Тереза Медейрос - Вереск и бархат

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вереск и бархат"
Описание и краткое содержание "Вереск и бархат" читать бесплатно онлайн.
Неожиданная встреча Пруденс Уолкер — бедной племянницы блистательной графини — и известного на шотландской границе разбойника Себастьяна Керра положила начало их любви. Но для счастья Себастьяну оказалось недостаточно одних чувств, он хотел респектабельности, богатства, доступа в великосветское общество Лондона и Эдинбурга. Много чего придется пережить девушке, прежде чем ее возлюбленный поймет, что любовь стоит всего золота мира.
Рот Пруденс сжался в тонкую линию.
— Очень жаль. Я не могу помочь. Себастьян ясно дал мне понять, что он больше не желает моего вмешательства в его жизнь.
Губы Джейми презрительно скривились. Тайни положил руку на плечо приятеля.
— Я же говорил тебе, что она не поможет. Она и пальцем не пошевелит ради него. Ей всегда было на него наплевать.
Джейми бросил плед ей на колени.
— Надеюсь, это будет согревать вас по ночам, миссис Керр, ибо это все, что останется от Себастьяна, когда д'Артан разделается с ним.
С пронзительным криком Джейми пришпорил лошадь, небрежно прокладывая себе дорогу между охранников Мак-Кея. Тайни через плечо бросил на Пруденс презрительный взгляд и последовал за ним. Топот копыт затих вдали, и всадники затерялись в лугах.
Пруденс провела рукой по мягкой шерсти, распластанной у нее на коленях, не в силах встретиться с испытующим взглядом Мак-Кея. Ее пальцы ласкали теплую ткань, пока не наткнулись на почерневшую по краям дыру возле каймы.
Пруденс и Мак-Кей ехали в молчании в окружении встревоженных охранников. Плед Себастьяна по-прежнему лежал у нее на коленях. Мак-Кей встревоженно смотрел на девушку, но она, понимая его озабоченность, все так же сохраняла каменное выражение лица. Нельзя было допустить, чтобы он раньше времени догадался о ее планах. Мак-Кей прокашлялся.
— Ты же знаешь, девочка, я могу вернуться обратно и…
Пруденс покачнулась в седле, и он быстро подхватил ее под локоть. Девушка побледнела и прижала кончики пальцев к виску.
— Моя голова… ужасно разболелась. Это, должно быть, от солнца.
Мак-Кей потянулся за своей фляжкой. Она сжала руку мужчины, глядя на него с тихим отчаянием.
— Впереди имение Блейков. Не могли бы мы остановиться, чтобы отдохнуть? Я не вполне готова предстать перед своей тетей. У нее будет так много вопросов…
Он похлопал девушку по руке.
— Конечно, моя дорогая.
Не спрашивая разрешения, Мак-Кей бросил поводья ее лошади одному из стражников, поднял Пруденс в свое седло и закутал ее плечи в плед Себастьяна. Пруденс спрятала в нем лицо, благословляя мягкие складки, скрывающие румянец, жаркой волной заливший ее щеки.
Слуги, выстроившиеся в ряд, открыли рты, когда дворецкий Блейков ввел Пруденс и Мак-Кея в прохладный холл. Девушка льнула к руке мужчины и шла, склонив голову и спотыкаясь, к лестнице, ведущей на второй этаж.
Словоохотливый молодой дворецкий сообщил им, что мисс Блейк находится в Лондоне, а сквайр уехал навестить графиню в «Липовую аллею». Но, конечно, он будет более чем счастлив предоставить комнаты для мисс Уолкер и ее гостя, чтобы они могли отдохнуть с дороги.
После того, как дворецкий отвел лаэрда Мак-Кея в его комнату, расположенную рядом с комнатой Пруденс, он вернулся к девушке и, коснувшись ее руки, осмелился выразить сочувствие ее затруднительному положению. Он читал о ее похищении во всех газетах.
Пруденс и понятия не имела, что стала такой знаменитой с тех пор, как исчезла.
— Не хотите ли немного шоколада? — спросил дворецкий. — Или, быть может, горячих пшеничных лепешек с кремом и…
Девушка устало улыбнулась.
— Фляжку бренди и сигару, пожалуйста. Немедленно. — И захлопнула дверь у него перед носом.
Услышав торопливо удаляющиеся по коридору от ее двери шаги дворецкого, Пруденс бросилась к окну. Она поморщилась при виде колючего розового куста, растущего внизу.
Окно ее комнаты выходило на задний двор выстроенного в стиле Тюдоров дома. Она увидела охранников Мак-Кея, которые курили, прислонившись к стене конюшни. Сизые кольца табачного дыма лениво поднимались вверх и рассеивались утренним ветерком.
Робкий стук заставил Пруденс поспешить к двери. За ней стоял серьезный дворецкий с бренди и сигарой в руках.
— Я слышал, что шотландцы — непредсказуемый, дикий народ, — прошептал он, с опаской взирая на нее, словно ожидал, что пропавшая герцогиня переняла привычки горцев, похитивших ее, и вот-вот пустится отплясывать перед ним лихую джигу.
Пруденс испытывала соблазн оправдать его ожидания, лишь бы только он скрылся с глаз и оставил ее одну. Но горящие возбуждением черные глаза дворецкого подали ей прекрасную идею. Она схватила его за руку и рывком втащила в комнату.
— Вы правы. Шотландцы — сумасшедшая нация. И этот мужчина в соседней комнате — самый опасный безумец из всех них.
— Приятный джентльмен с седыми волосами? — Молодой человек хмуро взглянул на смежную стену.
Пруденс фыркнула.
— Умелая маскировка. Это тот дикарь, который похитил меня. Он едет в имение моей тети в надежде выудить выкуп у бедняжки. — Она подтащила дворецкого к окну, выглядывая украдкой из-за портьеры. — Видите тех вооруженных людей? Это его подручные. Закоренелые преступники, все до одного.
— О, Господи боже мой! — Его голос понизился до шепота. — Не хотите же вы сказать… не может быть, чтобы он… только не…
Пруденс обворожительно улыбнулась и заговорщически подмигнула.
— Ужасный Шотландский Разбойник Керкпатрик. Собственной персоной.
Отчаянный вопль вырвался у дворецкого.
— Что я должен делать? Я новичок на этой должности. Я не получил бы ее, если Девони, я хотел сказать мисс Блейк, не порекомендовала бы меня. Я проработал всего лишь неделю и впустил опасного преступника в дом. — Он с надеждой взглянул на нее. — Как вы думаете, он уйдет, если я предложу ему столовое серебро?
Пруденс понизила голос и хрипло, презрительно произнесла:
— Уйдет? Как это отразится на вашей рекомендации и вашем будущем, если вы выпустите из рук самого страшного разбойника после Черного Джейка Джонса?
Дворецкий в отчаянии вцепился обеими руками в свой парик, разрываясь между страхом быть убитым и соблазном стать героем.
Пруденс теребила рукав его сюртука.
— За его поимку назначена награда. «Богатый герой!» — грезил дворецкий.
— И подумайте, какое впечатление произведет на мисс Блейк ваша храбрость.
«Богатый обожаемый герой». Дворецкий схватил руки Пруденс в свои вспотевшие ладони.
— Что я должен делать?
Девушка потянулась к нему и прошептала:
— Принесите мне ружья. Много ружей.
ГЛАВА 33
Себастьян недовольно поморщился от едкой вони, достигшей его ноздрей. «Пруденс, должно быть, готовит завтрак», — подумал он. Непременно в ближайшие дни нужно съездить в деревню и нанять хорошую кухарку. Он бы предпочел, проснувшись ранним утром, видеть свою жену рядом с собой. Ему доставит большее удовольствие разглядывать спящую Пруденс, которая уютно свернулась калачиком и устроила голову в изгибе его локтя, чем наблюдать ее тщетные попытки развести огонь в древнем очаге.
Господи, если бы она была с ним рядом сейчас, он мог бы куснуть ее за шею, ласкать до тех пор, пока она не замурлычет как котенок, и…
Себастьян потянул носом. Яйца? Где это Джейми стащил такие вонючие яйца?
Сквозь удушающую серную вонь пробился тонкой струйкой запах аммиака, вызывая слезы на глаза. Себастьян приоткрыл тяжелые веки и вновь зажмурился от ослепительного солнечного света, дробившегося на разноцветные лучики в алмазных капельках слез.
Себастьян попытался собрать воедино обрывки воспоминаний и реальность. Он разглядывал затянутое изорванной мешковиной окно и кусочек лазурного неба между отяжелевшими от набухших почек ветвями. Ветерок, влетающий в окно, был пропитан ароматом весны.
Себастьян понял, где он находится, — в старой хижине арендатора. Острая боль пронзила лодыжку. Быть может, последний год был просто кошмарным сном? Возможно, если он откроет глаза, то увидит девушку, опустившуюся возле него на колени; вдохнет нежный запах ее волос, слегка касающихся его груди; почувствует озабоченное прикосновение ее прохладных пальцев к своему пылающему лбу? Если это случится, он унесет ее далеко отсюда и никогда не оглянется на свое прошлое.
Тихий звон металла о глиняную посуду вывел Себастьяна из задумчивости. Зрение прояснилось, и он увидел д'Артана, ссутулившегося над медной чашкой, стоявшей на столе. Затаив дыхание, Себастьян наблюдал за непонятными для него действиями старика.
Его дед отмерил из бумажного пакета требуемое количество металлической стружки, затем склонился над очагом и всыпал ее в булькающее содержимое маленького железного чайника. Себастьян надеялся, что это варево не было его завтраком.
Он пошевелил пальцами. Нестерпимо острая боль пронзила руку. С возвратившимся сознанием пришло ощущение и множества других неудобств. Руки были связаны за спиной, нога неловко подвернута и уже затекла. Плечо адски болело, и эта боль имела непосредственное отношение к засохшему пятну крови, залившему его рубашку. Горький привкус во рту был ему хорошо знаком. Сколько же опия влил ему д'Артан?
Себастьян все еще чувствовал легкое головокружение и едва не рассмеялся над тем, как его дед, похожий на обезумевшую обезьяну, метался по тесному домику от очага к столу. Д'Артан что-то бормотал себе под нос. «Французская обезумевшая обезьяна», — поправил себя Себастьян.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вереск и бархат"
Книги похожие на "Вереск и бархат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тереза Медейрос - Вереск и бархат"
Отзывы читателей о книге "Вереск и бархат", комментарии и мнения людей о произведении.