» » » » Конни Мейсон - Грешное прикосновение


Авторские права

Конни Мейсон - Грешное прикосновение

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Грешное прикосновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Грешное прикосновение
Рейтинг:
Название:
Грешное прикосновение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041543-4, 978-5-9713-5618-9, 978-5-9762-3741-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешное прикосновение"

Описание и краткое содержание "Грешное прикосновение" читать бесплатно онлайн.



Любой ценой сорвать свадьбу, которая должна объединить два мятежных клана, – с таким приказом сэр Дэмиан Стрэттон отправился в Шотландию.

Но, похоже, единственный способ добиться поставленной цели – самому жениться на Элиссе Фрейзер!

Молодой англичанин готов ради короны и родины на все – даже взять в супруги настоящую дикарку, не признающую над собой ничьей власти.

Что же ожидает Элиссу и Дэмиана?

Ад взаимной ненависти – или рай пылкой страсти, счастливое единение сердец – или вечная война?






Еда оказалась изумительной, подумала Элисса, Уинифред превзошла сама себя. Едва первое блюдо было съедено, подали седло барашка и говяжье филе.

Затем последовало фрикасе из цыплят и голубей со шпинатом. На третье собравшиеся смогли отведать копченого лосося, жареного морского языка с гарниром из свежих овощей. В завершение гостей попотчевали сладким кремом и пирогами. Этот пир Дэмиан устроил в честь приезда в замок своей невесты леди Кимбры. Однако на саму леди пиршество, похоже, особого впечатления не произвело.

Элисса разозлилась, увидев, что Кимбра просто возит еду вилкой по своей тарелке. Элисса сама участвовала в приготовлении угощения, и ей было известно, каких усилий Уинифред и ее помощницам стоило приготовить заказанный Дэмианом ужин. Впрочем, Элисса хотела стерпеть и это, но Дэмиан, похоже, не был готов молчать.

– Ну как вам еда, леди Кимбра? – спросил он.

– Говядина еще ничего, зато баранина оказалась сырой, – сказала Кимбра. – Морской язык я люблю копченым, а вот лосося не ем вовсе. В сладком креме не хватало ванили, и он был слишком жидким, – добавила она, демонстративно отталкивая от себя тарелку. – В моей кухне я такого не потерплю и требую, чтобы все изменилось.

– Мне хочется лечь, – промолвила леди Марианна, не дожидаясь ответа Дэмиана на жалобы Кимбры. – Было очень приятно посидеть наконец за одним столом с моими родичами, но в будущем мы с Лорой можем есть наверху, в моей комнате.

Дэмиан встал и отодвинул рукой сэра Броуди, который спешил помочь леди Марианне.

– Я сам отнесу леди Марианну в ее комнату, – сказал он. – Пойдем, Лора.

Легко, словно пушинку, поднял Дэмиан леди Марианну и широкими шагами понес ее к лестнице. Помешкав мгновение, за ними поспешил сэр Броуди. Лора побежала следом.

– Вам следует взять пример с вашей матери, – вымолвила Кимбра, искоса посмотрев на Элиссу. – Ситуация была крайне неприятная. Я непременно потребую у лорда Дэмиана, чтобы он избавил наш дом от вас троих. Король будет недоволен, узнав, что под крышей дома его подданного нашла пристанище семья изменников.

– Я вовсе не настаивала на том, чтобы остаться в Мистерли, – объяснила Элисса. – Более того, я умоляла лорда Дэмиана опустить меня, но он отказался сделать это.

– Возможно, я сумею помочь вам, – ехидно прошептала Кимбра. – Дайте мне только подумать о ваших трудностях.

Вернувшийся в зал Дэмиан уселся на свое место.

– С мамой все в порядке? – встревоженно спросила Элисса.

– Она немного устала, но совместный ужин, без сомнения, пошел ей на пользу, – ответил Дэмиан. – Я сказал леди Марианне, что мы всегда будем рады видеть ее за столом, как только она выскажет желание спуститься вниз.

– Боже мой, милорд, какая заботливость! – воскликнула Кимбра. – А вам не кажется, что вы в своем благородстве заходите слишком далеко? Давать пристанище политическим узникам не в ваших интересах. Отошлите их из замка!

– Как-нибудь непременно воспользуюсь вашими советами, – промолвил Дэмиан таким угрожающим тоном, что Кимбра должна была понять: она ступает на опасную дорожку.

Элисса с отвращением отвернулась, когда Кимбра посмотрела на Дэмиана и с улыбкой спросила:

– Вы проводите меня в мои покои, милорд? Дэмиан встал и учтиво предложил ей руку.

– Разумеется, миледи, – сказал он.

Кимбра хищно вцепилась к него, всем видом показывая, что Дэмиан принадлежит ей, и они направились к лестнице. По пути Кимбра оглянулась через плечо и бросила на Элиссу самодовольный взгляд.

Элисса невидящим взором уставилась в пустую тарелку и даже не заметила, как к ней подсел Дермот.

– Эта женщина принесет немало неприятностей, детка, – заговорил он.

Элисса улыбнулась.

– Именно так, но мы ничего не сможем с этим поделать, – вымолвила она печально. – Она же невеста Дэмиана.

– Под крышей лорда Дэмиана появится еще один мятежник из рода Фрейзеров, если тут ничего не изменится, – тихо произнес Дермот.

– Это очень неразумно, Дермот, – заметила Элисса. – Одно время мне тоже казалось, что мятеж – наш единственный выход, но теперь я понимаю, что это не так. К тому же я не верю, что Дэмиан позволит леди Кимбре плохо обращаться с ним или с кем-то из нас.

– Возможно, что ты и права, только я не знаю, как долго наши родичи будут терпеть оскорбления леди Кимбры, – сказал он. – Уинифред уже хочет оставить кухню.

– Я поговорю с лордом Дэмианом, – пообещала Элисса. – Он должен знать, что происходит в его собственном доме.

Дермот ушел. Элисса тоже направилась к себе в комнату, одолеваемая беспокойными мыслями. Ей не давали покоя слова Кимбры, пообещавшей содействие в том, чтобы Дэмиан отпустил ее из Мистерли. Что они означали? Недолгое знакомство с английской невестой Дэмиана показало, что Кимбра – испорченная, капризная и бессердечная особа. Однако, похоже, Дэмиан ей понравился, да и она ему тоже. Чем еще объяснить его снисходительность к Кимбре? С ней самой Дэмиан никогда не был так терпелив и добр, хотя она не скрывала своей ненависти к англичанам и их королю из рода Ганноверов.

Оказавшись в своей комнате, Элисса уселась у окна и погрузилась в размышления. Ей надо было принять несколько важных решений и составить планы на будущее. Надо было подумать, куда отправиться из Мистерли. Конечно, неплохо бы уехать к кузине Кристи в Гленмур, но Кристи еще в детстве была обвенчана с англичанином, и Элисса беспокоилась, что ее приезд не понравится родственнице. Несмотря на то что в детстве они с Кристи были очень близки, их жизнь складывалась по-разному. Кристи не испытывала никаких чувств к своему мужу, а вот Элиссе Дэмиан стал дорог. Сердце подсказывало ей, что она не должна оставаться в Мистерли после того, как Дэмиан обвенчается с Кимброй. С каждым днем чувство к Дэмиану становилось все сильнее, и это стало для Элиссы серьезной проблемой.

Почему ее сердце начинает неистово биться, а тело – пылать, когда он прикасается к ней?

Почему мысли о нем ни на мгновение не оставляют ее?

Почему ей даже думать больно, что Дэмиан женится на Кимбре или... еще на ком-нибудь?

Поток ее размышлений прервался, когда Элисса услышала тихий звук приближающихся шагов. Она обернулась.

– Няня, как ты меня напугала! – воскликнула Элисса. – Я не слышала, как ты вошла.

– Ты просто очень сильно задумалась, девочка моя, – сказала Нэн, глядя Элиссе в глаза. – Не хочешь поговорить со мной о своих тревогах?

Элисса опустила глаза на свои сцепленные пальцы.

– Да мне и рассказать-то нечего, – прошептала она.

– Не делай этого, малышка. Элисса удивленно подняла голову:

– Не понимаю, о чем ты говоришь, няня.

– Не верь ни единому слову Кимбры, – посоветовала Нэн. – Она очень хитрая и коварная.

Глаза Элиссы широко распахнулись от изумления.

– Откуда тебе это известно? Что ты вообще знаешь о леди Кимбре?

– Мои голоса предупредили меня, рассказали мне о ней. Так что доверься мне, малышка, послушай меня. Не подвергай опасности свое дитя.

– Ты сошла с ума, няня, – усмехнулась Элисса. – Я не ношу ребенка.

Нэн загадочно улыбнулась:

– Интересно, сможешь ли ты с такой же уверенностью сказать это завтра?

– Да что за ерунда! – возмутилась Элисса. – Рассказывай свои сказки кому-то другому, а меня оставь в покое.

– Очень хорошо, малышка, – кивнула Нэн, – только запомни мои слова. А теперь спокойной ночи. Спи хорошо.

От того, как Нэн произнесла слова «спи хорошо», по спине Элиссы побежали мурашки. Предупреждения Нэн нередко бывали неясными или – иногда – пугающими, но на сей раз они казались просто бессмысленными.

Раздумывая над словами Нэн, Элисса разделась и стала готовиться ко сну. Устало вздохнув, она прикрутила лампу, скользнула под одеяло и закрыла глаза, стараясь не думать о том, что происходит в комнате Кимбры. Дэмиан – сильный и мужественный, Кимбра – очаровательная и соблазнительная женщина. Их свадьба предрешена, поэтому они имеют полное право развлекаться друг с другом, как им заблагорассудится.

Постепенно сон одолевал Элиссу. Она уже почти заснула, как вдруг ее разбудил скрип двери – кто-то вошел в комнату. Может, это Нэн вернулась, чтобы объяснить толком, что за ерунду она ей тут наговорила? Или что-то случилось с мамой? Элисса села в постели и зажгла свечу.

Это был Дэмиан. Он стоял, прислонившись к закрытой двери, – контур его фигуры Элисса узнала бы и в темноте. Неровные отблески света играли на его лице, больше скрывая, чем открывая взору. Выражение его лица было настороженным, взор – непроницаемым.

– Чего ты хочешь? – спросила Элисса, силясь одолеть бешеное биение разволновавшегося сердца.

Дэмиан оттолкнулся от двери.

– Я не мог уснуть, – сообщил он. – Пытался поболтать с сэром Ричардом или сыграть с ним в карты, но он предпочел компанию Мэгги. Сэр Броуди уже лег спать, а больше вокруг никого не оказалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешное прикосновение"

Книги похожие на "Грешное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Грешное прикосновение"

Отзывы читателей о книге "Грешное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.