Ребекка Ли - Цветущий вереск

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветущий вереск"
Описание и краткое содержание "Цветущий вереск" читать бесплатно онлайн.
Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него – женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев!
Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью?
Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви – любви пылкой и страстной, нежной, чувственной – и счастливой.
Усталых путников с пленниками.
Не веря своим глазам, Джессалин встала на стременах и потянулась вперед, чтобы лучше видеть. Она стиснула челюсти, чтобы сдержать стон. После подавления восстания и, начала строительства форта Огастес разнеслись слухи, что англичане устроят в нем тюрьму для якобитов. Содержание в тюрьме вождей горных кланов на земле, некогда принадлежавшей им, должно было послужить хорошим уроком для остальных кланов. Джессалин слышала, как ее отец и старейшины гневно осуждали наглость и несправедливость этого решения. Ее не удивило, что Олд Тэм, Дугал и Алисдэр отважились на тайную вылазку, чтобы освободить несчастных горцев из форта Огастес. Это ее разозлило. Не то чтобы Джессалин не чувствовала сострадания к своим соотечественникам, но ей были нужны ее старейшины. Они были нужны клану Макиннес. Теперь она поняла. Олд Тэм, Алисдэр и Дугал совершили тайную вьшазку за ее спиной потому, что знали – она никогда не позволит им рисковать своими жизнями в такой легкомысленной авантюре.
Во главе кавалькады скакал Олд Тэм, ведя за собой пони, на спине которого лежал какой-то тюк. Следом за ним ехали Алисдэр, Магда, Дугал и Флора. У Алисдэра и Дугала не было поклажи, а вот у женщин была. Магда и Флора вели за собой лошадей, к спинам которых были привязаны завернутые в одеяла тюки. Глаза не обманули Джессалин. Ее родичи действительно спасли из английского плена шотландских воинов.
Джессалин вздохнула и поскакала им навстречу.
Олд Тэм натянул поводья, узнав в женщине, сидящей верхом на крупном сером жеребце, свою госпожу.
– Добрый вечер, малышка Джесси. – Он сделал знак своим сообщникам и подождал, пока они встанут рядом с ним. Затем снял шапку. – Вижу, ты узнала о нашем секрете…
– Да. – Джессалин старалась сдержать гнев, и ответ получился коротким и резким. – Нам нужно поговорить.
– Не здесь, Джесси. – Тэм взглянул на гневное лицо Джессалин и сделал вид, что с тревогой оглядывается назад. – Надо спешить, а то англичане снарядят за нами погоню.
– Па, ты же знаешь, что англичане не… – влезла в разговор Магда.
– Цыц, девчонка! – прикрикнул на нее Тэм. – Наша вылазка была успешной, но это не значит, что англичане не станут преследовать нас. Мы окажемся в безопасности, когда доберемся до нашей деревни. Едем.
– Но, па!
Джессалин удивленно подняла бровь, переводя взгляд с отца на дочь и обратно.
– Ты слышала своего отца, – с угрозой произнес Дугал. – Поехали.
– Ну, Джесси? – устало проговорил Тэм, понукая своего пони и ожидая, что Джессалин сделает то же самое. – Мы скрестим мечи сейчас, или это подождет?
– Это подождет, – отрезала Джессалин. – Пока мы не вернемся домой. – Она повернула лошадь и последовала за остальными через пустошь, направляясь к почти невидимой тропе, ведущей в деревню Гленонгейз.
Ждать пришлось недолго. Едва всадники на рассвете въехали во двор замка Маконес, Джессалин напустилась на Тэма. Ярость, сдерживаемая всю ночь, дошла до точки кипения, и Джессалин было уже все равно, что во дворе полно родичей, приступивших к работе.
– Тэм Макиннес! Мы что – потеряли разум? Что вы наделали? – Конь под Джессалин нервно заплясал и забил копытом, когда она махнула рукой в сторону его сообщников.
– То же самое сделала ты, если судить по твоей лошади, – невозмутимо ответил Тэм.
– Но я не нападала на английский форт! – напомнила Джессалин.
– Да, – согласился Тэм. – Ты просто залезла к Сазерлендам и сделала их своими врагами.
Не обращая внимания на слова Тэма и толпу, собирающуюся во дворе, чтобы поглазеть на перепалку между госпожой и старейшиной, Джессалин повернулась к Магде и Флоре и пристально посмотрела на них.
– Магда! Флора! Не могу поверить, что вы присоединились к своему отцу в его безумии!
– Это не безумие, – возразила Магда.
– Вы впятером отправились в английский форт, чтобы освободить воинов из других кланов? Кто там у вас? Макмилланы? Гордоны? Стюарты? Вас ведь могли убить! – Голос Джессалин дрожал от гнева и страха.
– Мы были в меньшей опасности, чем ты, когда отправилась к Сазерлендам, – ответила Флора, глядя на коня Джессалин. – Нам ничто не угрожало.
– Не угрожало? – Джессалин взглянула на лица Олда Тэма, Алисдэра, Дугала, Магды и Флоры – она любила их, и они были родственниками. Они были все, что у нее осталось. Она содрогнулась от этой мысли. – Конечно, угрожало! Форт Огастес кишит английскими солдатами! Что если бы вас поймали? А если бы за вами устроили погоню? Я могла бы вас потерять!
– Ты нас не потеряла, – ответила Флора. – Мы здесь, Джесси, целые и невредимые.
– Но надолго ли? – усомнилась Джессалин. – Что если они нас выследят? Что если они приедут сюда?
– Не приедут, – вступила в разговор Магда. – Мы сделали все как надо. Никто не видел, как мы вошли в форт и как из него вышли.
– Ты держишь нас за дураков, Джесси? Мы устраивали подобные вылазки еще до твоего рождения. Мы составили план и выполнили его, – весело хихикая, сообщил Олд Тэм. – И мы победили.
Джессалин нахмурилась, глядя на него:
– Что вы называете победой? Я не вижу ни живности, ни муки, ни овса. Я не вижу ни сахара, ни патоки, ни одеял, ни возов с припасами.
– Мы привезли то, за чем ездили, – широко, улыбаясь, ответил Олд Тэм и посмотрел на тюки, лежащие на лошадях. – Это и есть наша победа.
– Пленные горцы? – Джессалин не смогла скрыть недоверия в голосе и приложила все силы, чтобы не сорваться на крик. – Вы рисковали головами ради спасения горцев, которых мы не можем прокормить? На что вы рассчитывали? Держать их в заложниках, пока кланы их не выкупят?
– Нет, девочка, – вступил в разговор Дугал, чтобы защитить Тэма и успокоить Джесси. – Мы привезли не заложников. Мы привезли мужей.
– Мужей? Чьих мужей? – ошарашенно произнесла Джессалйн.
– Твоих, – ответил Дугал.
Захваченная врасплох заявлением Дугала, Джессалин покачнулась и чуть не свалилась с коня.
– Моих?!
Олд Тэм соскочил со своего пони с ловкостью и быстротой, которых трудно было ожидать в его преклонные года, и успел подхватить Джессалин прежде, чем она упала.
Он бросил веревку, которую держал, и протянул руки, чтобы помочь ей спешиться:
– Успокойся, девочка.
Джессалин проигнорировала его протянутые руки и соскользнула с коня без его помощи. Она гордо посмотрела Олду Тэму в глаза:
– Мне не нужен муж. – Джессалин кивнула на пленников: – Тем более трое. Отпустите их.
Олд Тэм покачал головой:
– Прости, девочка, но я не могу этого сделать.
– Даже если это тебе приказывает твоя госпожа? – спросила Джессалин.
– Даже в этом случае. – Тэм переступил с ноги на ногу и опустил глаза.
– Вы захватили троих мужчин без моего ведома, в надежде, что я выйду за одного из них? Но я не могу прокормить и тех, кто живет в замке. Так что отпусти их, Тэм. Мне не нужен муж.
– А нам нужен, – вмешалась Магда. – Только один из них для тебя, Джесси. Два других для Флоры и меня. Мы захватили мужей для нас всех.
Джессалйн знала, что должна была бы наказать своих родичей, но, глядя на Магду и Флору, в глазах которых светились возбуждение и надежда, она не смогла этого сделать. Джессалйн видела, что молодые женщины затаив дыхание ждут, что решит их новая госпожа. Она глубоко вздохнула, посмотрела на Олда Тэма и сказала:
– Поскольку наши традиции разрешают похищение с целью брака, Магда и Флора могут оставить мужчин, которых они выбрали себе в мужья, если те согласятся жениться. Но, Тэм, я хочу, чтобы ты освободил мужчину, похищенного для меня. Это мое последнее слово.
Тэм залез рукой под шапку и почесал лысину.
– Я уже говорил тебе, что не могу этого сделать, малышка Джесси.
– Почему?
– Потому что я дал клятву твоему отцу у его смертного одра. Я поклялся, что выдам тебя замуж, и я должен сдержать свое слово.
– Я в трауре. Моего отца едва успели похоронить, Тэм. У меня еще будет время найти себе подходящего мужа – позднее. И у тебя все впереди. Ты проживешь еще много лет, чтобы увидеть меня замужем, – настаивала Джессалин.
– Нет, девочка, – возразил Тэм. – Ты не поняла. Я не обещал прожить настолько долго, чтобы видеть, как ты выйдешь замуж. Я обещал Каллуму, что выдам тебя немедленно за конкретного мужчину. Вот за этого мужчину. – Тэм снова взял веревку и подтянул пони ближе. Он вынул из ножен кинжал и разрезал ремни, связывавшие руки и ноги англичанина, и сдернул с него одеяло. – Этот человек должен быть твоим мужем. Твой отец давно договорился об этом.
Она ожидала увидеть плед горца, но первое, что заметила, – это сапоги. Дорогие, тщательно начищенные черные кожаные сапоги! Джессалин машинально отступила на шаг. С тем же успехом ее отец мог устроить ее брак с водяным или лешим, потому что в следующий момент она увидела алый мундир армии короля Георга.
– Это англичанин! Отец никогда бы не согласился на такое!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветущий вереск"
Книги похожие на "Цветущий вереск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Ли - Цветущий вереск"
Отзывы читателей о книге "Цветущий вереск", комментарии и мнения людей о произведении.