» » » » Патриция Мэтьюз - Всем сердцем


Авторские права

Патриция Мэтьюз - Всем сердцем

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Мэтьюз - Всем сердцем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Мэтьюз - Всем сердцем
Рейтинг:
Название:
Всем сердцем
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017043-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всем сердцем"

Описание и краткое содержание "Всем сердцем" читать бесплатно онлайн.



Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..






– Я никуда без него не хожу, особенно теперь, когда тебе может угрожать опасность. Без «кольта» я чувствую себя голым.

Девушка промолчала. Последние дни были полны счастья и радости, она и думать позабыла обо всех своих тревогах. Все же Даррел был прав. Нельзя искушать судьбу.

В оперном театре собралось все высшее общество Сан-Франциско. Мужчины в вечерних костюмах и цилиндрах курили сигары, пока леди обменивались последними слухами.

– Не пойти ли нам на наши места? – шепнул Даррел. – Спектакль скоро начинается. К тому же я не курю сигар, а тебе вряд ли будут интересны сплетни, хотя большинство из них наверняка тебя касаются.

Когда они проходили мимо, люди замолкали и бросали на них внимательные, изучающие взгляды. За их спиной разговоры возобновлялись.

– Я ни разу еще не была в опере. Надеюсь, мне понравится, – наклонившись к Даррелу, шепотом сказала она.

– Не пытайся понять слова, – прошептал он в ответ, – они поют на итальянском. Просто слушай, наслаждайся музыкой и пением.

Ли По пришел в театр задолго до начала действия. Когда Даррел и Серена заняли свои места, китаец из своей ложи пристально изучал молодых людей. У женщины были светлые волосы... Вот она обернулась, оглядывая зал... Ли По шумно выдохнул. Это она! Серена Фостер! Наконец он нашел ее!

Пока не началась увертюра, он подозвал одного из телохранителей, дал ему необходимые инструкции, и четверо охранников быстро вышли из зала. Свет начал гаснуть, на сцену вышла певица и запела его любимую арию, а Ли По все никак не мог оторвать взгляда от Серены Фостер.

Занавес опустился, и Ли По покинул зал. В переулке неподалеку его ждал личный экипаж, и скоро он уже был у порога своего дома на углу улиц Клэй и Дюпон. Дома китаец стал нетерпеливо прохаживаться по комнате. Ему придется подождать, пока привезут Серену Фостер. Вероятно, они заедут поужинать в один из ближайших ресторанов. Но Ли По мог и подождать. Он и так уже ждал очень долго. Что значит для него лишний час?

– Даррел, ты был прав! – сказала Серена. – Я ничего не поняла, ни единого словечка!

– Открою тебе маленький секрет, – произнес он доверительно. – По меньшей мере половина людей в зале не понимают не только слов, они не понимают и музыки. Многие посещают оперу, чтобы показаться в новом платье или драгоценностях, обменяться свежими сплетнями.

Они сидели в «Уиннз Фонтейн хед» за легким поздним ужином.

Серена тряхнула головой: .

– Я не уверена, удастся ли мне полюбить оперу. Как можно любить то, чего не понимаешь? Но мне понравилось. И я прекрасно провела время.

Даррел улыбнулся:

– Думаю, ты сможешь ее полюбить. Но на это потребуется определенное время. Я уже не один год хожу в оперу. А впервые, когда мой отец... когда я в первый раз попал в оперу, мне показалось это смертельно скучным.

Внезапно Серена рассмеялась:

– По крайней мере там не стреляли. Помнишь тот вечер в Вирджиния-Сити?

– Прекрасно помню, – ухмыльнулся он. – Но здесь такое тоже случается. В прошлом году, как я слышал, один сумасшедший пришел в театр с бомбой. Он собирался кинуть ее на сцену. К счастью, она взорвалась раньше, убив только его самого.

Серена вздрогнула.

– Здесь, на Западе, так много жестокости! Даже в Сан-Франциско.

– Это почти граница цивилизованного мира, Серена. Большинство людей в городе только недавно приехали из горняцких поселков. А там жестокость и смерть в порядке вещей. И тебе ли не знать этого?

– Да, я знаю.

– Прости. Мне не следовало вспоминать об этом. Нам пора идти, уже довольно поздно.

На улице стоял туман. Такой густой, что уже в метре почти ничего не было видно. Даррелу потребовалось некоторое время, чтобы нанять экипаж. На Ноб-Хилле туман, казалось, был еще плотнее. Лестница, поднимавшаяся к особняку, просматривалась только до половины. Даррел заплатил кучеру. Серена взяла его под руку, и они стали подниматься к дому. Фонарь над входом не горел. Даррел нагнулся и, еле слышно бормоча себе под нос, пытался попасть ключом в замочную скважину.

Внезапно она услышала тихий шелест шагов и обернулась. Двое мужчин приближались к ним с разных сторон. Они оба были в черном и вооружены пистолетами.

– Даррел! – крикнула Серена.

Даррел выпрямился и, обернувшись, мгновенно оценил обстановку. Одно быстрое движение – и в его руке появился «кольт». Другой рукой он быстро толкнул Серену назад, к себе за спину. «Кольт» коротко громыхнул, и человек слева, отброшенный пулей, покатился вниз по лестнице.

Даррел отпрянул вправо, но не успел. Он еще поворачивался, когда второй китаец выстрелил. Пуля попала Даррелу в левую часть груди, отбросив его к двери. Прижимаясь спиной к стене, он медленно сполз на землю. «Кольт» выпал из ослабевших рук и, звеня, покатился вниз по лестнице.

Серена с ужасом смотрела на распростертое перед ней тело Даррела. Оглянувшись, она поняла, что бессмысленно даже пытаться бежать. Из тумана показалось еще двое мужчин. Один нес моток веревки, у другого в руках было что-то вроде мешка. Она не сможет прорваться к лестнице.

Девушка закричала изо всех сил. Один из китайцев грубо закрутил ей руку за спину. Боль была нечеловеческой. Серена вновь закричала, но в этот момент ей на голову накинули мешок. Она попыталась сопротивляться, но ее остановила ужасная боль в выкрученной руке. Стало тяжело дышать, и она поняла, что теряет сознание. Последнее, что она помнила, – как ее подняли и понесли куда-то.

Глава 17

Придя в себя, Серена обнаружила, что лежит на чем-то мягком в полутемной комнате. В воздухе стоял приятный запах, и она ощутила, как по телу разливается легкая истома. У нее не было сил даже поднять руку. Она не помнила, как оказалась здесь, и не ощущала страха. Некоторое время она лежала неподвижно, пытаясь сосредоточиться на своих мыслях. С усилием приподняв голову, она обнаружила, что лежит на большой кровати полностью раздетая.

Ее ничуть не встревожило появление мужчины. Подняв тяжелые веки, она рассматривала незнакомца. Он показался ей очень высоким и стройным. Она сосредоточилась на его лице, смуглом лице с узкими глазами и тонкими губами. Это продолговатое желтое лицо напомнило ей золотую китайскую маску. Она задохнулась от ужаса и закричала.

– Незачем кричать, малышка. Тебе здесь понравится. А криками ты ничего не добьешься. Здесь некому тебя услышать.

В этот момент ее сознание прояснилось, и она поняла, что перед ней стоит человек, а не демон. Мужчина был в длинном шелковом одеянии. Она никогда его раньше не встречала. Почему этот странный, страшный человек разглядывает ее? Чего он хочет? И как она здесь оказалась?

Она широко распахнула глаза и почувствовала, как страх сжимает ей горло. Мужчина наклонился над ней, и ей сразу бросились в глаза его длинные ухоженные ногти. Он легко коснулся рукой ее груди. Серена вздрогнула, почувствовав прикосновение холодных пальцев к животу и бедрам.

– Кто... вы? – хрипло выдавила она.

– Моя девочка хочет пить, – холодно улыбнулся китаец. – Сейчас мы утолим твою жажду.

Когда мужчина отвернулся, Серена попыталась сосредоточиться. Где она? Что она здесь делает? Произошло что-то, о чем она должна вспомнить. Кажется, кто-то умер. Но кто?

И кто этот высокий китаец?

Злобно улыбаясь, Ли По подошел к шкафчику. Он достал металлический кубок и бутылку вина. Наполнив кубок, он достал два пузырька и насыпал понемногу из каждого какого-то порошка. В одном было древнее китайское средство для усиления полового чувства, в другом – крепкий опиум.

Ли По сделал глоток из кубка. Прекрасно. В крепком вине абсолютно не чувствовался вкус порошков. Это должно одновременно отключить ее мозг и усилить чувственность.

– Выпей это, девочка. Это утолит твою жажду. Она осушила кубок.

Затем, с трудом приподняв голову, Серена увидела, что китаец раздевается и приближается к ней. И вот он уже накрывает ее своим телом. Это ужасно! Этого не должно случиться! Но она ничего не может поделать, чувствуя себя словно парализованной.

Затем она поняла, что их тела соединились и она отвечает ему, двигаясь в нужном-ритме. Это длилось очень долго, пока наконец, издав гортанный возглас, китаец не успокоился.

Потом она погрузилась в сон и больше ничего не помнила.

Серена потеряла ощущение времени. Позднее она выяснила, что провела у Ли По пять суток. Еще несколько раз китаец подносил ей кубок с вином, после чего овладевал ею. И ее тело предательски отвечало на ласки. Иногда ее кормили рисом со специями, и она проглатывала еду, даже не прожевывая.

Однажды, ненадолго придя в себя, она спросила:

– Кто ты? Я тебя не знаю!

– Меня зовут Ли По.

Это имя испугало ее. С ним были связаны неприятные воспоминания. Но прежде чем Серена вспомнила какие, она вновь погрузилась в сон, одурманенная наркотиком.

Ли По с удивлением наблюдал за ней. Почему его имя испугало ее? Откуда она могла его слышать? Может быть, в этом замешан Брэд Страйкер? Он вздохнул. Пять дней, проведенных с этой девушкой, принесли ему много удовольствия. Но он чувствовал, что начинает пресыщаться. Пришла пора от нее избавиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всем сердцем"

Книги похожие на "Всем сердцем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Мэтьюз

Патриция Мэтьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Мэтьюз - Всем сердцем"

Отзывы читателей о книге "Всем сердцем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.