» » » » Георгий Мартынов - Сто одиннадцатый


Авторские права

Георгий Мартынов - Сто одиннадцатый

Здесь можно скачать бесплатно "Георгий Мартынов - Сто одиннадцатый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Детская литература, год 1979. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георгий Мартынов - Сто одиннадцатый
Рейтинг:
Название:
Сто одиннадцатый
Издательство:
Детская литература
Год:
1979
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сто одиннадцатый"

Описание и краткое содержание "Сто одиннадцатый" читать бесплатно онлайн.



Действие повести происходит в двух точках Вселенной: в маленьком районном городе Н…ске и на неизвестной планете, оказавшейся в пределах Солнечной системы. Читатель примет участие в раскрытии тайны, связанной с невероятными событиями, происходящими в городе Н…ске.






– Странно, что все шесть пуль прошли навылет, – заметил майор из района.

– Этого не могло случиться, – сказал Кузьминых.

– Да вот же они. – Майор указал на пол, где по-прежнему лежали шесть кусочков свинца.

– Итак, – сказал майор из области, видимо намеренно игнорируя замечание своего коллеги, – вы перечислили пять происшествий, если считать и появление девочки на дороге в деревне Фокино, видимо, как раз в пятнадцати километрах от Н…ска, если я правильно вас понял.

– Совершенно верно!

– Ну, а шестое – это ваше исцеление и таинственная завеса, не дававшая подойти, когда вы лежали на кушетке.

– Да! Седьмое – это вторичное исчезновение все того же быка, на этот раз отсюда, из этого кабинета, но уже не живого, а мёртвого. И удивительный факт, что из его тела при этом выпали все шесть пуль, – закончил Аксёнов.

– Не согласен с вами.

– С чем именно, товарищ капитан?

– С тем, что отсюда исчез м е р т в ы й бык. Вы сами не так давно провели аналогию между исчезновением отсюда быка и вашим исцелением в поликлинике.

– Разделяю вашу точку зрения, но я просто перечислял факты, без каких-либо выводов.

– Я могу добавить ещё один, восьмой факт, – сказал Саша, – хотя он и не установлен с такой же достоверностью, как первые семь. Наш кот Белка, очевидно, находится сейчас в Фокино. Это так и должно быть, если вспомнить, что он исчез в одно время с Анечкой. И почти в одном месте. Во всяком случае, очень близко. Исчезли в одном и появились в одном! Кота видели в деревне, и по описанию это именно Белка. На него обратили внимание, во-первых, потому, что такого кота в Фокино не было, а во-вторых, потому, что он, по словам видевших его, «носится как угорелый». Я знаю Белку много лет, он немолод и крайне флегматичен. Раз «носится», значит, находится в сильно возбуждённом состоянии. Напрашивается аналогия с быком. По словам моего деда, этот бык всегда был существом тихим и даже добродушным. А у нас здесь он появился в ярости. Оба явления сходны по сути и должны иметь одну и ту же причину. – Саша вдруг спохватился, что говорит, не получив разрешения на такое длинное выступление, и торопливо закончил: – Выходит, что мы имеем четыре случая, когда исчезнувшие «вернулись» в целости и сохранности, но почему-то именно в пятнадцати километрах на запад от места исчезновения.

– Но почему вы говорите четыре? – спросил майор из области, который, как и все остальные, с большим вниманием и интересом слушал молодого офицера. – По-моему, нам известны только три случая.

– Это верно, товарищ майор, я действительно забежал вперёд. Пока случаев действительно три. Но мне кажется несомненным, что вторично исчезнувший бык через три часа вторично же и появится… в Фокино! Только в Фокино и нигде больше! И по-моему, нам следует срочно предупредить об этом фокинский сельсовет. Бык может оказаться в любом доме деревни или на улице в ещё большей ярости, чем он был здесь.

– Но в конце концов, он же мёртв! – раздражённо воскликнул майор из района.

Саша не успел ответить. Зазвонил телефон, и капитан Аксёнов снял трубку.

– Слушаю вас!

Сперва он спокойно ронял обычные в телефонных разговорах реплики вроде: «Так!», «Да!».

Потом все увидели, как начальник н…ской милиции вздрогнул и приподнялся с кресла.

– С этого надо было начинать! – сказал он взволнованно. – Приметы?.. Так! Спасибо!

Он положил трубку и обвёл взглядом присутствующих в кабинете, задержавшись несколько дольше на лице Саши Кустова, словно впервые увидел его здесь.

– Бык, – сказал он медленно, – не появится через три часа. Он уже появился, и именно в Фокино, как вы правильно угадали, товарищ младший лейтенант. По описанию это тот самый бык, которого мы застрелили в этом самом кабинете, но… живой и, по-видимому, совершенно здоровый!

– В ярости? – вырвалось у Саши Кустова.

– Нет, он совсем спокоен.

Неожиданное сообщение, почти точно совпавшее с тем, о чем только что шёл разговор, казавшийся почти фантастикой, произвело колоссальный эффект.

Все, за исключением только самого Аксёнова, который, словно обессилев, оставался в кресле, вскочили со своих мест, даже Саша Кустов и капитан из районного отдела милиции, которые и раньше были убеждены, что убитый здесь бык сейчас жив.

Итак, сила, вылечившая начальника н…ской милиции, оживила быка, также ставшего жертвой её действия. Во всем, что происходило в этот знаменательный день, все более явственно проступала разумная воля.

Чья воля? Они не знали, но были убеждены – это выяснится в своё время.

Могущественная сила, руководимая чьей-то не менее могущественной мыслью, неизвестно почему избравшая местом своего проявления их маленький городок, перенёсшая с неведомой целью на пятнадцать километров к западу трехлетнюю девочку, кота Белку и, дважды за один день, симментальского быка и при этом заботливо следившая за тем, чтобы все попавшие в сферу её действия существа остались живыми и невредимыми, эта сила могла быть только разумной.

После звонка из Фокино в этом не осталось, вернее не должно было остаться, сомнений ни у кого. Слишком ясно проявилась разумность в действиях этой силы.

И все же сомневающиеся и просто неверующие ещё остались.

– Во всем этом видна рука человека, – убеждённо сказал капитан из района.

– Если под словом «человек» разуметь вообще разумное существо, то вы, безусловно, правы, – сказал Саша. – Виден разум, но, уж конечно, разум не наш, не земной.

– Откуда вы это взяли? Мне, наоборот, кажется, что именно наш, земной…

– Знакомый мотив, – усмехнувшись, заметил Кузьминых. – Я уже слышал такое мнение, и слышал именно от младшего лейтенанта Кустова, который сейчас говорит совсем другое. Он тогда предположил, что в основе всех исчезновений, в том числе и Анечки Болдыревой, лежат опыты наших учёных. И я сказал ему, что за такие опыты отдают под суд. Девочка легко могла погибнуть, если бы её не спасла плёнка.

– Вот именно – плёнка, – подхватил майор из области. – Если бы это проделывали наши учёные, то откуда же могла взяться плёнка? На Земле пока ещё таких плёнок не существует.

– Ну, этого мы знать не можем, товарищ майор, – возразил Аксёнов. – Наука и техника не стоят на месте, и не все сразу публикуется.

– Я постараюсь убедить вас, подойдя к вопросу с иной стороны, – сказал Саша. – Что разум не земной, такой вывод напрашивается, если вспомнить подробности истории с быком. – Саша повернулся к капитану. – Говоря о том, что здесь видна рука человека, вы, товарищ капитан, очевидно, имели в виду человека Земли, но при этом не обратили внимания на чрезвычайно важное обстоятельство, в корне меняющее оценку.

– Какое же это обстоятельство?

– Самое последнее. Вы не обратили внимания на время. На то, что убитый бык, а он, вне всякого сомнения, не мог остаться живым после того, как его пронзили шесть пуль, пролежал здесь, в этом кабинете, мёртвым не менее двух часов и только после этих двух часов оказался снова живым. Я не знаю, существует ли у животных клиническая смерть, но если она и существует, то два часа… это слишком много…

– Могу подтвердить, что молодой человек совершенно прав, – сказал врач-эксперт.

– Следовало бы добавить к сказанному Сашей, – капитан Аксёнов, заинтересованный, как и все, даже не заметил, что назвал своего подчинённого по имени, что в обычных условиях было, конечно, недопустимо, – что наша наука, в этом, пожалуй, нет сомнения, ещё не умеет извлекать туши убитых быков из запертых помещений и переносить их на расстояние в пятнадцать километров средь бела дня так, что никто этого не видит.

– И ещё, – продолжал Саша увлечённо, – самый факт оживления быка, ставящий его как бы на одну доску с человеком, не вяжется с психологией земных разумных существ, с нашей человеческой психологией. Я уверен, что ни один учёный не стал бы при таких обстоятельствах оживлять быка.

– Мне кажется, что все верно! – одобрительно сказал врач-эксперт. – Сразу видно, что вы, молодой человек, читали научно-фантастическую литературу.

– Да, я люблю её.

– Оно и видно. Но рассуждаете вы правильно. Мысль развивается очень логично. Оживление через два часа после смерти, а может быть, в данном случае, и больше, чем через два, показывает более высокий уровень развития науки. А оживление именно быка – иную, чем у нас, психологию тех, кто осуществил это оживление. Вы трижды правы!

– Но послушайте! – возмущённо сказал майор из районной милиции. – Как можно так увлекаться! Вы же серьёзные взрослые люди!

– А какое объяснение всему этому можете предложить вы?

– Объяснения у меня, разумеется, нет. А предложить я могу только одно – вести следствие, готовить материал для тех, кто сменит нас и сможет разобраться в происходящем. И мы не должны примешивать к нашей работе никакой фантастики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сто одиннадцатый"

Книги похожие на "Сто одиннадцатый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георгий Мартынов

Георгий Мартынов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георгий Мартынов - Сто одиннадцатый"

Отзывы читателей о книге "Сто одиннадцатый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.