Жаклин Мартен - Поцелуй меня, Катриона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй меня, Катриона"
Описание и краткое содержание "Поцелуй меня, Катриона" читать бесплатно онлайн.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Действительно, без посторонней помощи Катриона не сумела бы справиться с платьем. Оно было сделано из старинного кружева и так плотно облегало фигуру, что было просто невозможно застегнуть самой многочисленные перламутровые пуговицы на спине. Ворот был отделан двойным рядом кружевных рюшей, широкие прозрачные рукава из тюля застегивались на запястьях. К платью прилагалось несколько шелковых и парчовых нижних юбок. Облачившись в подвенечный наряд, девушка обнаружила, что с трудом проходит в дверь из-за пышной юбки.
Голову должен был украшать скромный венок с вуалью, простота которого компенсировалась роскошной кружевной фатой на шелковой подкладке, которая спускалась до самого пола и падала на ковер, придавая невесте царственный вид.
– Не могу я это одеть, – протестовала Катриона, – я буду чувствовать себя дурочкой.
– Не говори глупостей. Ты достаточно высокая, чтобы отлично выглядеть в такой длинной фате. Смотришься ты просто прекрасно! А вот я, – печально вздохнула Бьянка, – слишком маленькая для такого фасона.
Катриона придирчиво оглядела себя в зеркале – предусмотрительная Бьянка подставила стул, чтобы она смогла видеть пышную юбку и атласные туфельки. Фату пришлось подколоть, чтобы девушка походила по комнате и освоилась в новом наряде.
Внезапно Катриона снова почувствовала знакомое удушье. Она считала, что уже справилась с периодически одолевающими ее приступами страха и даже старалась одевать каждый день на палец кольцо, но сейчас ее вновь охватила паника.
Лицо девушки покрылось холодным потом. Она ощутила себя узником, запертым в одиночной камере, из которой нет выхода. Роскошное платье, плотно облегавшее фигуру, мешало дышать.
– Сними его с меня! – Она соскочила со стула и стала срывать платье. – Бьянка, помоги мне!
– Успокойся. Я сейчас помогу! Только будь осторожна, не порви его!
– Плевать мне на платье! Я хочу от него избавиться!
– Закрой глаза и сделай глубокий вздох. Сейчас я его расстегну.
– Ради бога, поскорее! – простонала Катриона. – Я задыхаюсь.
– Я и так тороплюсь. Потерпи еще минутку, осталось всего несколько пуговиц. Так, а теперь рукава… Ну, вот – лиф расстегнут! Можешь снимать теперь.
Девушка с благодарностью посмотрела на сестру и сбросила ненавистный наряд. Младшая сестра посмотрела на нее с осуждением. Она подняла груду пенящихся кружев с пола и аккуратно повесила на спинку стула, затем подошла к кровати и взяла кольцо с сапфиром, которое охваченная паникой невеста сорвала с пальца. Катриона прислонилась к спинке кровати и закрыла лицо руками.
Бьянка подошла к ней и нежно обняла за талию.
– Ну, что случилось, Катриона? Что на тебя нашло?
– Я чувствовала себя в клетке, словно что-то сдавило мне грудь, – глухо отозвалась она. – Мне плохо, Бьянка, и очень, очень страшно. Я не хочу, не могу выйти за него замуж!
Бьянка склонилась над старшей сестрой, поцеловала ее в щеку и стала успокаивать.
– Все невесты чувствуют себя точно так же, Катриона, – бодро сказала она, – даже если они очень хотят выйти замуж и любят жениха всем сердцем. Все девушки бояться дня свадьбы, особенно если он уже совсем близко. И я иногда об этом думаю, а ведь ты знаешь, как мне хочется поскорее стать женой Энрико.
Когда Катриона выпрямилась и посмотрела на сестру, та серьезно сказала:
– Из всех мужчин на свете тебе меньше всего следует опасаться лорда Питера – в жизни не встречала человека более доброго, заботливого и любящего. – Щеки Бьянки слегка порозовели. – Уверена, что он отнесется с уважением к твоей невинности и все пройдет безболезненно.
Девушка не знала, плакать ей или смеяться – она и сама не могла разобраться в своих чувств, как же можно было ожидать этого от Бьянки?
Простодушная Бьянка решила, что самое страшное в замужестве – это физическая близость с мужчиной, а ее-то как раз Катриона совсем не боялась.
«Господи! Даже сейчас я предпочла бы любовника законному супругу, если бы от этого не зависело счастье моей младшей сестры. Ах, если бы Питер вдруг раздумал на мне жениться, если от меня самой ничего уже не зависит!»
И вдруг внезапно ее осенило. Как она не додумалась до этого раньше?! Если Питер Карлэйл сам откажется на ней жениться, никто не сможет поставить ей это, в вину, и помолвка Бьянки не расстроится. Все будут рады, что она уедет с глаз долой, потому что никому не захочется каждый день видеть перед собой несчастную, покинутую невесту, навлекшую позор на всю семью.
– Бьянка, пойдем со мной. Да брось ты это платье, принесешь его потом! – нетерпеливо обратилась она к сестре. – Принеси мне, пожалуйста, из кухни таз с водой, я хочу помыться.
Через полчаса Катриона вернулась в гостиную, и Питер удивился ее довольному виду. Девушка прошлась перед ним танцующей походкой, шурша шелковыми юбками нового желтого платья.
– Ну, как, похожа я на англичанку? – с наивным видом спросила она у жениха.
Глядя на широкие, покатые плечи и высокую грудь Катрионы, на ее оливковую кожу, черные миндалевидные глаза и непокорную копну иссиня-черных волос, струящихся по спине, он мягко улыбнулся.
– Ты прекрасна, дорогая, и похожа на англичанку не больше, чем Мадонна Рафаэля.
– Да?!
– Не вздумай обижаться, ведь я сказал тебе комплимент!
Катриона только кокетливо пожала плечами.
– Не пойти ли нам прогуляться – мне что-то не по себе.
Когда Питер, как обычно, захотел повернуть в сторону главной площади, девушка вдруг сказала:
– Пойдем куда-нибудь еще. Я давным-давно не была на озере.
Нахмурившись, он посмотрел на изящные золотистые туфельки невесты.
– А ты сможешь проделать такой длинный путь в такой обуви?
– Если они начнут жать, я их сниму вместе с чулками и пойду босиком, не волнуйся, – ответила Катриона, взяв Питера за руку. – Я так долго пасла овец, что подошвы на моих ногах стали словно деревянные.
Карлэйл счел доводы невесты убедительными, хотя заметил, что она во время прогулки была как-то особенно нервозна, то возбужденно трещала без умолку, то впадала в какую-то меланхолическую задумчивость.
Не замечая испытующего взгляда Питера, Катриона прильнула к нему совсем близко, а потом вдруг резко оттолкнула и отошла в сторону. Карлэйл почувствовал, что она что-то задумала.
«Что ж, скоро все станет ясно. Катриона не может что-либо долго скрывать».
По пути к озеру они должны были пройти мимо амбара Креспи, где совсем недавно отпраздновали свадьбу Санти и Анны.
– Ты заходил сюда после свадьбы? – с наигранной небрежностью спросила девушка.
«Ах, вот оно что», – подумал про себя Питер, а вслух сказал:
– Нет, как-то не приходилось.
– А мне хотелось бы туда зайти. Может быть, позаимствуем какую-нибудь идею насчет украшения шатра к нашей свадьбе.
– Конечно, – согласился он, – уверен, что синьор Креспи не стал бы возражать…
Корзин с цветами в амбаре не было, но на стенах еще висели зеленые ветки, перевязанные ленточками, и другие украшения. Все стулья стояли вдоль стены, а напротив них находились сдвинутые вместе столы. На одном из них стояли подносы с тарелками и бокалами. Больше всего Катриону обрадовал медный подсвечник с наполовину сгоревшими свечами.
– Если ты зажжешь свечи, – вкрадчиво сказала она, – то нам не потребуется свет луны и можно будет закрыть двери.
Питер послушно зажег свечи, не задавая лишних вопросов. Он даже не поинтересовался, зачем нужно закрывать дверь.
При тусклом свете свечей Катриона ходила по залу, притворно восхищалась его украшением. Кокетливо поглядывая через плечо, девушка жестом пригласила англичанина следовать за ней, но как только он приблизился, вздрогнула и отскочила в сторону, как норовистая лошадка.
Питер терпеливо ждал, когда наконец она откроет свои карты. Ждать пришлось недолго. Внезапно раздался удивленный возглас Катрионы.
– Что там такое? – Питер подошел к ней, стараясь выяснить причину столь бурного выраженного удивления. Неожиданно для самого себя он чуть не расхохотался: в углу, на груде веток, было расстелено шерстяное одеяло, а сверху лежало несколько овечьих шкур, одна из которых была свернута и служила подушкой.
– Мне кажется, что кто-то… вне всякого сомнения, до нас здесь были двое, – сказал Питер, изо всех сил стараясь сдерживать смех.
Катриона подозрительно сощурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Только то, что сказал. До нас здесь побывало двое любовников. – Питер подошел к Катрионе и обнял ее за плечи – девушка бессознательно потянулась к нему всем телом.
С удивлением она подумала, что их тела так же гармоничны, как отрывок прекрасной музыки.
Девушка ощущала тепло его тела, каждое его движение, Неожиданно ее захлестнула теплая волна и все поплыло перед глазами. Это никак не входило в ее планы.
– Любовники? – переспросила она с сомнением.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй меня, Катриона"
Книги похожие на "Поцелуй меня, Катриона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Мартен - Поцелуй меня, Катриона"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй меня, Катриона", комментарии и мнения людей о произведении.