Эллен Марш - Упрямица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Упрямица"
Описание и краткое содержание "Упрямица" читать бесплатно онлайн.
Чернокудрую Рэйвен Бэрренкорт постигло двойное горе – трагическая гибель родителей и полное разорение. Выход был один – сделаться женой кредитора, но упрямая красавица предпочла столь безрадостному браку трудное путешествие в Индию – на корабле, капитан которого, отважный Чарльз Сен-Жермен, сумел пробудить в гордом сердце Рэйвен любовь. Однако путь к счастью лежит через бесконечные опасности, и судьба снова и снова разлучает влюбленных…
Глупая бабочка, неизвестно как попавшая в комнату, беспомощно забилась о стекло, тщетно пытаясь вылететь. И Рэйвен вспомнила вдруг совет Дэнни: мух легче всего привлечь медом. Она закусила губу, чтобы не завопить от радости. Она нашла выход! Апатия исчезла, мгновенно возвратилась привычная решительность.
– Мисс Бэрренкорт? – нетерпеливо напомнил о себе сквайр.
Рэйвен резко повернулась к нему, поморгав невинными глазами.
– Простите, если вам показалось, что я забыла о вас, но я должна была хорошенько обдумать ваше предложение.
Влажные губы сквайра приоткрылись, он подался вперед, весь напрягшись в ожидании.
– Ну и?..
– Я думаю, – ответила Рэйвен, поднявшись из кресла и грациозно обойдя стол, – что у меня нет другого выхода выплатить вам долги отца.
Она очень надеялась, что голос ее звучит бесхитростно и чарующе и не выдает отвращения. Искусство обмана давалось ей с трудом, и она сомневалась, что достаточно соблазнительно изобразила покачивание бедер. Но игру продолжила, зазывно улыбаясь.
– Однако в сложившихся обстоятельствах вряд ли будет прилично, если я приму ваше великодушное предложение до окончания года траура.
Сквайр с трудом верил своему счастью.
– Да, да, конечно, – закивал он, вскакивая на ноги и заглядывая в глаза Рэйвен. – Но если я правильно вас понял, вы не против выйти за меня замуж?
– Если вы подарите мне год отсрочки для выплаты долга, – ответила Рэйвен, стараясь улыбнуться как можно соблазнительнее. Глаза ее оставались настороженными и жесткими.
Сквайр Блэкберн просто расцвел.
– Боже, конечно, конечно, мисс Бэрренкорт… Рэйвен, я вас так понимаю!
Схватив ее руку, он поднес её к губам, и Рэйвен стиснула зубы, чтобы инстинктивно не вырвать её.
– И объявление о нашем браке тоже должно подождать, – сладко продолжила она после секундной паузы. – Вы же не хотите, чтобы люди начали сплетничать, будто вы вынудили меня принять ваше предложение? Я ведь еще не совсем пришла в себя после трагической утраты отца.
Обычный здравый смысл и осторожность сквайра на сей раз отказали ему, он явно поглупел от сводящей с ума близости такой девушки. Иначе он наверняка засомневался бы в таком везении и счастье. Бедняга как бы полуослеп и полуоглох от дразнящего аромата ее тела и близости ее упругой высокой груди, белеющей как раз на уровне его взгляда. Медово-желтые глаза уставились на него, и ему на какую-то безумную секунду показалось, что он даже заметил призыв в легкой улыбке приоткрывшихся губ.
– Естественно, – поспешно заверил ее сквайр. – Я не желаю, чтобы хоть какая-то капля очернила доброе имя моей будущей супруги.
– Значит, мы пришли к согласию? – невинно спросила Рэйвен, сердце которой так бешено колотилось в груди, что она была близка к обмороку. – Тогда через год, если не выплачу долга, я стану вашей женой!
– Я жажду этого больше всего на свете, мисс Бэрр… Рэйвен, дорогая моя, – хрипло произнес сквайр.
У Рэйвен уже ни на что не хватило сил, и она молча улыбалась, пока он еще раз облобызал ее руку и пообещал скоро снова заехать к ней. Когда на её зов Паррис немедленно появился на пороге, она все еще улыбалась, но преданный слуга тотчас заметил пепельно-серый цвет лица и слабость голоса хозяйки.
– Да, мисс Рэйвен? – озабоченно спросил он, хотя и старался казаться невозмутимым.
– Проводите, пожалуйста, сквайра Блэкберна, – тихо попросила Рэйвен, совершенно позабыв, что должна была бы предложить гостю освежающие напитки. Но сквайр, кажется, и сам был словно в трансе и не обратил на это внимания. Бросив прощальный жадный взгляд на стройную фигурку девушки, он надел шляпу и позволил дворецкому проводить себя к выходу. Как только он вышел, Рэйвен рухнула в плюшевое кресло, где только что сидел гость, и разразилась обильными слезами радости, отчаяния и облегчения. Паррис и Дэнни, подбежавшие к ней, сразу же поняли, что произошло что-то необычное.
– Да нет же, это совсем не то! – пыталась успокоить их Рэйвен, улыбаясь сквозь слезы и лихорадочно ища носовой платок. – На деле мне подарили год отсрочки!
Паррис и Дэнни непонимающе переглянулись, и Рэйвен слабо рассмеялась.
– Сквайр Блэкберн согласился не требовать долга до следующего июня, – объяснила Рэйвен, вытирая слезы. Сама не веря в свою удачу, она покачала головой. – Никак не могу поверить, что его так легко удалось провести!
– Я тоже, – едко заметила Дэнни, вовсе не убежденная, что ее девочка все правильно поняла.
– Как вам это удалось, мисс? – вырвалось у Парриса, обычно не имевшего привычки совать нос в дела хозяев. Он тут же покраснел, устыдившись. – Прошу прощения, мисс, это, конечно, не мое дело, – неловко промямлил он, отворачиваясь и направляясь к двери, но низкий смех Рэйвен тут же заставил его остановиться.
– Это очень даже касается тебя, Паррис, и ты должен знать все. Ты жил в Нортхэде намного дольше меня, а до тебя еще и твой отец и дед.
Она встала и тепло улыбнулась двум дорогим ей людям, напряженно ожидающим ее объяснений.
– Видите ли, если я не добуду денег к следующему июню, то должна буду стать женой сквайра.
Дэнни глухо застонала, Паррис возмущенно вскрикнул, но Рэйвен повелительно подняла руки и продолжила:
– Этого, конечно, никогда не случится, потому что я твердо решила добыть денег задолго до срока.
– Ну и где, ради всех святых, вы добудете такую сумму?! – завопила Дэнни, ничуть не успокаиваясь. В полном отчаянии она чуть не плакала при одной мысли, что ее красавица Рэйвен может выйти замуж за этого безобразного старика.
– Пока не знаю. В одном из обычных банков отца, наверное. Они согласятся продлить кредит, если я все хорошенько объясню им. А если не выйдет, то есть наконец двоюродный дедушка Хадриан в Лондоне, который, говорят, богаче самого Креза!
– Да ведь вы его ни разу в жизни не видели! – возмутилась её оптимизму Дэнни. – И он никогда не ладил с вашим отцом! Ни один из них не написал другому ни одного письма за последние пятнадцать лет!
– Ерунда! – отмахнулась Рэйвен. – Он Бэрренкорт, не так ли, и не сможет проигнорировать члена своей семьи, который нуждается в его помощи!
Она подбоченилась и внимательно вгляделась в их полные сомнений лица. То, что она увидела, не обрадовало ее.
– Если честно, то я ожидала, что вы обезумеете от счастья! Мне удалось отпугнуть волка от наших дверей по меньшей мере на год, а вы оба выглядите так, словно мне придется давать брачные клятвы прямо сейчас!
Парриса передернуло, словно эта мысль обожгла его.
– Не пора ли вам подкрепиться, мисс? Может быть, чаю? – спросил он, следуя своему убеждению, что с Нортхэдом все будет в порядке, если соблюдать заведенные порядки.
– Да, пожалуйста, – ответила Рэйвен. – И принеси этих клубничных пирожков, Паррис. Я просто умираю от голода!
– О, мисс Рэйвен, вы ведь в действительности не согласились выйти замуж за этого жуткого старика? – заплакала Дэнни, как только они остались вдвоем.
– Я вовсе не собираюсь этого делать! – раздраженно ответила Рэйвен. – Разве я похожа на сумасшедшую? У меня к тому времени уже будут деньги!
Дэнни поняла, что бесполезно спорить с молодой хозяйкой, если она вбила себе в голову, что чудесно со всем справилась, но сомнения старой няни не развеялись.
– После ленча, Дэнни, я собираюсь съездить в Сент-Айвз, а потом в Труро. Наверное, нам придется переночевать там. Ты поедешь со мной?
– А вы думаете, я позволю вам отправиться одной? – спросила пораженная старушка.
Губы Рэйвен дернулись, когда она заметила выражение лица Дэнни.
– Конечно, нет. Ну так что мне надеть для разговора с банкирами? Что-нибудь не слишком фривольное, полагаю Может быть, даже что-нибудь черное, поскольку в Труро никто не знает моих привычек и все будут ожидать показного траура.
Ее маленькое личико внезапно побледнело. «О, папа, прости меня за то, что я подсмеиваюсь над этими идиотскими обычаями».
– Да, – добавила она шепотом. – Лучше всего ехать в черном.
Труро был процветающим городком, тянущимся вдоль берегов петляющей в долине речки Труро. Домики и магазины, мимо которых они проезжали в своей коляске по многолюдным улицам, были чистенькими и ухоженными, а коттеджи на окраине – нарядными и приветливыми Уличные продавцы громко зазывали покупателей. На большой рыночной площади продавали с аукциона молодых бычков и дойных коров, а по соседству фермеры с обветренными лицами и мускулистыми руками в окружении толпы болельщиков, заключающих пари, сражались в своем излюбленном армрестлинге.
Женщины с огромными корзинками и детьми, вцепившимися в юбки, сновали по улице в своих пестрых домотканых платьях. Богато одетые торговцы и коммерсанты стояли у витрин своих магазинов, наслаждаясь весенним солнцем. Рэйвен, уже несколько раз бывавшая в Труро, и теперь с удовольствием включилась бы в праздничную суету, радуясь буйству красок и веселой суете города, если бы могла забыть, что привело ее сюда. Но, увы, это было невозможно, и ее глаза сумрачно поблескивали в тесном пространстве кареты рядом с верной Дэнни.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Упрямица"
Книги похожие на "Упрямица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллен Марш - Упрямица"
Отзывы читателей о книге "Упрямица", комментарии и мнения людей о произведении.