» » » » Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»


Авторские права

Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ; АСТ МОСКВА, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»
Рейтинг:
Название:
Путешествие «Лунной тени»
Издательство:
АСТ; АСТ МОСКВА
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5–17–035195-Х, 5–9713–1398–3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие «Лунной тени»"

Описание и краткое содержание "Путешествие «Лунной тени»" читать бесплатно онлайн.



…В этом мире на небе несколько лун, а в груди у людей – два сердца.

…Здесь стоят рыцарские замки и ведутся феодальные войны, странствуют по свету вечно голодные вампиры, талантливые дети отправляются учиться в Академию магии, рыцари бьются на турнирах за благосклонность дам…

Но теперь в этом мире произошло страшное.

Неведомо как в нем появилось новое, чудовищное оружие – Серебряная смерть.

Если Серебряная смерть вырвется на волю – мир погибнет.

И тогда мальчишка-вампир Ларон, нанявшись на шхуну «Лунная тень», отправляется на ее поиски…






Сестры из ордена Метрологов вступили в украшенный и уходящий ввысь Эфирный собор Альберина, там уже звучал хор мальчиков и девочек, исполнявших сезонные песнопения. Собор был полон знати, ученых, колдунов, богатых купцов Альберина. Приглушенный гул голосов сливался с пением и таял в темноте, среди стропил. Примерно в середине церемонии Терикель пригласили даровать благословение Метрологов на грядущий сезон, и она заговорила по-скалтикарски. Латель исполнила гимн ордена – «Светильник в темноте». При этом она держала в руках масляную лампу, принесенную с «Лунной тени».

Часа через два кронпринц возглавил процессию, которая двинулась под последнее песнопение, и все устремились следом, на широкую площадь, где уже горело множество факелов. Высоко над головами ослепительные вспышки эфирного света скользили между звездами и лунами, а в центре небосвода сияла Мираль. Люди смеялись, болтали друг с другом, спешили к столам, где стояли кувшины вина и меда, а посвященные высших уровней произносили заклинания, которые зажигали новые огни.

Терикель обняла Жюстиву и Латель, впервые ощущая себя по-настоящему счастливой с тех пор, как покинула Торею. Она – Старейшина, орден пребывал в безопасности и набирал силу в процветающем, могучем королевстве. У них имелись покровители, деньги и то, что можно предложить могущественным правителям. Погода оставалась прекрасной, а работы у пятерых священниц было больше, чем достаточно. Избыток забот – лучше, чем положение преследуемых или, что не легче, отвергаемых и забытых.

Она почувствовала чью-то руку на своем предплечье. Мастер башни. Она поспешила в его кабинет.

– Я должна уехать сегодня ночью? – Терикель сидела напротив мастера башни и говорила по-диомедански.

– Э… да, – кивнул хозяин кабинета. – У нас очень мало времени.

Снаружи шумел праздник, ее четыре священницы разделяли общий энтузиазм, рядом с ними веселились четверо новых посвященных из числа местных жителей – дьякониссы и дьяконы. И хотя Терикель не исполнилось еще тридцати лет, она вдруг ощутила себя очень старой, усталой и чрезвычайно одинокой.

– Я могу еще раз показать вам сообщение магического посланника, – предложил мастер башни.

– Нет, спасибо. Я и с первого раза умею воспринимать дурные вести. Но почему я? Неужели во всем Альберине, крупнейшем порте Скалтикара, нельзя было найти одного-единственного человека для путешествия на «Лунной тени»?

– Высокоученая Ивендель настаивала на том, чтобы это была ты. Ее послание совершенно ясно.

– Но я провела здесь всего шесть дней! Мне нравится этот город, я только что присутствовала на замечательной церемонии и самом веселом празднике, который только видела! Я нужна моим сестрам.

– Жюстива обладает достаточными способностями, она справится с управлением. Старейшина, никто не хочет, чтобы ты уезжала, но речь идет о Серебряной смерти. Правление Саргола возвращается к схеме похищения этого оружия у Варсоврана, и мы должны опередить их.

– Каждый монарх, каждое объединение колдунов в мире жаждет обладать Серебряной смертью. Она дает бессмертие и безграничные силы. Почему надо особо беспокоиться о планах Правления Саргола?

– Их агенты Обанар Друскарл, бывший король Виндика…

– Черт побери его отрезанные гениталии!

– …и Феран Вудбар, бывший капитан «Лунной тени».

– Ты! Мерзкий червяк! Вот уж чему я ничуть не удивляюсь!

– Сарголанцы под руководством Ферана изготовили особую лодку, которая при некоторых условиях может обойти «Лунную тень». Мы пытались заново собрать уцелевших членов прежнего экипажа, тех, кто знает этих людей и может представить их логику и возможные действия.

– Они оба лысые, храбрые, ловкие, каковы бы ни были их недостатки, – мрачно заметила Терикель.

– Ровал встретит тебя на побережье Акремы, в дне пути к югу от Диомеды. Ты будешь руководить экспедицией, пока он не поднимется на борт «Лунной тени». Если его не окажется в назначенном месте, ты останешься во главе предприятия вплоть до обретения Серебряной смерти.

– Не могу поверить, что другие согласились принять в этом уяастие.

– Они не соглашались. Хэзлока извлекла из борделя городская стража, жена Д'Атро угостила моих людей метлой, когда они уводили его, а капитан Норриэйв был так пьян, что только бормотал нечто нечленораздельное или распевал похабные песенки.

– Ты пытаешься сказать мне, что судьба всего мира ложится исключительно на мои плечи?

– Ну, в общем да. Это единственные достаточно крепкие плечи Я имею в виду совершенные плечи. Только подумай: ты проверенный, надежный лидер, ты священница, посвященная девятого уровня…

– Я собиралась проходить посвящение десятого уровня. Я готова…

– Я позабочусь, чтобы ты смогла пройти его до отъезда. Те, кто проведет тест, приедут прямо в порт.

– Наверное, я еще не проснулась. Это сон.

– Я бы не советовал щипать себя или делать нечто подобное, Старейшина. Ты должна поехать туда. Ты знаешь Гелион, ты знакома с Ровалом, ты знаешь «Лунную тень» и ее экипаж, ты имеешь опыт морских странствий. Кроме того, тебе можно доверять.

– «Лунная тень» должна провести в доках не меньше месяца, прежде чем сможет снова выйти в плавание.

– Корабль уже готовят к отплытию. Работа просто кипит. Шхуну установили на палубу огромной боевой галеры «Мегазоид». Там проведут ремонт, очистку днища, подготовят к самостоятельному ходу. С этого момента шлюзы будут устроены так, что трюм останется сухим при погружении, а также на борту установят глубиномер.

Терикель закрыла лицо ладонями. Месяца морской болезни тяжело отразились на ее состоянии. Теперь она приходила в ужас от одной только мысли о возобновлении прежнего кошмара.

– Значит, не весь путь мы пройдем на «Лунной тени»?

– Нет-нет, конечно нет. Ты будешь командовать целой экспедицией: и «Мегазоидом», и «Лунной тенью». Ты можешь занять капитанскую каюту на «Мегазоиде». У тебя будет все, что можно устроить на корабле за три часа, которые у нас есть для подготовки похода. На «Лунной тени» придется пройти меньше половины пути.

Терикель откинулась на спинку стула. Ее плечи опустились, и мастер башни понял, что он победил.

– Командующий Терикель, я знал, что мы можем рассчитывать на твое чувство долга.

Глава 7

ПУТЕШЕСТВИЕ К ЗАЛИВУ СЕРПА

Варсовран очень серьезно подошел к созданию облачений для нового королевского двора в Диомеде. Представители знати, служившие в его флоте, теперь носили одежды, обильно расшитые золотыми шнурами, чтобы производить большее впечатление на акремцев. Дворец тоже был роскошно обставлен и украшен. Император приказал также начать работы по строительству нового дворца на холме, доминирующем над гаванью и городом. Он хотел ясно и недвусмысленно показать всем, что богат, силен, утончен и намерен оставаться здесь долго. Пришел день, когда Варсовран лично занялся отбором танцовщиц, которые будут развлекать его гостей.

Череда евнухов хлопотала в зале, где на подушках уже расположились кандидатки, а служанки сновали туда-сюда с напитками: козьим молоком, лимонадом, охлажденным кофе с зефиром и ванильным йогуртом.

– Сердца куропаток со специями и рисом, отваренным на лавандовой воде, на листьях свежего салата и лепестках подсолнечника, – объявил главный евнух.

– Сюда, – махнул рукой адмирал Нарадий, не поворачивая головы.

Следующий евнух сделал шаг вперед и торжественно произнес:

– Молодые кабачки, приправленные засахаренной саранчой, и маринованные томаты-черри без семян с выдержанными в масле виноградными листьями.

Сонмалин, губернатор города, энергично замахал рукой, но не потрудился ничего сказать.

– Лук-порей с морскими ежами на вермишели «девичьи волосы».

– Это мне, – сказал адмирал Гриффа.

Очередной евнух всем своим видом демонстрировал крайнее отвращение к подаваемому блюду:

– Простой коричневый рис и сырой сельдерей с одной сардиной в оливковом масле, – казалось, сами слова причиняли ему боль.

– Для меня – коротко распорядился адмирал Фортерон.

Служанка наполнила его бокал лимонадом. Фортерон отхлебнул и протянул остальное Варсоврану.

– Они размягчатся, – заверил он императора.

– Я и хочу, чтобы они размягчились, так будет легче лепить из них то, что мне нужно, – ответил Варсовран.

Небольшой оркестр перешел от спокойной, «фоновой» музыки к танцевальной мелодии, и вперед вышли две близняшки-танцовщицы из Локнарии. В первый момент Варсоврану показалось, что у него двоится в глазах. Их томный, медленный танец был идеально отрепетирован, они двигались абсолютно синхронно, даже зерна жемчуга в их ожерельях и поясах перемещались идентично, отвечая ритму музыки. Техническая точность танца заставила Варсоврана напряженно следить за каждым жестом девушек, словно они загипнотизировали его. Время для зрителей словно остановилось… и вдруг они поклонились и отступили прочь. Мелодия изменилась, стало более плавной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие «Лунной тени»"

Книги похожие на "Путешествие «Лунной тени»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Макмуллен

Шон Макмуллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»"

Отзывы читателей о книге "Путешествие «Лунной тени»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.