобы спасти ситуацию. Она поздравила Бреда и Натали с воссоединением, спросила про их планы на будущее, ведь они были в ссоре почти полгода!
Да, Эбби Фримен чуть ли не из кожи выпрыгнула, желая оживить свою дебютную программу. Но она прекрасно знала, что шоу утратило изюминку. Интерес, который она надеялась вызвать у зрителей, пригласив в программу знаменитую звездную пару, угас.
Насмешки и колкости Гарри Холмса, когда Эбби наконец закончила эфир, и подтолкнули ее к тому, что она уже почти осушила бутылку шампанского. Хотя пришла к Дороти и Полу всего полчаса назад.
— Уходи, — снова сказала Эбби Максу, отвернувшись, чтобы налить себе еще шампанского. Она старалась не смотреть на великолепную фигуру Макса. Ну хорошо, только если украдкой…
— Тебе нужно поесть, — заявил Макс, потянув ее за руку. — Ты же не хочешь, чтобы заголовки всех завтрашних газет пестрели сообщениями типа «Эбби Фримен — алкоголичка». А рядом непременно будет фотография, как кто-нибудь выводит тебя отсюда.
Не дожидаясь ее ответа, Макс взял девушку за руку и провел в смежную комнату, где для гостей был накрыт шведский стол.
Эбби не стала сопротивляться, когда он протянул ей тарелку с едой. Ей действительно нужно было поесть, хотя она не чувствовала голода. Голова кружилась. Перед глазами все плыло. Девушка неуверенно покачнулась, но удержалась на ногах.
— Почему ты так мил со мной? — спросила она, незаметно смахнув с глаз слезы.
Макс взглянул на нее. Такой высокий и красивый в своем смокинге и белоснежной рубашке. Его темные волосы немного отросли за те три недели, что они не виделись, а серые глаза весело искрились. Как и тогда.
— Ну, кому-то пришлось бы решиться на это, — ответил он наконец. — Ты казалась такой одинокой, сидя там, вдали от всех.
Жалость. Он испытывает к ней жалость. А ведь еще несколько часов назад она надеялась с триумфом провести дебютное шоу…
— Оставь свое чертово сострадание для кого-нибудь другого! — прошипела Эбби, с грохотом поставив тарелку с нетронутой едой на стол. Ее щеки пылали, а голубые глаза сверкали от ярости. — Слышал о птице Феникс, восстающей из пепла? Что ж, смотри мою следующую программу и увидишь, я еще добьюсь успеха!
Эбби развернулась на каблуках и уверенно (слава богу) вышла из комнаты, так и не узнав, насколько она красива в своем темно-синем платье. Она направилась к Дороти, которая разговаривала с известной журналисткой.
Вечеринки у Дороти всегда были такими — переполненными богатыми и знаменитыми людьми, хотя саму хозяйку дома вряд ли можно было отнести к любителям светских раутов. Она никогда не носила пышных нарядов, не сидела на диетах и не увлекалась макияжем.
Эбби знала Дороти всю свою жизнь, как знала и то, что искренняя теплота и доброта подруги словно магнитом притягивают к ней людей. Ее красавец муж, с которым они прожили без малого тридцать пять лет, просто души в ней не чаял.
— О, ты не можешь сейчас уйти, Эбби! — с сожалением всплеснула руками Дороти, когда девушка сообщила ей, что хотела бы отправиться домой. — Я даже не успела представить тебя гостям. Мы с Дженни как раз обсуждали сегодняшний успех твоего шоу. Натали и Бред вели себя как идиоты последние несколько месяцев. Уверена, все сидящие перед телевизорами умиленно расплакались, когда они объявили о воссоединении и о том, что хотят завести ребенка.
Эбби с благодарностью улыбнулась. Она знала, что Дороти пытается утешить ее — женщина просто не могла вести себя по-другому! — но Эбби меньше всего хотелось стоять сейчас рядом с ней и слушать все это. Ее шоу с позором провалилось. Гарри Холмс ясно дал это понять своими насмешками в адрес Эбби.
— Да. Воссоединение Бреда и Натали стало настоящей сенсацией! Лучшего начала для нового шоу и не найти! — вставила Дженни, как только ей представилась такая возможность.
Правда? Или эта журналистка говорит так, только чтобы не расстраивать ни Эбби, ни Дороти?
Нет. Взглянув на Дженни Джонс, Эбби поняла: та действительно расстроена тем, что не она первая сообщила эту новость.
Эбби просветлела. Может быть, ее дебют не был такой уж катастрофой? Может быть, Макс вовсе не жалел ее, а ей это только почудилось?
— Как сказал мне мой издатель, он завтра же поместит репортаж о воссоединении звездной пары на первую полосу, — сообщила Дженни. — Он уже и название придумал: «Эбби в шоке: Бред больше не свободен!».
— Как ярко, — заговорила Дороти в повисшей тишине. — Я бы до такого никогда не додумалась.
— Это приходит с опытом, Дороти. Я… о, смотрите, Макс Хардинг здесь, — зеленые глаза Дженни хищно блеснули. — Я целую вечность мечтала поговорить с ним. Дамы, надеюсь, вы извините меня? — добавила она и быстро направилась в сторону Макса, так и не дождавшись ответа.
— С удовольствием, — Дороти состроила гримасу. — Эта особа так помпезна и скучна! — добавила она с чувством.
— Дороти! — Эбби с удивлением посмотрела на подругу. — Никогда раньше не слышала от тебя таких недобрых слов в чей-либо адрес.
— Нет? Тогда спиши это на мой возраст, — хихикнула та. — Вот увидишь, Макс быстро поставит ее на место и отправит обратно! Смотри, — Дороти с удовлетворением кивнула и, взяв Эбби за плечи, развернула ее.
Эбби посмотрела туда, куда указывала хозяйка дома, и увидела, как Дженни Джонс покраснела под раздраженным взглядом Макса. Эбби вспомнила, как три недели назад сама испытала подобное унижение во время их первой встречи, и даже почувствовала какую-то симпатию к этой журналистке.
— Почему он так себя ведет? — поинтересовалась Эбби, снова повернувшись к Дороти.
— Ну, конечно, потому, что уверен в своей неотразимости! — ответила женщина. — И неуязвимости. Он же чертовски сексуален, согласна?
Эбби наблюдала, как Макс разговаривает с Полом, мужем Дороти. Они были одного роста и комплекции. Светлые волосы Пола слегка подернулись сединой, но в остальном он ничем не уступал Максу.
— По-моему, Пол тоже оч-чень хорош, — улыбнулась Эбби.
— Не зря же мы женаты уже тридцать пять лет, — рассмеялась Дороти. — Но это не значит, что я не обращаю внимания на других красивых мужчин. А Макс, безусловно, красив. Любая нормальная женщина не устояла бы перед ним.
Тогда Эбби, должно быть, ненормальная, потому что Макс скорее раздражал ее, нежели привлекал. Хотя ее влекло к нему… наверное… но все же раздражение затмевало это влечение.
— Если тебе нравится такой тип мужчин, — парировала Эбби.
— Кстати, ты так и не рассказала, как прошла ваша первая встреча?
— Я же говорила, — Эбби отвернулась. — Он не согласился участвовать в моем шоу.
—Да,но…
— Дороти, я не хочу обсуждать Макса Хардинга.
— Рад это слышать, — раздался позади голос Макса, отчего Эбби тут же почувствовала себя виноватой. — Я тоже считаю, что это довольно скучно.
— Значит, хоть что-то нас объединяет, мистер Хардинг! — бросила девушка, повернувшись к нему.
— Так-так-так, — хихикнула Дороти. — Что ты на это скажешь, Макс? — подзадорила она его, довольная таким поворотом событий.
— Что у Эбби замечательный вкус, — мужчина улыбнулся белозубой улыбкой. — Вот, — он протянул Эбби и Дороти по бокалу шампанского. — Я подумал, это как раз то, что вам сейчас нужно, если учесть, что вы тоже говорили с этой Дженни Джонс! — поморщился он.
— Вот уж и правда ужасная женщина! — согласилась Дороти, с удовольствием взяв бокал из его рук. — Надо поговорить с Полом, чтобы он тщательнее выбирал тех, кого приглашает в наш дом. Если вы меня простите, пойду и переговорю с ним прямо сейчас, — женщина тепло улыбнулась и поспешила присоединиться к мужу.
Эбби осталась наедине с Максом. Снова. Несмотря на выпитое за вечер шампанское, она сейчас чувствовала себя абсолютно трезвой. Трезвой как стеклышко.
— Откуда ты так хорошо знаешь Диллмэнов? — спросил Макс как ни в чем не бывало.
— Если я еще совсем недавно была «метеодевочкой», это ты имеешь в виду? — резко отозвалась Эбби.
— Я этого не говорил, — произнес Макс, отпив немного шампанского.
— Тебе и не нужно было ничего говорить. Но так уж случилось, что я знаю эту семью всю свою жизнь.
— Правда? — промурлыкал Макс, взглянув на смеющихся мужа и жену. — Так вот кто эта знакомая друга, да?
Проклятье! Макс Хардинг заманил ее в ловушку, а она попалась, как мышь в мышеловку. И, кажется, потащила за собой Дороти…
— Едва ли я назвала бы Дороти знакомой. Она ведь моя крестная. Если помнишь, я сказала слово «подруга».
Вообще-то именно Дороти сообщила ей адрес Макса, но девушка не хотела предавать ее, признавшись в этом.
— Крестная?
— Да. Крестная, — подтвердила Эбби, удивляясь, что в этом такого странного. — Моя мама училась с ней в одном классе. Они дружат до сих пор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь и другие неприятности"
Книги похожие на "Любовь и другие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности"
Отзывы читателей о книге "Любовь и другие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.