» » » » Кейси Майклз - Мэгги по книжке


Авторские права

Кейси Майклз - Мэгги по книжке

Здесь можно скачать бесплатно "Кейси Майклз - Мэгги по книжке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейси Майклз - Мэгги по книжке
Рейтинг:
Название:
Мэгги по книжке
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-14012-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мэгги по книжке"

Описание и краткое содержание "Мэгги по книжке" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Мэгги Келли шла своим чередом, пока в ее квартире не появился виконт Сен-Жюст, которого она сама же и придумала. И его друг Стерлинг Болдер. Но это еще полбеды. Сен-Жюст, который решил во что бы то ни стало разбогатеть в реальной жизни, собирается участвовать в конкурсе и ради этого вынуждает свою создательницу отправиться на конференцию писателей. Где Мэгги, конечно же, придется встретиться с весьма неприятными личностями вроде бывшей подруги Венеры Бут Симмонс. Но на этом дело не заканчивается, ведь у Мэгги настоящий дар влипать в неприятности. А также оказываться в непосредственной близости от мест, где происходит убийство.

Но ведь ее герой непременно придет на помощь, не так ли? Даже два героя. Главное — не сойти с ума.

Увлекательный, захватывающий и, конечно, смешной роман Кейси Майклз «Мэгги по книжке» — впервые на русском языке.






— Логично. Я буду искать человека с опытом в области электрики и механики, хотя сомневаюсь, что кто-то из наших дам в свободное время чинит электропроводку.

— И запишите название «Свет Для Всех».

— Это как-то связано со случившимся?

— Да. Я видел, что мужчина в униформе с такой надписью на спине поспешно покидал зал, когда Венеру ударило током. Кстати, форма была коричневой, а кроме надписи на ней была вышита лампочка.

— Я начну с пяти районов Нью-Йорка и буду постепенно расширять круг поисков. Но этих самых «Светов» может оказаться уйма, — Стив Венделл закрыл записную книжку и сунул ее в задний карман. — Вынужден отметить, Блейкли, что вы подали сразу несколько хороших идей. Я займусь проверкой, как только поговорю с сержантом Деккером. Не хочу никому перебегать дорогу.

Сен-Жюст рассматривал свои ногти.

— Сомневаюсь, что Деккер будет возражать. Он слишком занят — готовится к конкурсу «Лицо с обложки».

— Что вы сказали? — переспросил Венделл, глядя на Мэгги. — Это шутка?

— Если бы, — Мэгги загасила сигарету. — Роза — та, которая «все о романе знает», — сказала, что из него получится отличная модель. Вчера вечером был конкурс костюмов, и он нарядился пиратом.

У Венделла отвисла челюсть.

— Я не шучу, правда.

— Она не шутит, Венделл, — заверил его Сен-Жюст. — Если бы я хоть на йоту доверял этому шуту, я не просил бы вас приехать.

— Ты просил… Ладно, не важно. Ты правда считаешь, что кто-то из твоего списка — преступник?

— Понятия не имею, дорогая, но ведь нужно с чего-то начать. Роза, Лиза Лэнг, Банни Уилкинсон, Марта Коловски. И все оставшиеся конкурсанты, исключая, разумеется, меня и Мари-Луизу.

— Я не понимаю, при чем тут конкурсанты? — спросила Мэгги. — Если конференцию отменят, то и финала не будет.

— Согласен. Это рискованное дело. Но, в частности, конкурсанты-мужчины явно враждебно настроены по отношению друг к другу. Мне кажется, на это стоит обратить внимание. Мы исключили из списка Рэгги Холла, который покинул отель. А с Венеры можно снять подозрения, поскольку она испытала слишком большое унижение и сильно пострадала. Человек столь тщеславный, как мисс Симмонс, не станет подвергать себя подобным испытаниям даже ради рекламы. Ковбой — еще куда ни шло, но мыши и душ в библиотеке — вряд ли.

— Черт! — Мэгги откинулась на спинку стула. — Придется с тобой согласиться. И она в хороших отношениях с Деккером, потому я и хочу привлечь ее к расследованию, как только закончится пресс-конференция. Кстати о пресс-конференции, — она встала. — Сейчас начнется. Ты идешь, Стив?

— Нет, я лучше разыщу этого Деккера, а потом проверю наших подозреваемых. Это дело не из самых важных, но постараюсь провернуть его сегодня. Одна девушка в местном полицейском участке в долгу передо мной.

— А что вы такого сделали, Венделл? — спросил Сен-Жюст. — Пообещали держаться от нее подальше?

— Очень смешно, Блейкли, — он положил руку Мэгги на плечо. — Будь осторожна, ладно? Блейкли прав. Это не просто розыгрыши, и рано или поздно этот Шутник зайдет слишком далеко, случайно или намеренно. Я не хочу, чтобы в этот момент ты оказалась поблизости. Давайте около часа встретимся здесь и пообедаем.

— С удовольствием, — ответила Мэгги.

Сен-Жюст содрогнулся, когда Венделл поцеловал ее на прощание. Она проводила Стива взглядом.

— Идем, Мэгги, — подтолкнул ее виконт.

И что, спрашивается, она нашла в этом лейтенанте? Он выглядел словно мешок с сеном. Вечно лохматый, мешковатые брюки, стоптанные ботинки, эта нелепая мальчишеская ухмылка… Но, возможно, ей просто не хочется обижать его, ведь он помог снять с нее обвинение в убийстве Толанда.

И все же как она могла позволить себе связаться с полицейским? Особенно когда ее почтил своим присутствием сам виконт Сен-Жюст, ее Идеальный Герой. Он наставит ее на путь истинный и убережет от глупостей, которые она может натворить по доброте душевной.

— Где проходит пресс-конференция? — спросила Мэгги, когда они с Сен-Жюстом направились к эскалатору.

— В главном зале, — ответил он, поскольку Стерлинг, его верный адъютант, вчера вечером все разведал. — Надо же, в коридоре сегодня пустовато. Возможно, конференцию отменят, если большинство участников разъедется.

— Не все могут уехать, — объяснила Мэгги. Они вошли в зал, уже освещенный телевизионными софитами, и заняли места в заднем ряду. Половина стульев пустовала, хотя в зале должно было быть полно народу. — Они купили билеты, которые нельзя обменять, или придется платить огромные штрафы. Очень многие ограничены в средствах, так что деваться им некуда. Что касается остальных, думаю, они поджидают очередной катастрофы.

— Прошу прощения?

— Не обращай внимания, такова человеческая природа. Вспомни развлечения римлян в Колизее. А вот и Вера. Она неплохо выглядит.

Сен-Жюст устроился поудобнее и принялся наблюдать. Ему это хорошо удавалось.

В первом ряду он увидел Розу в диадеме с фальшивыми бриллиантами, рядом с ней сидела Лиза, которая держала диктофон. Вероятно, записывала каждое слово для интернет-журнала. В радиусе пяти метров от них стулья пустовали, скорее всего, дело во вчерашнем промахе Розы.

Отверженная в диадеме. Очень интересно. И верная Лиза Лэнг рядом. Возможно, подобно Мэгги, мисс Лэнг нравилось считать себя мученицей.

Он увидел, что Дамьен и Джанкарло сидят у противоположных стен зала. Люциуса нигде не было видно, так же как и двух оставшихся конкурсанток.

Сен-Жюст решил, что ему нужно снова отправить Стерлинга на разведку. Вдруг еще кто-то вышел из конкурса? Иначе они уже вились бы вокруг ламп и фотокамер.

В комнату вошла Марта, ее сопровождал джентльмен в черном костюме, чудовищно уродливом галстуке и с маленьким медным значком служащего отеля. Оба присоединились к Венере на подиуме.

Марта передала журналистам стопку заготовленных пресс-релизов и спокойным, уверенным голосом, глядя прямо в объективы, перечислила все события последних дней. С нескрываемым сочувствием она доложила, что, к сожалению, председатель конференции Банни Уилкинсон («У-и-л-к-и-н-с-о-н, ее имени нет в пресс-релизе») была госпитализирована по причине нервного срыва.

Затем Марта несколько раз повторила, что конференцию никто не отменяет, что она взяла на себя ведущую роль, что все вопросы следует направлять к ней и что она прикладывает все усилия, чтобы никаких злодеяний больше не произошло.

— Гарантирую, что, пока я здесь командую, подобные инциденты не повторятся.

— Ну прямо Александр Хейг[17] в Белом доме, — прошептала Мэгги на ухо Сен-Жюсту. — Какая муха ее укусила? Можно подумать, ее провозгласили владычицей мира.

— Ты тоже это заметила? Прекрасно. Чуть позже сравним наши наблюдения.

Марта зачитала список новых мер безопасности, которые будут приняты во время семинаров в зале, потом представила сержанта Деккера, которого Сен-Жюст раньше не заметил. Тот подошел к сцене и запрыгнул на нее.

— Боже правый, ну и клоун, — проворчал Сен-Жюст. В этот момент рядом с ним сел лейтенант Венделл.

— Он первостатейный болван. Один из худших полицейских Нью-Йорка и племянник жены заместителя шефа полиции. Только поэтому его еще не отправили патрулировать Кони-Айленд[18], — прошептал Венделл так громко, что две женщины в переднем ряду повернулись и зашикали на него. — Прошу прощения, дамы, — он вытащил записную книжку. — Я не пропустил ничего важного?

— Только то, что Марта превратилась в Александра Хейга, — ответил Сен-Жюст. Он не знал, кто такой Хейг, но прекрасно видел, что Марта — это бросалось в глаза — резко изменилась.

— Да? «Принимаю командование на себя», в этом смысле? Интересно. — Дамы с переднего ряда снова сердито посмотрели на лейтенанта. Он развел руками, в одной из которых была потрепанная записная книжка, в другой — огрызок карандаша. — Здесь работает полиция. Не оборачивайтесь, или я вас арестую за то, что создаете помехи следствию.

— Венделл, вы, как всегда, воплощение вежливости, — заметил Сен-Жюст. Сержант Деккер тем временем запинался и мычал на сцене.

В конце концов он опозорил полицейский департамент Нью-Йорка и весь мужской род тем, что завопил и подпрыгнул (свалившись с подиума) при виде маленькой белой мышки, которая, должно быть, сбежала от команды дезинфекции.

— Прекрасно, — подытожил Сен-Жюст, а Мэгги фыркнула так, как совсем не подобает даме.

Глава 12

Мэгги соблазнила Берни и Вирджинию пообедать в зале на седьмом этаже. Они решили провести вечер втроем в номере Мэгги, и Берни договорилась, что им сделают массаж, который оплатят «Книги Толанда». Она позвонила Табби и попросила принять в публикацию две рукописи Вирджинии, поскольку Мэгги их одобрила.

Они втроем — и еще сотня человек — ждали, когда придет один из двенадцати лифтов, которые явно каждые десять минут устраивали себе перерыв на кофе. Прибытие лифта вызывало столпотворение недовольных людей, все пытались уехать, пока он снова не отправился вздремнуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мэгги по книжке"

Книги похожие на "Мэгги по книжке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейси Майклз

Кейси Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейси Майклз - Мэгги по книжке"

Отзывы читателей о книге "Мэгги по книжке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.