Кэт Мартин - Спроси свое сердце [Дуэль сердец]
![Кэт Мартин - Спроси свое сердце [Дуэль сердец]](/uploads/posts/books/117501.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спроси свое сердце [Дуэль сердец]"
Описание и краткое содержание "Спроси свое сердце [Дуэль сердец]" читать бесплатно онлайн.
Действие романа происходит во второй половине XIX века в Калифорнии в эпоху освоения Запада США. Красавице Молли Джеймс достается в наследство от покойного мужа огромное ранчо, управлять которым под силу не каждому мужчине. Неожиданная встреча с Сэмом Бренниганом, членом враждебного ей клана, доставляет ей новые проблемы, потому что Молли осознает, что ей трудно скрыть свои чувства, которые она испытывает к нему…
Она знала, что праздник будет сборищем сквернословящих мужчин, соревнующихся друг с другом в мастерстве лесного дела: кто быстрее срубит дерево, кто — спилит, кто скорее взберется на столб… Шумное, пьяное сборище — и наилучшее место, где можно нанять артель, которая так отчаянно нужна была Молли!
Состязания были назначены на завтрашний день. Молли решила отправиться на праздник.
Сэм Бренниган спустил свои длинные мускулистые ноги с края кровати, занавешенной пологом, и поставил их на цветной плетеный коврик, лежащий на полу его комнаты.
— Сэм, — мягко сказала Лилиан Роуз в темноту. Ее кристальный голос прозвучал нежно, казалось, она умоляла.
— Вернись в постель, дорогой, еще рано.
— До Сьерравилля дорога дальняя, а я не хочу опоздать к началу праздника.
— Ты уверен, что мне не следует отправиться с тобой?
Сэм почувствовал, как тонкий пальчик заскользил вдоль его позвоночника. Несколько шелковистых прядей белокурых волос Лили защекотали его плечо, когда она наклонилась.
— Мы оба знаем, что ты терпеть не можешь лесорубов, Лили! Подобные праздники не в твоем вкусе.
Лили вздохнула.
— Да, ты прав.
Сэм ощутил, как ее губы прикоснулись сзади к его шее. Она удивила Сэма своим приездом вчерашним вечером на ранчо. Они договаривались, что она будет ждать его в своем доме в Траке.
— Мне было одиноко и потому я приехала. Ты не рад? — сказала вчера Лили, перешагнув порог его дома.
Сэм был не просто рад, он был чертовски рад ее видеть! Ему вчера необходимо было, чтобы женщина разделила с ним постель. Образы сладко пахнущей рыжеволосой девчонки, владевшей «Леди Джей», причиняли ему беспокойство, нервы были натянуты, как струна.
— Я увижу тебя в субботу? — спросила Лили. Ее язык коснулся его губ.
Сэм мягко усмехнулся:
— Продолжай, и, быть может, до субботы мы еще раз УВИДИМСЯ прямо сейчас.
Несмотря на темноту, Сэм был уверен, Лили улыбнулась. Ей наверняка не хотелось больше заниматься любовью. Ее потребности в любви были весьма умеренными по сравнению с его потребностями, к тому же, учитывая состояние, в котором Лили его застала, она и так получила уже больше, чем ей требовалось.
Лили нравилось быть сдержанной, она любила над мужчинами иметь власть. Ей казалось, ограничивая Сэма, она одерживает над ним верх.
А Сэму нравились их ни к чему не обязывающие отношения: секс без излишних осложнений — так он про себя определял свою связь с Лили.
Впрочем, сложившиеся отношения устраивали обе стороны и продолжались уже два года.
Сэм повернулся и мягко поцеловал ее в губы. Его широкая ладонь обхватила податливую и высокую грудь, большой палец задразнил сосок.
— Ли Чин подаст тебе завтрак к тому времени, когда ты встанешь и оденешься.
— Ты всегда так предусмотрительно любезен, дорогой?
— А ты, Лили?
Но Лили, оставив проявления любезности, скользнула под одеяло, и Сэму ничего не оставалось, как надеть бриджи и натянуть сапоги, глядя на сладко потягивающуюся в постели возлюбленную, недвусмысленно пристраивающую голову на подушке с твердым намерением еще поспать.
После ночи любви Сэм чувствовал себя несколько расслабленно и был в прекрасном настроении. Он с нетерпением ждал, что приготовил ему предстоящий день.
Молли поднялась чуть свет, даже раньше Ангелины, оседлала Эль Труэно и лошадь для Торгера Джонсона и направилась к лагерю лесорубов за стариком, с неохотой согласившимся накануне сопровождать ее на состязание и сделать все возможное, чтобы набрать артель.
Преодолев подъем, Молли спустилась в кедровую рощу и увидела покинутый лесорубами лагерь и Торгера. Стоя в подштанниках, он плескал воду на свое заросшее бородой лицо.
Когда она въехала в лагерь, старик в панике бросился в хижину. Вышел оттуда он одетым в холщовые бриджи и красную фланелевую рубашку, несмотря на то, что день обещал быть теплым.
— Застав мужчину в нижнем белье, вам следовало бы смутиться, мисс Молли, — сказал он с легким норвежским акцентом. — Вы же нисколечко не смутились!
Старик выглядел обиженным. Молли только рассмеялась в ответ.
— Нет человеку ни минуты покоя, — проворчал Торгер.
Молли ласково смотрела на старика.
— А еще вам полагается спать в это время, что и делают сейчас все другие леди вашего возраста! — не унимался лесоруб.
— Ты же ведь хорошо меня знаешь, Торгер! — усмехнулась Молли на ворчание старика.
— Дайте мне еще немного времени, чтобы сбрить бакенбарды! — потребовал он. — Затем мы без промедления отправимся в путь.
Не дожидаясь, что скажет Молли, Торгер вернулся к тазу с водой, взял осколок потрескавшегося зеркала и достал бритву. Слегка намылив веснушчатое лицо, Торгер приступил к делу.
Закончив бриться, он полил водой себе на голову и, громко фыркая, смыл остатки мыла.
Торгер был высоким мужчиной, хотя из-за преклонного возраста уже начинал немного сутулиться. Молли знала, что его родители эмигрировали из Норвегии для того, чтобы найти работу на лесозаготовках Мэна. Когда же леса Мэна начали истощаться, Торгеры уехали на Запад, куда в то время мигрировали лесорубы со всей страны.
После смерти Мела Джеймса один лишь Торгер остался в лагере лесорубов из уважения к дочери покойного хозяина ранчо. Но лесорубы были людьми общительными, любили буйное товарищество, и Молли не сомневалась, что без артели Торгер не останется надолго в лагере ранчо «Леди Джей».
Молли объехала лагерь. Без суеты лесорубов он выглядел пустым и заброшенным. Обычно здесь царили суматошное движение людей, мелькание инструментов и столь громкое визжание пил и лязг металла, что Молли едва могла слышать свои собственные мысли.
Слушая тишину, повисшую теперь над лагерем, она вздохнула. Правдами-неправдами нужно будет на празднике убедить лесорубов согласиться работать на лесозаготовках, которые будут вестись под началом новой хозяйки «Леди Джей».
Она должна сделать ранчо прибыльным во что бы то ни стало! При мысли, что в противном случае ей придется отправиться с дядей на Восток, у нее засосало под ложечкой.
Нет уж, скорее она сама пойдет валить лес, чем поедет с дядей на Восток! Почувствовав новый прилив сил и решимости, Молли выпрямилась в седле и продолжила путь, пробираясь сквозь плотную стену соснового леса.
ГЛАВА 5
До Сьерравилля они не доехали. После трехчасовой скачки Торгер свернул с главной дороги, и город остался в стороне.
Встреча лесорубов проводилась в долине Дженкинса на большом зеленом лугу, окруженном соснами. С одной стороны луга протекала небольшая речушка, перегороженная плотиной, с другой поднималась отвесная гранитная скала. У временной запруды были сгружены бревна, которым в конечном итоге предстояло быть сплавленными по реке на лесопилку.
Когда Молли и Торгер подъехали, по лугу эхом уже разносились звуки ударов топоров и жужжание пил. Повсюду были потные и смеющиеся лесорубы.
Молли заметила, что хотя на празднике и присутствуют немногочисленные леди, большинство из них держится в стороне от толпящегося сборища мужчин.
В тени сосен стояли бочонки с пивом, а импровизированные столы были завалены едой: толстыми ломтями говядины, цыплятами, кукурузой и картошкой, домашним хлебом, пирогами и пирожными.
— Каждый лагерь приезжает на праздник со своим угощеньем, — сказал Торгер Молли. — Для лесорубов еда также важна, как и плата за работу, когда плата справедлива и своевременна, что, впрочем, относится и к еде: своевременность прежде всего!
Одетая в бриджи, с волосами, заплетенными в тугую толстую косу, некоторое время Молли, пробираясь по лугу среди мужчин, не привлекала к себе ничьего внимания.
Лесорубы пили с самого рассвета. Состязания шли своим чередом.
— О, Торгер, Боже мой! Мне кажется все это ужасно интересным!
— Однако, я по-прежнему считаю, что вы не должны были надевать одежду мужчин, — ворчал старик. — Вы уже не маленькая девочка. Для взрослой леди это неприлично, мисс.
— Торгер, каковы были бы мои шансы набрать артель, если бы я явилась на праздник, разодетая как леди? Все бы наверняка сказали «нет», и ты прекрасно знаешь это!
— В любом случае все скажут «нет», — угрюмо предрек Торгер.
— Это мы еще посмотрим! — она упрямо нахмурила брови.
Молли направилась к месту проведения состязания по распиливанию бревен. По пути она остановила несколько человек и расспросила их, не знают ли они, кто из «лесных быков» и независимых погонщиков приехал сегодня на праздник.
Когда Молли дошла до места состязания она уже знала многое из того, что ей нужно было знать, и уже отметила для себя несколько имен.
— Здравствуйте, мисс Джеймс, — звучный голос Сэма Бреннигана, идущего рядом с ней, напугал ее.
Молли почувствовала, как сердце учащенно забилось при взгляде на его красивое лицо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спроси свое сердце [Дуэль сердец]"
Книги похожие на "Спроси свое сердце [Дуэль сердец]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэт Мартин - Спроси свое сердце [Дуэль сердец]"
Отзывы читателей о книге "Спроси свое сердце [Дуэль сердец]", комментарии и мнения людей о произведении.