» » » » Дебора Мартин - Пиратская принцесса


Авторские права

Дебора Мартин - Пиратская принцесса

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Мартин - Пиратская принцесса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Мартин - Пиратская принцесса
Рейтинг:
Название:
Пиратская принцесса
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007432-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пиратская принцесса"

Описание и краткое содержание "Пиратская принцесса" читать бесплатно онлайн.



Красавицу Камиллу недаром зовут пиратской принцессой — гордая, решительная, она совсем не похожа на покорных и скромных дев Нового Орлеана, и дело тут даже не в ее прошлом. Неудивительно, что в нее влюбился один из самых смелых американских офицеров. Саймона Вудворта не остановило даже то, что красавица-креолка оказалась племянницей человека, которому он поклялся отомстить. Но как трудно любить без доверия и как тяжело скрывать от любимого свои чувства!






Но, открывая дверь, Камилла усмехнулась. Да к чему ей вообще об этом задумываться! Ни за что на свете она не согласится выйти замуж за бесчестного человека. Он, конечно, по-своему недурен, этот майор, а главное, каждое его прикосновение заставляет ее кровь бежать быстрее. В этом он, конечно, преуспел, ничего не скажешь.

Но Камилла слишком хорошо знала, чем кончается влюбленность в преступников. Она безумно любила отца и в глубине души была уверена, что ее родители были бы до сих пор живы, не стань он пиратом. Каким романтическим ореолом ни окружай пиратство — а ее кузины просто с ума сходили: «Ах, как романтично! Ах, какая прелесть. Надо же, дочь пирата. Ах! Ах!» — все равно преступление остается преступлением и непременно приводит к трагедиям.

Нет, нужно поставить их отношения с майором на чисто деловую основу. Если повезет, они вообще больше не встретятся, если удастся ограничиться только перепиской. После того, как любовник Дезире будет найден и все уладится, Камилла никогда больше не будет иметь никаких дел с майором.

И не важно, что мысль об этом заставила заныть сердце. Лучше поскорее перестать думать об этом.

Образ майора Вудварда стоял перед глазами Камиллы, когда она вошла в спальню. Но, поймав на себе выжидательный взгляд кузины, она поняла, что забыла то, за чем, собственно, и ходила. Стакан молока.

— Прости, Дезире, голова у меня что-то стала дырявая, — пробормотала она и снова вышла. На этот раз спальню дяди и тети она миновала чуть не бегом. Но теперь ее мысли были заняты делами кузины.

Что же делать с Дезире? Если бы рассказ о судьбе Октавии мог повлиять на ее решение, она бы ей все рассказала. Но, к сожалению, это ничего не изменит. Дезире все так же будет твердить, что писать ее любимому слишком поздно. И даже если он ближе, чем думает Дезире, не исключено, что майор прав, и этот легкомысленный юнец откажется жениться.

Однако это только домыслы, прежде всего нужно выяснить его имя. Камилла сегодня весь день изобретала план, который должен в этом помочь.

Среди многочисленных талантов Камиллы числилась способность развлекать детей невероятными историями. Дезире тоже слушала их с удовольствием. И Камилла решила потешить ее рассказом, в котором фигурировали бы имена всех четырех солдат.

Она поспешила через двор на кухню и, налив стакан молока, быстро вернулась в дом.

Когда она вошла в спальню, Дезире сидела у окна в кресле-качалке, и лицо ее казалось бледнее обычного.

— Ты так добра ко мне, — проговорила она слабым голосом, когда Камилла протянула ей стакан. — Я рада, что ты теперь все обо мне знаешь. Ненавижу что-то от тебя скрывать.

Камилла улыбалась, глядя, как кузина, отложив шаль, которую вязала для матери, мелкими глотками пьет молоко.

— Я тоже рада. Но все же ты не права, и то, что ты делаешь, — ужасно.

Дезире взглянула на нее с упреком.

— Я не хочу говорить об этом.

— Знаю. Но стоит тебе назвать его имя — и я его из-под земли достану.

Слезы навернулись на глаза Дезире, она опустила голову.

— Ты обещала держать все в тайне. Обещала, что не будешь спорить с моим решением. Не надо, не надо было говорить тебе! Зря я…

— Ой, Дезире, ну прости, прости меня! — Камилла присела на подлокотник и обняла кузину за плечи. Она, конечно, не приняла случайно вырвавшиеся у Дезире обидные слова всерьез. Все это эмоции, и только. Дезире просто не видела другого выхода, кроме брака с месье Мишелем. — Все образуется, дорогая моя, все образуется.

Она бормотала успокаивающие слова, пока Дезире не перестала всхлипывать. Видно, все придется взять на себя, не рассчитывая на помощь вконец павшей духом кузины.

— Постой-ка, у меня есть чем тебя позабавить. Я сегодня придумала для ребят рассказик… Можно, я прочту его сначала тебе, а ты скажешь, удачно получилось или не очень?

Дезире вытерла слезы кулаками.

— Я… ну не знаю. Я хотела сегодня закончить вязать эту шаль… и у меня совсем нет настроения слушать сказки.

— А ты вяжи и слушай. Это отвлечет тебя от грустных мыслей, — настаивала Камилла. Если отложить до завтра, неизвестно, представится ли ей удобный случай. Кроме того, она хотела поскорее доставить майору записку, чтобы он мог уже завтра этим заняться.

— Ладно, — Дезире допила молоко и вернулась к вязанию. — Если так хочешь — читай. Но совершенно не понимаю, зачем тебе понадобилось мое мнение. Боюсь, из меня выйдет не слишком подходящий судья для литературных шедевров.

— Поверь, этому опусу до них далеко, — со смехом сказала Камилла, вытаскивая из ящичка стола листок и усаживаясь так, чтобы было удобно наблюдать за лицом Дезире. — Итак, слушай. Однажды давным-давно жил-был банковский служащий Кит Мериуезер. — Она быстро подняла глаза на кузину.

Но у Дезире был скорее скептический вид, нежели ошеломленный.

— Кит Мериуезер? Но это же американское имя. Почему бы не сделать его креолом? Детям будет понятнее.

— А почему я обязательно должна делать креолов героями всех сказок? Я подумала, что на этот раз нужно выдумать что-нибудь поинтересней. Да и вообще, пусть привыкают.

Вязальные спицы Дезире стукались друг о дружку с тем же ровным цоканьем, что и раньше.

— Ну не знаю. Американец он или креол, а вряд ли детям будет интересно слушать сказку про банковского служащего.

Камилла заговорила уже несколько раздраженно:

— Там будет достаточно приключений, не волнуйся. Слушай дальше. Кит очень любил рассказывать всякие небылицы, так что другие клерки, очень серьезные и недоверчивые, считали, что из него никогда не получится хорошего банкира, о чем каждый из них втайне мечтал. К тому же они прознали о его слабости — заходить каждый вечер в игорный дом на стаканчик пива после работы, что характеризовало его в их глазах как человека невысокой морали.

— Да, большинство мужчин не могут обойтись без развлечений, — сказала Дезире. — Но насколько я понимаю, банковскому клерку действительно совсем не к лицу так поступать. А американцы, кажется, вообще этого не одобряют.

Камилла нахмурилась.

— Он же не играл в азартные игры. Просто заходил выпить пива. Ясно?

Пожав плечами, Дезире пробормотала:

— Да ради бога, мне-то все равно. Это твоя история. Я только подумала, что тебе не помешает об этом знать.

— Ах, перестань придираться! — совершенно уже вышла из себя Камилла и тут же упрекнула себя за это. В конце концов, эта дурацкая сказка вообще не имеет для нее никакого значения. Главное, чтобы Дезире услышала имена действующих лиц. — Ну вот. Когда Кит сидел однажды за столиком, скрытый от глаз остальных посетителей толстой колонной, он случайно услышал, как трое посетителей упомянули в разговоре их банк. Он тут же навострил уши, особенно когда понял, что разговор идет об ограблении.

— О, это уже интересно, — спицы замерли у Дезире в руках. — Грабители!

— Кит слушал очень внимательно, — продолжала Камилла, — ведь если бы ему удалось поймать грабителей, он утер бы нос всем своим сослуживцам. И, прислушиваясь, он ухитрился запомнить имена трех преступников: Николас, Дэниел и Джордж. И еще человек по имени Джордж говорил, что у него есть сестра Серена…

— Джордж? — переспросила Дезире, и глаза ее округлились.

Камилла затаила дыхание.

— Да. А что?

— Но Джордж — не имя для воришки. Оно слишком скучное, обыкновенное.

Камилла надеялась усмотреть какой-то знак, подсказавший бы ей, что возражения Дезире против этого имени носят не просто эстетический характер. Но ничего такого она не заметила. Может быть, что-то выяснится, когда Камилла назовет фамилию?

— Так уж ему повезло, — сказала Камилла. — В общем, месье Мериуезер решил доложить об этом полиции, но увидеть воров он не успел: они смешались с толпой, окружающей игорный стол. Но он все равно поставил полицию в известность о готовящемся ограблении. Над ним лишь посмеялись, поскольку все в городе знали, что Кит — мастер плести небылицы.

Дезире покачала головой, очевидно, в знак осуждения городских властей за легкомыслие.

— На следующий день трое в масках ворвались в банк, выхватили пистолеты и стали угрожать смертью всем, если им не отдадут золото.

Дезире забыла о вязании и подалась вперед с круглыми от любопытства глазами. Камилла подавила улыбку.

— Когда Кит их увидел, он сразу понял, что надо делать. И пока управляющий выкладывал им золото, он заговорил: «А вас, господа грабители, не так трудно узнать, как вам кажется». Те испугались и потребовали от Кита объяснений. «Моя мать была цыганкой и многому меня научила, — соврал он. — И, даже встречая человека впервые, я могу назвать его имя. Вот вас, например, И зовут Николас, Дэниел и Джордж. Правильно?»

Здорово! — воскликнула Дезире. — Этот твой Кит отлично соображает.

Камилла с улыбкой продолжала:

— «Как ты это узнал?» — вскричали изумленные воры. Клерк склонил голову. «А я вообще все о вас знаю. Знаю даже, что у Джорджа есть сестра по имени Серена. И если вы и впрямь ограбите этот банк, я приведу полицию прямо к вашим домам».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пиратская принцесса"

Книги похожие на "Пиратская принцесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Мартин

Дебора Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Мартин - Пиратская принцесса"

Отзывы читателей о книге "Пиратская принцесса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.